■郝 爽/四川大學文學與新聞學院
“不萊梅班”是四川大學、首都師范大學、華東師范大學與德國不萊梅科技大學的合作項目,學生為不萊梅科技大學世界經(jīng)濟應用語言與國際企業(yè)管理系經(jīng)濟中國學專業(yè)的三年級學生。合作培養(yǎng)方式為:不萊梅科技大學經(jīng)濟中國學專業(yè)三年級學生會在每年九月份來華進行為期半年即一學期的語言學習,以及半年的實踐學習,于隔年八月份回國。
在華半年的語言學習期間,德國不萊梅科技大學經(jīng)濟中國學專業(yè)的三年級來華學生會組建獨立班級,進行單獨授課,課程設置、教材使用、教學目標、課程重點、教學要求等方面都與各高校現(xiàn)有來華留學生班級大不相同。
以四川大學不萊梅班為例,其開課時間早于海外教育學院其他班級一周時間,教學內(nèi)容分為:中級漢語綜合課、中級漢語口語課、經(jīng)濟漢語實踐課、經(jīng)濟漢語課。這四門課程是德國不萊梅科技大學來華留學生在半年的語言學習期間必須學習的課程。經(jīng)濟漢語課是其特色課程,與學院其他班級課程不同。
由于課程設置的獨特性,以及德國不萊梅科技大學的要求,以“不萊梅班”經(jīng)濟漢語課使用教材為例,經(jīng)濟漢語課使用的教材是:《海外視角商務漢語教材系列:經(jīng)貿(mào)漢語(中級)》(梁墉、王慶云編著)。
“不萊梅班”其學生均為不萊梅科技大學經(jīng)濟中國學專業(yè),所以對于經(jīng)濟漢語的要求尤為突出,不萊梅科技大學對于經(jīng)濟漢語的學習有明確的目標,即掌握中國經(jīng)濟概況,如:中國經(jīng)濟發(fā)展脈絡、中國經(jīng)濟現(xiàn)狀、中國經(jīng)濟各階段特點、中德經(jīng)濟的發(fā)展、中國各行業(yè)發(fā)展特點等??v觀上述的教學目標,《海外視角商務漢語教材系列:經(jīng)貿(mào)漢語(中級)》這本教材已經(jīng)無法完全實現(xiàn)上述目標,對于學生學習、教師教學都是一個新的挑戰(zhàn)。
“不萊梅班”學生在來華前已經(jīng)有了兩年的漢語學習經(jīng)歷,并且不萊梅科技大學在學生來華的半年前增加了學生的漢語學習時間,學生每天都會學習兩課時的漢語,因為不萊梅科技大學的重視,所以來華的留學生漢語水平較好,可達到中級水平。然而,筆者在實際教學中發(fā)現(xiàn),學生的水平仍有不同,這一問題的出現(xiàn)導致教學進度無法同步,加上學生來華后的學習進度也各有不同,更加使教學進度無法同步,這也是不萊梅科技大學經(jīng)濟中國學專業(yè)來華留學生獨立建班的一個問題,在這個獨立班級內(nèi),有漢語水平高的、有漢語水平差一點的、有來自華裔家庭的、也有來自非華裔家庭的等這些都會拉開教學進度、增加學生學習困難、加重教師教學困難。
《海外視角商務漢語教材系列:經(jīng)貿(mào)漢語(中級)》是“不萊梅班”經(jīng)濟漢語課所使用的教材,這本教材以單元的形式編寫,每個單元分成:精讀、閱讀、互動(口語)、寫作和綜合練習五個部分。每一單元都有特定的主題,包括走進中國(了解中國經(jīng)濟基本信息)、投資中國(外商投資的形式)、投資環(huán)境(經(jīng)濟特區(qū)介紹)、投資戰(zhàn)略、企業(yè)管理、人力資源、市場、營銷、外貿(mào)、企業(yè)文化這十個單元。精讀部分由一篇核心課文和一到兩篇背景材料組成。核心課文緊扣單元主題通常是有關企業(yè)經(jīng)濟或工商管理的文章。背景資料則是為使學生更容易理解核心課文而增加的相關的一些材料。閱讀單元是對核心課文的拓展和加深。寫作部分則以常用商務應用文為例文,在學生學習、理解例文的基礎上,提高學生商務應用文的寫作能力。為了加強學生商務口語表達能力,該書在每一單元的最后部分增加了互動練習,提供大量的經(jīng)貿(mào)常用句式和詞語,加強本單元關鍵詞語和語法的練習。
