付永超
摘 要:“孔子文化”主要指中國教育家、思想家孔子創(chuàng)立的一系列思想理論,是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。大學英語翻轉(zhuǎn)課堂主要指高校大學英語課堂采用的翻轉(zhuǎn)教學模式,主要是大學英語教師在課前通過網(wǎng)絡向?qū)W生發(fā)布課程教學內(nèi)容與任務并引導學生提前學習課程然后在課堂在再進行討論指導和答疑的教學模式。該模式目前被廣泛應用于學校教學領域。本文主要研究孔子文化如何融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂教學。希望為中國孔子文化的進一步傳承提供更多途徑。
關鍵詞:孔子文化 大學英語教學 融入 翻轉(zhuǎn)課堂
一、“孔子文化融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂”的必要性與重要性
作為世界第二大經(jīng)濟體,今天的中國正逐步成為一個勇于擔當國際責任與義務的政治、經(jīng)濟大國與強國。同時,中國也在積極建設文化大國與文化強國,提升國家的文化軟實力。因此中國需要向自己的人民甚至向外國人民傳播中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化-孔子文化,以推動中國文化乃至世界文化的發(fā)展與進步。美籍華人學者杜維明教授認為儒家文化體現(xiàn)了寬廣的人文精神,應該成為全人類文明進步發(fā)展的重要精神資源。因此每一位大學生都應該肩負起自覺學習、傳承孔子文化的責任。
傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化-孔子文化的必要性從目前國內(nèi)背景來看十分明顯。幾十年來,中國共產(chǎn)黨作為執(zhí)政黨一直致力于建設一個獨立、富強、民主、文明的新中國。今天,改革開放使得中國人民的物質(zhì)生活水平有了很大提高,但部分國民的道德與文化水平并沒有提高到相應水平?!叭?、義、禮、智、信、孝、悌”等一些優(yōu)秀的孔子文化理念被一些人遺忘甚至拋棄。一些“不仁、不義、不孝、不悌、無禮、無信”的社會問題隨之出現(xiàn)。因此,中國共產(chǎn)黨又提出了培養(yǎng)和踐行社會主義核心價值觀的理念。其中的“文明、公正、和諧、誠信、友善”等理念就是根源于古老的孔子文化理念。所以,將孔子文化融入大學英語教學將會加強中國的年輕大學生對孔子文化的學習、領悟與傳承,這也有助于他們培養(yǎng)和踐行社會主義核心價值觀,形成積極向上的人生觀與世界觀。
其次,大學英語教學融入孔子文化將有助于增強國人傳承中國優(yōu)秀文化的危機意識,增強民族凝聚力,激發(fā)人民的愛國精神和民族自豪感。因為孔子文化作為中國優(yōu)秀的、核心的傳統(tǒng)文化是維系我們國家與民族的靈魂與精神支柱。孔子提出的的“仁、義、禮、智、信、孝、悌”等思想理念概括了中國人民內(nèi)心的關于人以及人際交往的美好品德標準,是值得中國人自豪并用心傳承、傳播并發(fā)揚光大的中國文化。它同樣具有普世價值,值得向世界推廣傳播。
再次,在國內(nèi)大學英語教學中研究和實踐“大學英語教學與孔子文化的傳承”,借助大學英語教學適當而有效地傳播孔子文化的優(yōu)秀思想內(nèi)容,這既能豐富英語課堂教學的實踐與理論,促進大學生提高英語的跨文化交際能力,又能加強中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承。因此,利用大學英語教學傳承孔子文化具有明顯的必要性與重要性。
二、利用大學英語翻轉(zhuǎn)課堂教學傳承孔子文化的可行性
首先,根據(jù)國家統(tǒng)計局發(fā)布的公開數(shù)據(jù),2016年中國在校大學生人數(shù)為2599.1萬,如果加上在校中專生人數(shù)1690萬,總?cè)藬?shù)為4289.1萬。(數(shù)據(jù)來源:http:// ?wenku.baidu.com,2016.9.28)。這將是一支龐大英語學習和孔子文化學習與傳承隊伍。因此,大學英語教師利用大學英語教學幫助并指導4000多萬大學生學習并實踐中國核心文化-孔子文化具有可行性。 因為,就中國學生而言,在學習大學英語過程中可以同時閱讀、討論并傳承孔子文化的優(yōu)秀理論,包括品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的理論觀點。學生可以通過英語聽說讀寫譯各種方式學習并實踐孔子文化。就教師而言,可以通過融入孔子文化幫助并指導學生學習并傳承孔子文化。
另一方面,孔子文化包含著博大精深的內(nèi)容,涉及品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的理論觀點。這些充滿哲理、經(jīng)驗與智慧的理論與觀點將有助于年輕的大學生培養(yǎng)并樹立積極向上的價值觀、人生觀與世界觀。比如:關于珍惜時間的觀點有“子在川上曰:逝者如斯夫?不舍晝夜?!标P于學習的觀點有“三人行,必有我?guī)熝?學而時習之,不亦說乎;知之者不如好知者,好之者不如樂之者。溫故而知新,可以為師矣。學而不思則罔,思而不學則殆?!?關于道德正義有“己所不欲,匆施于人;吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而下信乎?傳不習乎?君子成人之美,不成人之惡,小人反是。不義而富且貴,于我如浮云。富與貴,是人之所欲也;不以其道,得之不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道,得之不去也?!标P于生活與交際有“父母在,不遠游,游必有方。人無遠慮,必有近憂。與朋友交,言而有信;以文會友,以友輔仁。非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動?!标P于行政司法有“政者正也,子帥以正,孰敢不正?舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。子為政焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德風,小人之德草,草上之風,必偃。道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服:上好信,則民莫敢不用情。慎終,追遠,民德歸厚矣?!?/p>
