摘 要 在兼類詞詞類標(biāo)注的修訂上,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》從第5版到第7版有增加和減少兩大類。增加包括義項(xiàng)增加、詞類更改、增收新詞和條目合并四種致因,減少則包括刪改名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞標(biāo)記,以及條目分開(kāi)和條目刪除等致因。文章以具體詞條為例分析了這些修訂,在此基礎(chǔ)上對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的兼類詞詞類標(biāo)注修訂做出評(píng)價(jià)和反思,提倡結(jié)合大型平衡語(yǔ)料庫(kù)的概括詞使用模式調(diào)查來(lái)標(biāo)注詞類。
關(guān)鍵詞 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》 詞類 兼類 轉(zhuǎn)指 自指
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)從第5版開(kāi)始全面標(biāo)注詞類,到第7版一直在進(jìn)行詞類標(biāo)注的修訂工作。修訂原則為保持原有詞類標(biāo)注體系不變,只對(duì)少數(shù)詞的詞類標(biāo)注做修訂。(江藍(lán)生2013)由于第5版是首次全面標(biāo)注詞類,所以從第5版到第6版的修訂相對(duì)較多,而從第6版到第7版只做了規(guī)模較小的修訂(見(jiàn)“第7版說(shuō)明”)?;谶@個(gè)原因,本文選擇第7版作為研究對(duì)象,把第5版作為比較基礎(chǔ),必要時(shí)提及第6版的處理。
在《現(xiàn)漢》詞類標(biāo)注中,兼類詞的標(biāo)注爭(zhēng)議較多。原因在于詞類多功能現(xiàn)象的復(fù)雜性,牽涉到名物化、向心結(jié)構(gòu)、句法分析、句法范疇等眾多問(wèn)題,所以在學(xué)界并沒(méi)有取得完全一致的看法。在兼類詞詞類標(biāo)注的修訂上,第7版相對(duì)第5版有增加和減少兩大類,本文將對(duì)這兩大類做出具體分析,最后就《現(xiàn)漢》的兼類詞詞類標(biāo)注做出評(píng)價(jià)和反思。
一、 新增兼類詞
《現(xiàn)漢》新增兼類詞有四種致因,分別是義項(xiàng)增加、詞類更改、增收新詞和條目合并。
(一) 義項(xiàng)增加
義項(xiàng)增加指某些詞條因補(bǔ)充新義項(xiàng)而相應(yīng)增加了詞類標(biāo)記從而成為兼類詞。如“自信”新增了名詞和形容詞義項(xiàng):
自信 動(dòng)相信自己: ~心|~能夠完成這個(gè)任務(wù)。(《現(xiàn)漢》第5版)
自信 ① 動(dòng)相信自己: ~心|~能夠完成這個(gè)任務(wù)。② 名對(duì)自己的信心: 不能失去~|工作了幾年以后,他更多了幾分~。③ 形對(duì)自己有信心: 他做事總是很~。(《現(xiàn)漢》第7版)
如表1所示,一般都增加了一類,少數(shù)增加了兩類。需要補(bǔ)充的是,有一些詞在第5版中本來(lái)就是兼類詞,到第7版又增加了一個(gè)不同的詞類標(biāo)記,從兼n類詞變成了兼n+1類詞。如從兼二類變?yōu)榧嫒惖摹氨?zhǔn)、不足、附帶、蓋1、回頭、委曲、有心、軸、怪1”,從兼二類變?yōu)榧嫠念惖摹斑^(guò)”,從兼三類變?yōu)榧嫠念惖摹氨kU(xiǎn)、被”,從兼四類變?yōu)榧嫖孱惖摹岸唷盵1]。
(二) 詞類更改
詞類更改指義項(xiàng)數(shù)目沒(méi)有變化,但某個(gè)義項(xiàng)的詞類標(biāo)記和釋義語(yǔ)言有一致變化,從而成為兼類詞。包括“垃圾、賽艇、上上、實(shí)地、下下、應(yīng)試、有關(guān)、御用、主導(dǎo)”等。如:
垃圾 名① 臟土或扔掉的破爛東西。② 比喻失去價(jià)值的或有不良作用的事物: ~郵件|清除社會(huì)~。(《現(xiàn)漢》第5版)
垃圾 ① 名臟土或廢棄物: 倒~◇清除社會(huì)~。② 形屬性詞。比喻失去價(jià)值的或有不良作用的事物: ~郵件|~短信|~食品。(《現(xiàn)漢》第7版)
