閆要輝 段曉飛
摘要:受傳統(tǒng)語法翻譯法的教學(xué)影響,當(dāng)前高中英語課堂的教學(xué)模式機(jī)械單一,即教師只是一味地向?qū)W生講授和灌輸課本內(nèi)容,這便在根本上背離了新課改“以生為本”的教學(xué)理念,進(jìn)而不利于調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,也不利于深化學(xué)生對英語知識的理解認(rèn)識。因此,采取何種教學(xué)舉措才能扭轉(zhuǎn)傳統(tǒng)課堂長期低效的現(xiàn)狀,以促進(jìn)英語高效課堂的構(gòu)建,理應(yīng)成為廣大高中英語教師當(dāng)前應(yīng)重點(diǎn)思考和研究的問題。
關(guān)鍵詞:高中英語;高效課堂;構(gòu)建策略
所謂“高效課堂”,指的是教師在教學(xué)過程中基于既定的教學(xué)目標(biāo),并遵循科學(xué)的教學(xué)理念,在有限的課堂時間內(nèi)獲取最優(yōu)化教學(xué)效果的一種教學(xué)課堂。在高中英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)及時轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,并立足學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)與認(rèn)知發(fā)展規(guī)律,對課堂教學(xué)的過程與方法進(jìn)行積極地調(diào)整與優(yōu)化,以使學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣得以充分激發(fā),核心素養(yǎng)得以有效培養(yǎng),從而構(gòu)建出高質(zhì)量、高效率、高收益的英語課堂。
一、成功導(dǎo)入,激活課堂教學(xué)活力
正所謂“良好的開端是成功的一半”,課堂導(dǎo)入作為一節(jié)課的開端,它雖然所占時間很短,但卻在極大程度上關(guān)乎著學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的高低,影響著課堂教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣。因此,在高中英語教學(xué)過程中,教師首當(dāng)其沖地就是要在充分認(rèn)識到課堂導(dǎo)入重要性的基礎(chǔ)上,貼合學(xué)生特點(diǎn)與教學(xué)內(nèi)容來對其進(jìn)行精心設(shè)計(jì),以便在激活課堂教學(xué)活力的同時,還能夠調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,促使學(xué)生始終以一種積極、主動的態(tài)度投入到對英語知識的學(xué)習(xí)和探索活動中。
在教學(xué)《Weddings》這課之初,我向?qū)W生問道:“Have you ever been to a wedding party? How do you feel?”待學(xué)生自由發(fā)表了自己的想法后,我向?qū)W生播放了一段短視頻,以吸引學(xué)生的注意力,使學(xué)生對中國傳統(tǒng)婚禮的程序進(jìn)行直觀感知。待視頻播放完畢,我向?qū)W生問道:“When we talk about wedding, what words can you think of?”“bride!”“bridegroom!”“romantic!”……接下來,我借助信息技術(shù)向?qū)W生展現(xiàn)了相關(guān)圖片,以引導(dǎo)學(xué)生對印度尼西亞、希臘等國家的婚禮風(fēng)俗進(jìn)行初步了解。如此一來,既激活了課堂教學(xué)活力,又調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,這便為接下來教學(xué)內(nèi)容的講授奠定了一個堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
二、合作探究,增強(qiáng)學(xué)生主體意識
在傳統(tǒng)的高中英語課堂中,通常是教師處于主體地位,而學(xué)生則始終扮演著“聽者”與“接受者”的角色,這便使得整個教學(xué)過程成了教師與學(xué)生各自的單向活動過程,進(jìn)而不利于實(shí)現(xiàn)師生之間的良好互動,更無從談起高效課堂的構(gòu)建。鑒于此,作為高中英語教師,我們應(yīng)將課堂的主動權(quán)最大限度地還于學(xué)生,并通過合作探究這一形式來引導(dǎo)學(xué)生對所學(xué)知識加以靈活運(yùn)用,以此來增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主體意識,提高學(xué)生靈活運(yùn)用英語知識的能力。