可見,中國孔子文化理論資料豐富,孔子文化的大學生傳承者眾多,將孔子文化融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂教學是可行的。
三、孔子文化融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂的方法
孔子文化是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。在國內(nèi)英語教育領域,近幾年國內(nèi)英語教師逐步加強了對中國傳統(tǒng)文化在英語教學中的融入,包括孔子文化。有的學校在嘗試用英語開設中國文化課。很多英語教師在從事將傳統(tǒng)中國文化融入大學英語教學的探討與研究。具有代表性的有曾洪偉2006年發(fā)表的《大學英語教學與中國文化教育》文章, 主張“在大學英語教學中實施中國文化教育”,并提出了改革“教材、教學、考試”內(nèi)容、實施中國文化教育的建議;崔剛教授2009年撰寫《大學英語教學中中國文化的滲透》一文倡導大學英語教學中要融入各種中國文化元素,也提出了一些原則性的建議,如:教育部門加強重視、教材修訂、課內(nèi)外活動滲透中國文化等。魏文2013年利用學校"英語話中華"課程進行了用英語傳播中華文化的教學實踐研究。研究者在該課程中向?qū)W生用英語傳授中國社會歷史文化等方面知識,還研究了該課程的定位、內(nèi)容、教學設計和課程考核等。周新花2016年進行了一項探索如何將國學知識融入高職英語教學的研究。另外,還有多數(shù)研究者以論文形式探討了中國文化融入大學英語教學的方法與路徑。
下面本文將從大學英語的教學內(nèi)容出發(fā),分別論述大學英語教師如何將孔子文化傳承融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂教學。
1、如何在大學英語英語聽力翻轉(zhuǎn)課堂中融入孔子文化
首先,教師可以挑選孔子文化中關于品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的漢語理論觀點的英語版,發(fā)布到相關網(wǎng)絡平臺,讓學生做精聽和泛聽練習?;蛘?,教師可以為學生推薦具有孔子文化元素的英語視頻音頻資料,也可以是影視、詩歌、圖畫等,讓學生進行視聽練習,然后發(fā)布相關任務及習題,讓學生練習,最后在課堂上討論指導并答疑。
2、如何在大學英語口語翻轉(zhuǎn)課堂中融入孔子文化
教師可以根據(jù)孔子文化中關于品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的漢語理論觀點編輯或收集相應的口語練習活動,發(fā)布到相關網(wǎng)絡平臺,讓學生做口語練習,如英語對話、角色扮演、演講、辯論等,最后在課堂上討論指導并答疑。
3、如何在大學英語英語閱讀翻轉(zhuǎn)課堂中融入孔子文化
教師可以根據(jù)孔子文化中關于品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的漢語理論觀點編輯或收集相應的閱讀練習材料,發(fā)布到相關網(wǎng)絡平臺, 讓學生做閱讀練習,如英語閱讀與選擇、閱讀與簡答、閱讀并復述主要內(nèi)容等,最后在課堂上討論指導并答疑。
4、如何在大學英語英語寫作翻轉(zhuǎn)課堂中融入孔子文化
教師可以根據(jù)孔子文化中關于品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的漢語理論觀點編輯或收集相應的寫作練習活動,發(fā)布到相關網(wǎng)絡平臺,讓學生做寫作練習,如英語作文、英語日記與周記、英語縮寫等,最后在課堂上討論指導并答疑。
5、如何在大學英語英語翻譯教學中融入孔子文化
教師可以根據(jù)孔子文化中關于品德、交際、學習、工作、家庭、社會等各方面的漢語理論觀點編輯或收集相應的翻譯練習活動,發(fā)布到相關網(wǎng)絡平臺,讓學生做翻譯練習,如英語書面翻譯、口語翻譯等,最后在課堂上討論指導并答疑。
四、總結(jié)
綜上所述,孔子文化是中國傳統(tǒng)文化的核心,是維系我們國家與民族的靈魂與精神支柱。它概括了人類美好品德以及人類美好行為的標準,具有普世價值,值得向世界推廣傳播。因此將孔子文化融入大學英語翻轉(zhuǎn)課堂有利于孔子文化通過英語進行傳播,讓孔子文化早日走向世界,普惠世人。
參考文獻:
[1] 杜維明《現(xiàn)代精神與儒家傳統(tǒng)》,北京:北京三聯(lián)書店1997
[2] 郭尚興、盛興慶 《中國文化史》(英文版)開封:河南大學出版社 ?1993
[3] 張岱年、方克立 ?《中國文化概論》(修訂版)北京:北京師范大學出版社2008
[4] 杜瑞清、田德新、李本現(xiàn) 《跨文化交際學選讀》西安:西安交大出版社 2004
[5] Elaine Baldwin等 Introducing Studies(《文化研究導論》)北京:北京大學出版社 2005
[6] 彭增安、陳光磊 《對外漢語課堂教學概論》北京:世界圖書出版公司北京公司 2007
[7] 徐淑娟《大學英語教學改革與任務型教學法》北京:中國水利水電出版社 2015