“垃圾”義項(xiàng)②的詞類標(biāo)記雖然由名詞改為形容詞,但釋義語(yǔ)言仍然是名詞性的。此外,屬性詞一般只能做定語(yǔ),但我們發(fā)現(xiàn)“垃圾”有做謂語(yǔ)的例句:“我是會(huì)做而做不對(duì),那題錯(cuò)得太垃圾了?!?/p>
賽艇 名① 體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目之一,在比賽航道內(nèi)用人力劃槳使艇前進(jìn)。分為單人、雙人、四人和八人。② 賽艇運(yùn)動(dòng)用的小艇,形狀像梭子,多用玻璃鋼制成。(《現(xiàn)漢》第5版)
賽艇 ① 動(dòng)水上運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目之一,在比賽航道內(nèi)用人力劃槳使艇前進(jìn)。分為單人、雙人、四人和八人。② 名賽艇運(yùn)動(dòng)用的小艇,形狀像梭子,多用玻璃鋼制成。(《現(xiàn)漢》第7版)
體育詞匯“賽艇”義項(xiàng)①屬于系統(tǒng)變更項(xiàng)目,均把《現(xiàn)漢》第5版中的名詞更改為動(dòng)詞,但釋義語(yǔ)言沒(méi)有變化(仍為“運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目之一”)。也就是說(shuō),釋義語(yǔ)言為名詞性,詞類標(biāo)記卻是動(dòng)詞,出現(xiàn)了詞類標(biāo)記與釋義不一致的問(wèn)題。其他體育詞匯也存在這個(gè)問(wèn)題。
上上 形屬性詞。① 最好: ~策。② 指比前一時(shí)期再往前的(一個(gè)時(shí)期): ~星期|~月。(《現(xiàn)漢》第5版)
上上 ① 名方位詞。指比前一時(shí)期再往前的(一個(gè)時(shí)期): ~星期|~月。② 形屬性詞。最上等的;最好的: ~策。(《現(xiàn)漢》第7版)
“方位詞”指“表示方向或位置的詞”(《現(xiàn)漢》第7版),但“上上”第7版義項(xiàng)①所給配例均表示時(shí)間。此外,將《現(xiàn)漢》第5版義項(xiàng)②詞類標(biāo)記更改為名詞,但釋義語(yǔ)言沒(méi)有變化,仍然是形容詞性的,似不妥?!跋孪隆蓖?。
實(shí)地 副① 在現(xiàn)場(chǎng)(做某事): ~考察|~試驗(yàn)。② 實(shí)實(shí)在在(做某事): ~去做。(《現(xiàn)漢》第5版)
實(shí)地 ① 名現(xiàn)場(chǎng): ~試驗(yàn)|到~進(jìn)行考察。② 副實(shí)實(shí)在在(做某事): ~去做。(《現(xiàn)漢》第7版)
此條目更改原因是名詞亦可做狀語(yǔ),我們基本認(rèn)同這一點(diǎn),但“實(shí)地”的無(wú)標(biāo)記用法是在狀語(yǔ)位置做副詞,還是主賓語(yǔ)位置做名詞,只有調(diào)查之后才能確定?!罢Z(yǔ)料庫(kù)在線”顯示,“實(shí)地”的索引除了兩條之外均和“現(xiàn)場(chǎng)”有關(guān),共有92條,其中標(biāo)為d(副詞)的68條,標(biāo)為n(名詞)的24條。我們進(jìn)行了手工標(biāo)注,雖有修改[2],最后合計(jì)下來(lái)也是這個(gè)數(shù)目。這說(shuō)明“實(shí)地”的無(wú)標(biāo)記用法應(yīng)該是副詞。
(三) 增收新詞
《現(xiàn)漢》在增收新詞語(yǔ)時(shí)避免不了要增收一些兼類詞,這也成為兼類詞增加的一個(gè)致因。從第5版到第6版增收新詞語(yǔ)和其他詞語(yǔ)近3000條,從第6版到第7版增收400多條,影響到兼類詞的結(jié)果如表2所示。大部分兼類詞是第6版中出現(xiàn)的[3],少部分(包括“催淚、逆天、走心、分分鐘”)是第7版增加的。在新增收的兼類詞中,以動(dòng)名、名形、動(dòng)形、形副兼類詞最多,這也證明了名、動(dòng)、形、副四大開(kāi)放詞類之間轉(zhuǎn)類的靈活性。
(四) 條目合并
條目合并指在《現(xiàn)漢》第5版中處理為同音同形詞,但在第7版中又合并為同一個(gè)條目,從而成為兼類詞。這說(shuō)明第7版對(duì)這類詞的“同一性”有了新的認(rèn)識(shí)。如“開(kāi)山”在第5版中被分為兩個(gè)條目,離合詞“開(kāi)山”和非離合詞“開(kāi)山”,分別被標(biāo)為動(dòng)詞和名詞,第7版予以合并,變成了動(dòng)名兼類詞。具體情況見(jiàn)表3。