以《Superhero》這課內(nèi)容的教學(xué)為例,待引導(dǎo)學(xué)生對閱讀文本進(jìn)行了整體與局部感知之后,我向?qū)W生問道:“How would you describe Christopher? Do you think he is a hero? Why? What kind of person his wife is?”接下來,我讓學(xué)生以小組為單位來就以上問題展開交流探討。在這一過程中,每組中的記錄員要詳細(xì)記錄組員的意見。在這之后,我將各小組的觀點(diǎn)進(jìn)行了匯總,并與全班學(xué)生就不同觀點(diǎn)展開了熱烈討論。如此,通過引導(dǎo)學(xué)生合作探究,不僅增強(qiáng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體意識,而且還拓展了學(xué)生的英語思維,提高了學(xué)生靈活運(yùn)用英語知識的能力。
三、以讀促寫,發(fā)展學(xué)生遷移能力
培根曾說過,“讀書使人有容,寫作使人精確。”這句話高度概括了“讀”和“寫”的重要性及其二者之間互為補(bǔ)充、相互生成的本質(zhì)關(guān)系。在全面推行新課程改革的大背景下,英語教學(xué)更為崇尚讀寫結(jié)合,即以讀促寫、以寫帶讀。基于此,作為高中英語教師,我們在教學(xué)過程中要善于貼合學(xué)生特點(diǎn)與教學(xué)內(nèi)容,并在精心選取讀寫結(jié)合點(diǎn)的基礎(chǔ)上,將閱讀與寫作教學(xué)有機(jī)整合,以發(fā)展學(xué)生的遷移運(yùn)用能力,實(shí)現(xiàn)學(xué)生讀寫能力的同步提升。
以《History Makers》這課內(nèi)容的教學(xué)為例,待學(xué)生簡要了解了一些偉大的歷史創(chuàng)造者和英雄人物的事跡之后,我向?qū)W生出示了一段以“Who was he?”為主題的閱讀材料,這段文字從出生年月、人物生平、后世評價等幾個方面對雷鋒的一生進(jìn)行了高度概括。首先,我引導(dǎo)學(xué)生剖析了這段文字中的重點(diǎn)單詞和短語,然后又與學(xué)生一同分析了其寫作特點(diǎn)與結(jié)構(gòu)。接下來,我向?qū)W生出示了有關(guān)Albert Einstein, Liu Xiang, Sun Yat-sen等人物的相關(guān)信息,并要求學(xué)生仿照先前的閱讀文本來進(jìn)行仿寫。如此一來,不僅深化了學(xué)生對英語語言點(diǎn)的理解和掌握程度,而且還發(fā)展了學(xué)生的遷移寫作能力。
四、語言操練,培養(yǎng)學(xué)生口語能力
雖然我國現(xiàn)階段仍舊處于一個教育相對應(yīng)試化的階段,學(xué)生所學(xué)知識大部分都是用來服務(wù)于考試,但英語歸根結(jié)底是一門應(yīng)用類學(xué)科,學(xué)生學(xué)習(xí)英語是為了“表達(dá)”“溝通”與“交流”。因此,作為高中英語教師,我們除了要在課堂上向?qū)W生傳授課本知識之外,還應(yīng)當(dāng)為學(xué)生盡可能多地提供語言操練的機(jī)會和平臺,以此來深化學(xué)生對英語知識的理解認(rèn)識,培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力。
待引導(dǎo)學(xué)生初步學(xué)習(xí)并掌握了《Parties》這課的重點(diǎn)單詞和句型之后,我對學(xué)生說道:“Suppose this Sunday is your birthday, you want to invite your foreign friend Andy to the party.”接下來,我要求學(xué)生兩兩結(jié)組來編一個對話,同時在對話中應(yīng)加入對開始與結(jié)束時間、地點(diǎn)、活動、著裝等的問答。在語言操練的過程中,學(xué)生的積極性都很高,而且還有不少學(xué)生憑借自己的生活經(jīng)驗(yàn)而在其中加入了許多創(chuàng)新點(diǎn)。如此,通過語言操練,不僅深化了學(xué)生對英語知識的理解認(rèn)識,而且還培養(yǎng)了學(xué)生的口語交際能力。
總而言之,教學(xué)無法,貴在得法。作為高中英語教師,我們應(yīng)將高效課堂的構(gòu)建當(dāng)作孜孜不倦的教學(xué)追求,并從學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)與教學(xué)的實(shí)際需要出發(fā),不斷探索和尋求各種行之有效的教學(xué)方法,以使傳統(tǒng)課堂“高耗低效”的現(xiàn)狀得以及時扭轉(zhuǎn),從而達(dá)成理想中的教學(xué)預(yù)期。
參考文獻(xiàn):
[1]彭偉玲.構(gòu)建高中英語高效課堂的策略探析[J].教育觀察(下半月),2017,6(04):117+144.
[2]馬紅嬌.新課標(biāo)背景下高中英語高效課堂的具體構(gòu)建策略[J].中國培訓(xùn),2016(04):200+204.