二、 兼類變單類
兼類變單類指《現(xiàn)漢》第5版中本為兼類詞,到第7版中刪除或更改了一個(gè)或一些詞類標(biāo)記,或因條目分開(kāi)(對(duì)應(yīng)于前面的條目合并)而成為單類詞。如表4,名詞標(biāo)記被刪改最多,動(dòng)詞、形容詞、副詞次之;此外還有因“條目分開(kāi)”而變成單類的,還有少數(shù)被刪除的條目。
(一) 名詞標(biāo)記被刪改
該類別下又可分為“動(dòng)詞自/轉(zhuǎn)指用法被刪改”和“形容詞自/轉(zhuǎn)指用法被刪改”兩大類。
1. 動(dòng)詞自/轉(zhuǎn)指用法被刪改
這一類別屬于系統(tǒng)變動(dòng),集中在“推理方法或思維方式”“體育項(xiàng)目”“以動(dòng)作表示結(jié)果”三類詞。在“推理方法或思維方式”詞條中,如“類比”:
類比 ① 名一種推理方法,根據(jù)兩種事物在某些特征上的相似,做出它們?cè)谄渌卣魃弦部赡芟嗨频慕Y(jié)論。類比推理是一種或然性的推理,其結(jié)論是否正確還有待實(shí)踐證明?!ā冬F(xiàn)漢》第5版)
類比 動(dòng)① 一種推理方法,根據(jù)兩種事物在某些特征上的相似,做出它們?cè)谄渌卣魃弦部赡芟嗨频慕Y(jié)論。類比推理是一種或然性的推理,其結(jié)論是否正確還有待實(shí)踐證明?!ā冬F(xiàn)漢》第7版)
義項(xiàng)①中的詞類標(biāo)記由名詞改為動(dòng)詞,但釋義語(yǔ)言沒(méi)有變化,仍然是“一種推理方法……”,出現(xiàn)了釋義語(yǔ)言與詞類標(biāo)記不一致的問(wèn)題。“演繹、歸納、判斷”與此類似。
“體育項(xiàng)目”詞條包括“滑冰、滑雪、射擊、射箭、游泳”,它們的“體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目之一”的義項(xiàng)都由名詞更改為動(dòng)詞,明顯出現(xiàn)了釋義語(yǔ)言與詞類不一致的問(wèn)題。袁偉(2006)曾對(duì)這些詞做了使用模式調(diào)查,發(fā)現(xiàn)它們均不做謂語(yǔ),都不受否定副詞“不”或“沒(méi)(沒(méi)有)”修飾,也不受程度副詞“很”修飾,說(shuō)明這些詞謂詞性較弱,歸入名詞一類更為合理。
“以動(dòng)作表示結(jié)果”詞條包括“表示、表現(xiàn)、胡說(shuō)、警告、對(duì)話、記載、簽證”,如:
胡說(shuō) ① 動(dòng)瞎說(shuō): 信口~。② 名沒(méi)有根據(jù)的或沒(méi)有道理的話: 這純屬~,不必理會(huì)。(《現(xiàn)漢》第5版)
胡說(shuō) 動(dòng)瞎說(shuō): 信口~|這純屬~,不必理會(huì)。(《現(xiàn)漢》第7版)
義項(xiàng)合并說(shuō)明《現(xiàn)漢》第5版中的兩個(gè)義項(xiàng)有相似之處,但“這純屬~,不必理會(huì)”中的“胡說(shuō)”是指胡說(shuō)的內(nèi)容,還是胡說(shuō)這個(gè)動(dòng)作呢?恐怕很難說(shuō)清楚。與此類似的“問(wèn)話”即保留了“詢問(wèn)的問(wèn)題”這個(gè)名詞義項(xiàng),其配例為“回答考官的~”。這里的“問(wèn)話”是“問(wèn)話”這個(gè)動(dòng)作還是所問(wèn)問(wèn)題,恐怕也很難說(shuō)清楚。
簽證 ① 動(dòng)指一國(guó)主管機(jī)關(guān)在本國(guó)或外國(guó)公民所持的護(hù)照或其他旅行證件上簽注、蓋印,表示準(zhǔn)其出入本國(guó)國(guó)境。② 名指經(jīng)過(guò)上述手續(xù)的護(hù)照或證件。(《現(xiàn)漢》第5版)
簽證 動(dòng)一國(guó)主管機(jī)關(guān)在本國(guó)或外國(guó)公民所持的護(hù)照或其他旅行證件上簽注、蓋印,表示準(zhǔn)其出入本國(guó)國(guó)境。(《現(xiàn)漢》第7版)
簽證固然以辦理手續(xù)為前提,但其結(jié)果可能是簽注在護(hù)照上,也可能頒發(fā)另紙簽證,如新加坡對(duì)外國(guó)人頒發(fā)的就是另紙簽證。后一種情況是,簽證體現(xiàn)為可摸可見(jiàn)的物理實(shí)體,理應(yīng)有相應(yīng)的名詞來(lái)稱呼。從語(yǔ)言學(xué)上來(lái)說(shuō),這是動(dòng)詞“簽證”的轉(zhuǎn)指用法,即用動(dòng)作(即簽證手續(xù))來(lái)轉(zhuǎn)指結(jié)果。
2. 形容詞自/轉(zhuǎn)指用法被刪改
還有一些形容詞,如“不平、赤忱”:
不平 ① 形不公平: 看見(jiàn)了~的事,他都想管。② 名不公平的事: 路見(jiàn)~,拔刀相助。(《現(xiàn)漢》第5版)
不平 形① 不公平: 看見(jiàn)了~的事,他都想管|路見(jiàn)~,拔刀相助。(《現(xiàn)漢》第7版)
在《現(xiàn)漢》第5版中,義項(xiàng)②是義項(xiàng)①的轉(zhuǎn)指用法,按照郭銳(2015)的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該單列為名詞;而且合并之后,配例詞性與詞類標(biāo)記、釋義語(yǔ)言也不一致。
赤忱 ① 形赤誠(chéng): ~相見(jiàn)。② 名極真誠(chéng)的心意: 一片~。(《現(xiàn)漢》第5版)
赤忱 〈書(shū)〉 形赤誠(chéng): ~相見(jiàn)|一片~。(《現(xiàn)漢》第7版)
“一片”后應(yīng)跟名詞,例如“一片癡情、一片癡心、一片丹心、一片純情”中的中心詞在《現(xiàn)漢》第7版中均被標(biāo)為名詞,尤其是“癡情、癡心、純情”在有形容詞義項(xiàng)的情況下仍然單列出其名詞義項(xiàng)。“赤忱”標(biāo)注為形容詞,似不妥。
(二) 動(dòng)詞標(biāo)記被刪改
“雕漆(特種工藝的一種)、干打壘(一種簡(jiǎn)易的筑墻方法)”修正了《現(xiàn)漢》第5版中釋義語(yǔ)言與詞類不一致的問(wèn)題,修改合理。“沮喪、鬧心、怕人、奇怪”都從動(dòng)形兼類變成了形容詞單類。但如“新交”:
新交 ① 動(dòng)剛認(rèn)識(shí)不久或交往不久: 因?yàn)槭恰?,彼此還不太了解。② 名新結(jié)交的朋友: 舊友~,歡聚一堂。(《現(xiàn)漢》第5版)
新交 名新結(jié)交的朋友: 舊友~,歡聚一堂。(《現(xiàn)漢》第7版)
修改之后雖然和“舊交”做到了對(duì)稱,但一方面和“初交”不對(duì)稱,另一方面,“新交”確實(shí)有動(dòng)詞用法,如“新交的高中朋友正值熟悉之中”。
(三) 形容詞標(biāo)記被刪改
形容詞標(biāo)記被刪改包括“費(fèi)事、固定”,如“固定”:
固定 ① 形不變動(dòng)或不移動(dòng)的(跟“流動(dòng)”相對(duì)): ~職業(yè)|~資產(chǎn)。② 動(dòng)使固定: 把聘任制~下來(lái)。(《現(xiàn)漢》第5版)
固定 動(dòng)① 不變動(dòng)或不移動(dòng)(跟“流動(dòng)”相對(duì)): ~職業(yè)|~資產(chǎn)|客源相對(duì)~。② 使固定: 把聘任制~下來(lái)。(《現(xiàn)漢》第7版)
上例義項(xiàng)②沒(méi)問(wèn)題。修改之后的義項(xiàng)①中,“客源相對(duì)~”中的“固定”應(yīng)為形容詞,而“固定職業(yè)、固定資產(chǎn)”易被(尤其是二語(yǔ)學(xué)習(xí)者)誤解為VN短語(yǔ)。
(四) 副詞標(biāo)記被刪改
這類以“私下”為典型:
私下 ① 名背地里;不公開(kāi)的場(chǎng)合: ~商議|這種事只能在~談,不能在會(huì)上講。② 副自己進(jìn)行,不通過(guò)有關(guān)部門(mén)或公眾,: ~調(diào)解?!我舱f(shuō)私下里。(《現(xiàn)漢》第5版)
私下 名① 背地里;不公開(kāi)的場(chǎng)合: ~商議|這種事只能在~談,不能在會(huì)上講。② 只有當(dāng)事人在的場(chǎng)合,指不通過(guò)有關(guān)部門(mén)或公眾,自己進(jìn)行: ~調(diào)解。∥也說(shuō)私下里。(《現(xiàn)漢》第7版)
配例與釋義語(yǔ)言、詞類不一致: 《現(xiàn)漢》第5版義項(xiàng)①中“私下商議”中的“私下”為副詞,義項(xiàng)②中“私下調(diào)節(jié)”中的“私下”為副詞?!冬F(xiàn)漢》第7版義項(xiàng)②的詞類由副詞更改為名詞后,釋義語(yǔ)言卻矛盾,前半句“只有當(dāng)事人在的場(chǎng)合”為名詞性,后半句“指不通過(guò)有關(guān)部門(mén)或公眾,自己進(jìn)行”為副詞性。
三、 評(píng)價(jià)和反思
(一) 評(píng)價(jià)
目前尚無(wú)針對(duì)《現(xiàn)漢》第7版兼類詞的宏觀統(tǒng)計(jì)分析,但由于從第6版到第7版只做了規(guī)模較小的修訂,所以可以參考一下針對(duì)第6版的研究。據(jù)楊旭、王仁強(qiáng)(2018)的統(tǒng)計(jì),第6版中兼類詞的詞條數(shù)目為3746,占詞條總數(shù)的6.65%。結(jié)合本文的具體調(diào)查,我們估計(jì)第7版的兼類詞比例不會(huì)超過(guò)7%。參照同為分析語(yǔ)但分析性較差的現(xiàn)代英語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)的兼類比例應(yīng)略高于現(xiàn)代英語(yǔ)才符合事實(shí),但是據(jù)Coughlin(1996)的統(tǒng)計(jì),The American Heritage Dictionary of the English Language(1992)共有1.85萬(wàn)個(gè)兼類詞,約占該詞典詞條總數(shù)的12%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于《現(xiàn)漢》的兼類比例。這暗示了第7版在刪改兼類詞方面多有不妥之處。本文的具體調(diào)查也證實(shí)了這一點(diǎn),無(wú)論是刪改名詞、動(dòng)詞標(biāo)記,還是刪改形容詞、副詞標(biāo)記,其中都或多或少出現(xiàn)了誤刪誤改、釋義語(yǔ)言或配例與詞類標(biāo)注不一致,以及同類詞條(即具有反義、同義或類義關(guān)系的詞項(xiàng))處理自相矛盾的問(wèn)題。這說(shuō)明《現(xiàn)漢》在兼類詞詞類標(biāo)注方面尚有較大的進(jìn)步空間。
(二) 反思
1. 詞和短語(yǔ)的區(qū)分問(wèn)題
詞和短語(yǔ)要解決的是標(biāo)不標(biāo)的問(wèn)題,因?yàn)樵~需要標(biāo)注詞類,而短語(yǔ)不需要標(biāo)注詞類。如果錯(cuò)把短語(yǔ)識(shí)別為詞,就可能帶來(lái)不必要的詞類區(qū)分問(wèn)題。如上文提到的“沮喪、鬧心、怕人、奇怪”四個(gè)詞,都是從動(dòng)形兼類變成了形容詞單類,表面上是動(dòng)形之間的區(qū)分問(wèn)題,但實(shí)際上卻是詞和短語(yǔ)的區(qū)分問(wèn)題。以“費(fèi)事”為例:
費(fèi)事fèi∥shì ① 動(dòng)辦事費(fèi)周折;費(fèi)工: 洗幾件衣服也費(fèi)不了你多少事。② 形事情復(fù)雜,不容易辦: 給同志們燒點(diǎn)水喝,并不~。(《現(xiàn)漢》第5版)
費(fèi)事fèi∥shì 動(dòng)辦事費(fèi)周折;費(fèi)工夫: 洗幾件衣服也費(fèi)不了你多少事|給同志們燒點(diǎn)兒水喝,并不~。(《現(xiàn)漢》第7版)
對(duì)于“并不費(fèi)事”中的“費(fèi)事”,《現(xiàn)漢》糾結(jié)于動(dòng)形區(qū)分,但根源在于詞和短語(yǔ)較難區(qū)分。在第7版中,“費(fèi)事”被標(biāo)注為離合詞,所給配例的初衷應(yīng)是前者為“離”,后者為“合”。但它們都屬于“離”的情況,也就是說(shuō)都是短語(yǔ),后者屬于“貌合神離”的情況。原因在于,“很費(fèi)神”既可分析為“很(費(fèi)神)”,也可分析為“(很費(fèi))神”,若“費(fèi)神”已經(jīng)詞化,我們選擇前者;若未詞化,則選擇后者。但是與“費(fèi)神”類似的結(jié)構(gòu)有“費(fèi)工、費(fèi)勁、費(fèi)力、費(fèi)時(shí)、費(fèi)事、費(fèi)手腳、費(fèi)心”(均來(lái)自《現(xiàn)漢》第7版),數(shù)量之多說(shuō)明“費(fèi)+名詞”結(jié)構(gòu)的分析性很強(qiáng),“費(fèi)事”應(yīng)該是個(gè)短語(yǔ)。這啟示我們,在糾結(jié)于詞類區(qū)分之前,必須先確定詞和短語(yǔ)的身份。
2. 四大開(kāi)放詞類的區(qū)分問(wèn)題
在四大開(kāi)放詞類的區(qū)分問(wèn)題當(dāng)中,名動(dòng)、動(dòng)形、形副、名副的區(qū)分問(wèn)題最為凸顯。根據(jù)上一節(jié)的描述,兼類詞刪改有一些常見(jiàn)模式,比如名動(dòng)傾向于刪改名詞標(biāo)記,動(dòng)形傾向于刪改形容詞標(biāo)記,形副傾向于刪改副詞標(biāo)記,名副傾向于刪改副詞標(biāo)記。這些都是系統(tǒng)性的修改,背后的動(dòng)因是朱德熙先生(1985)提倡的詞類具有多功能的觀點(diǎn),即“漢語(yǔ)詞類與句法成分之間不存在簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系”。比如動(dòng)詞可以同時(shí)做主賓語(yǔ),名詞可以做主賓語(yǔ)、謂語(yǔ)(一定條件下)和定語(yǔ)。當(dāng)被問(wèn)到“哪些詞類可以做狀語(yǔ)呢?”《現(xiàn)漢》第7版的答案是“形容詞、副詞、時(shí)間詞、處所詞都可以做狀語(yǔ)”。
為了貫徹詞類多功能性的主張,一方面用自指、轉(zhuǎn)指的對(duì)立加以約束,另一方面以“兼類要盡可能少”的原則加以控制。比如對(duì)于名動(dòng)區(qū)分中牽涉的自指、轉(zhuǎn)指問(wèn)題,多主張轉(zhuǎn)指需要單列名詞義項(xiàng)而自指不需要,如郭銳(2015)即認(rèn)為單列名詞義項(xiàng)必須看動(dòng)詞是否有名詞性和動(dòng)詞的名詞性用法在語(yǔ)義上是否是轉(zhuǎn)指兩個(gè)因素。這樣,自指用法的義項(xiàng)地位便被嚴(yán)格排除在外。之所以要考慮“兼類要盡可能少”,是因?yàn)椤詣?dòng)詞為例,既然很多動(dòng)詞都可以出現(xiàn)在主賓語(yǔ)位置,如果把這些詞通通處理為名詞,就可能造成兼類眾多,使得原有的詞類區(qū)分成為不必要。這樣在詞典中就等于執(zhí)行“奧卡姆剃刀原理”,把不必要的詞類標(biāo)記統(tǒng)統(tǒng)刪掉。比如對(duì)于《現(xiàn)漢》第5版中名副兼類詞,系統(tǒng)性地“剃”掉了副詞標(biāo)記?!冬F(xiàn)漢》第6版修訂主持人譚景春(2012)在介紹“詞類的逐步完善”時(shí),舉了“實(shí)地、私下、當(dāng)下”三個(gè)例子,前兩者的副詞都被刪或改為了名詞,“當(dāng)下”則新增了一個(gè)名詞義項(xiàng),修改理由就是處所詞和時(shí)間詞可直接做狀語(yǔ)。盡管有學(xué)者比較務(wù)實(shí),提出要考慮使用范圍和使用頻率的問(wèn)題(侯瑞芬2017),但如果不反思“兼類要盡可能少”的原則,就可能面對(duì)一個(gè)騎虎難下的局面,即該尊重語(yǔ)言事實(shí)標(biāo)注為兼類詞,還是貫徹“兼類要盡可能少”原則不標(biāo)注。
這兩個(gè)原則都需要重新反思。首先是“兼類要盡可能少”的原則,最近幾年已經(jīng)受到一定質(zhì)疑?!冬F(xiàn)漢》從標(biāo)注詞類以來(lái)一直恪守該原則(姜自霞等2011;王仁強(qiáng)2013;韓蕾2015),可是針對(duì)該原則的討論并不多,導(dǎo)致得出的結(jié)論可能過(guò)于狹隘(本文不擬對(duì)此展開(kāi)討論,讀者可參考: 高航,張鳳2008;黃昌寧等2009;王仁強(qiáng)2013)。其次,自指、轉(zhuǎn)指并非截然對(duì)立。一方面,在實(shí)踐上由于難以區(qū)分導(dǎo)致了一些相互矛盾的地方(如“變化”和“地震”情況相同,卻朝不同的方向修改,參見(jiàn)侯瑞芬2017);另一方面,在理論上自指、轉(zhuǎn)指屬于包含關(guān)系(吳懷成2011;楊旭2018),比如“游泳”的指稱用法(如“游泳對(duì)身體有好處”),可以把它理解為動(dòng)詞“游泳”的自指用法,也可以理解為用行為動(dòng)作的稱呼來(lái)轉(zhuǎn)指一種活動(dòng)項(xiàng)目(陸儉明2013)。
3. 基于語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查標(biāo)注詞類
如果能破除或淡化以上理論桎梏,就可以更為開(kāi)放地對(duì)待兼類問(wèn)題,比方說(shuō)我們可以基于大型平衡語(yǔ)料庫(kù)的概括詞使用模式調(diào)查來(lái)判斷詞類。以“方便”為例:
方便 ① 形便利: 大開(kāi)~之門(mén)|這里的交通很~|把~讓給別人,把困難留給自己。② 動(dòng)使便利;給予便利: ~群眾。③ 形適宜: 這兒說(shuō)話不~|~的時(shí)候,你給我回個(gè)電話。④ 形婉辭,跟“手頭兒”搭配使用,表示有富余的錢: 手頭兒不~。⑤ 動(dòng)婉辭,指排泄大小便: 車停一會(huì)兒,大家可以~~。(《現(xiàn)漢》第7版)
呂叔湘、朱德熙(1951)很早即指出,“在‘給他一個(gè)重大打擊和‘給他種種方便里,一方面‘給字尋常不用動(dòng)詞或形容詞做動(dòng)詞賓語(yǔ)的,一方面‘打擊前面的‘一個(gè),‘方便前面有‘種種。這不是一般動(dòng)詞和形容詞所能有的格式,就應(yīng)該承認(rèn)‘打擊和‘方便已經(jīng)變成了名詞。”莫彭齡(2004)也指出,配例“把~讓給別人”中的“方便”似乎是名詞,“方便”可受量詞修辭,如“給他種種方便”。這種論證很有說(shuō)服力,但假如能有數(shù)據(jù)上的支持,那么將更使人信服?!罢Z(yǔ)料庫(kù)在線”的數(shù)據(jù)顯示,在626條索引中指稱用法(23.37%)已超過(guò)了陳述用法(17.32%),僅次于體飾用法(54.58%)。這個(gè)比例足以說(shuō)明其名詞用法已經(jīng)規(guī)約化。當(dāng)然使用頻率并不是唯一考慮的因素,我們還要參照類型頻率(即構(gòu)式槽中詞匯項(xiàng)目出現(xiàn)的類型數(shù)量,它能促成更抽象圖示的規(guī)約化,參見(jiàn)Evans & Green2006)、使用范圍和歷時(shí)分布(王仁強(qiáng),陳和敏2014)等因素。
四、 結(jié)束語(yǔ)
《現(xiàn)漢》處理兼類問(wèn)題時(shí)無(wú)須有理論上的顧慮,而應(yīng)該專注于語(yǔ)言事實(shí)。畢竟,盡量縮小兼類現(xiàn)象是一種理想化傾向,根源于漢語(yǔ)研究者對(duì)詞庫(kù)、形態(tài)和句法之間的嚴(yán)格劃界;而一個(gè)概括詞是否兼類是一個(gè)實(shí)證問(wèn)題,不能出于方法論考慮把語(yǔ)言事實(shí)排除在外(高航,張鳳2008)。但我們也應(yīng)該意識(shí)到這種改變不可能在短期內(nèi)完成。復(fù)雜科學(xué)中有一個(gè)術(shù)語(yǔ)叫“鎖定”(lock-in),講的是復(fù)雜系統(tǒng)允許模式動(dòng)態(tài)涌現(xiàn)和經(jīng)歷變化,但一旦宏觀的族群特征出現(xiàn),它就會(huì)抗拒進(jìn)一步的變化。我們由衷希望《現(xiàn)漢》在繼續(xù)修訂中一步步進(jìn)步,能夠更加與時(shí)俱進(jìn)和實(shí)事求是地反映社群語(yǔ)言知識(shí)。
附 注
[1]本文并未把義項(xiàng)為“姓”的名詞標(biāo)記統(tǒng)計(jì)進(jìn)去。
[2]語(yǔ)料庫(kù)自動(dòng)標(biāo)注有一些矛盾的地方,如同是“實(shí)地考察”,有的標(biāo)為d(副詞),有的標(biāo)為n(名詞)。
[3]值得一提的是“給力”一詞,它在誕生后于2010年世界杯足球賽期間成為網(wǎng)絡(luò)熱門(mén)詞匯,而在同年11月10日登上《人民日?qǐng)?bào)》頭版頭條后,還一度引起了人們對(duì)其詞性或用法的探討。如網(wǎng)友針對(duì)《人民日?qǐng)?bào)》頭版標(biāo)題“江蘇給力‘文化強(qiáng)省”,提問(wèn)道:“在網(wǎng)民使用這個(gè)詞時(shí),是當(dāng)形容詞用,還是當(dāng)動(dòng)詞用?《人民日?qǐng)?bào)》當(dāng)什么詞用了?是否合適?”(詳細(xì)內(nèi)容可參考百度百科“給力”詞條)。
[4]“普世”《現(xiàn)漢》第5版沒(méi)有收錄,第6版收錄,第7版又刪除了。
參考文獻(xiàn)
1. 高航,張鳳.詞類的構(gòu)式語(yǔ)法視角.天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3).
2. 郭銳.語(yǔ)文詞典的詞性標(biāo)注問(wèn)題.中國(guó)語(yǔ)文,1999(2).
3. 郭銳.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)對(duì)詞類標(biāo)注的修訂.中國(guó)辭書(shū)學(xué)報(bào),2015(1).
4. 韓蕾.漢語(yǔ)事件名詞與動(dòng)詞兼類分析.∥復(fù)旦大學(xué)漢語(yǔ)言文字學(xué)科《語(yǔ)言研究集刊》編委會(huì)編.語(yǔ)言研究集刊(第十四輯),2015.
5. 侯瑞芬.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》詞類標(biāo)注的修訂及反思.辭書(shū)研究,2017(4).
6. 黃昌寧,姜自霞,李玉梅.形容詞直接修飾動(dòng)詞的“a+v”結(jié)構(gòu)歧義.中國(guó)語(yǔ)文,2009(1).
7. 江藍(lán)生.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)概述.辭書(shū)研究,2013(2).
8. 姜自霞,丁崇明,侯燕.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)中的雙音節(jié)動(dòng)名兼類詞.辭書(shū)研究,2011(3).
9. 陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程(第四版).北京: 北京大學(xué)出版社,2013: 50.
10. 呂叔湘,朱德熙.語(yǔ)法修辭講話.北京: 中國(guó)青年出版社,1951.
11. 莫彭齡.詞匯的“詞”、語(yǔ)法的“詞”和修辭的“詞”.語(yǔ)言教學(xué)與研究,2004(6).
12. 譚景春.詞典釋義中的語(yǔ)義歸納與語(yǔ)法分析——談《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版條目修訂.中國(guó)語(yǔ)文,2012(6).
13. 王仁強(qiáng),陳和敏.基于語(yǔ)料庫(kù)的動(dòng)詞與構(gòu)式關(guān)系研究——以sneeze及物動(dòng)詞用法的規(guī)約化為例.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(1).
14. 王仁強(qiáng).現(xiàn)代漢語(yǔ)兼類問(wèn)題研究——兼評(píng)索緒爾語(yǔ)言學(xué)思想的重要價(jià)值.外國(guó)語(yǔ)文,2013(1).
15. 吳懷成.試論詞類的本質(zhì)、劃分及動(dòng)詞的指稱化.東方語(yǔ)言學(xué),2011(2).
16. 楊旭.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版)自指、偏自指用法處理策略研究.辭書(shū)研究,2018(4).
17. 楊旭,王仁強(qiáng).《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)兼類詞表征策略研究.廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2018(4).
18. 語(yǔ)料庫(kù)在線: http:∥corpus.zhonghuayuwen.org/.
19. 袁偉.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典標(biāo)注詞性之比較與批評(píng).蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.
20. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5—7版).北京: 商務(wù)印書(shū)館,2005,2012,2016.
21. 朱德熙.語(yǔ)法答問(wèn).北京: 商務(wù)印書(shū)館,1985:
22. Coughlin D A. Deriving Part of Speech Probabilities from a Machine-readable Dictionary. In Proceedings of the Second International Conference on New Methods in Natural Processing. Ankara, Turkey, 1996.
23. Evans V, Green M. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006: 188.
(責(zé)任編輯 馬 沙)