《海外視角商務漢語教材系列:經(jīng)貿(mào)漢語(中級)》這本教材相較于其他商務漢語教材在編寫體例上有其自身特點和優(yōu)勢,即教材具有針對性、科學性、實用性、系統(tǒng)性。但其不足之處在于時效性,該教材出版于2006年,對于來華想要深入細致學習中國經(jīng)濟各方面的不萊梅科技大學經(jīng)濟中國學專業(yè)的學生來說,近十五年來中國經(jīng)濟發(fā)生了巨大的變化,中國經(jīng)濟所展示出來的面貌也大有不同,現(xiàn)下經(jīng)濟領域所用詞匯也發(fā)生著變化,這是該本教材對于現(xiàn)在的來華不萊梅科技大學學生來說的不足之處。
整本教材在體現(xiàn)針對性的同時,也不可避免地出現(xiàn)了教材難度偏大的問題,詞匯量過大、復現(xiàn)率過低,不符合記憶規(guī)律、也不符合學生記憶的特點。精讀部分重點句型過多、重點掌握詞語過多、閱讀課文過難,都讓學生困于海量生詞,只能自己死記硬背,無法靈活掌握,筆者經(jīng)過訪談了解到,學生更希望所學生詞、語法能在實際的工作、生活中應用,然而學生在學習這本書后的普遍反映是教材過難,生詞太多,并不能將所學很好地吸收和應用。根據(jù)“i+1”的理論,第二語言習得過程中,學習材料的難度應該略高于學生現(xiàn)有水平,且難度不宜太高,這樣的輸入才能達到“可理解的輸入”。
在對“不萊梅班”的實際教學中,筆者發(fā)現(xiàn)即便是學生來華前已具有中級漢語水平,且學生學習動機很強,但因剛剛來到中國,中德文化間的差異、不同的價值觀念、各自的文化取向、不同的生活習慣都使得學生產(chǎn)生了諸多的交流障礙和學習困難。中德不同的文化背景也讓初來中國的德國學生內(nèi)心產(chǎn)生了巨大的心理距離,這種心理距離也影響著學生的語言學習,語言是思維的載體,語言與文化相互滲透,因此,不萊梅科技大學的來華留學生在不知不覺中面對著學習困難和心理挑戰(zhàn)。這種文化差異影響下的語言思維差異對于實際教學有著巨大的影響,學生會對教學方式、教師教學、考核方式等方面產(chǎn)生不理解甚至是質(zhì)疑,以筆者在教學中所遇到的問題為例,在為期半年的經(jīng)濟漢語教學中,半期、期末考核必不可少,在考前對考題類型講解時,學生就提出了考核試卷內(nèi)所有詞匯語法必須是學生學習過的,這對于經(jīng)濟漢語課的綜合分析能力考核要求來說,是不太適宜的。經(jīng)過溝通和講解,學生才慢慢接受。
中德經(jīng)濟方面也有不同,學生熟悉德國的國情,對于中國的國情、經(jīng)濟情況不了解、由于固有的思維方式、學習方式,讓學生在來華后,學習中國經(jīng)濟漢語也產(chǎn)生了一定的困難,如何能更好地使學生掌握經(jīng)濟漢語,應該從中德各自經(jīng)濟發(fā)展的歷時特點和共時特點為出發(fā)點,偏重于當代經(jīng)濟發(fā)展的共時特點,并在學生可理解、可接受的基礎上,突出中國經(jīng)濟的特點。在具體的經(jīng)濟漢語教學過程中,教師可以根據(jù)不萊梅科技大學學生學習的實際需要,靈活而有所側(cè)重地選擇經(jīng)濟方面的教學內(nèi)容,以《海外視角商務漢語教材系列:經(jīng)貿(mào)漢語(中級)》這本書為基礎,豐富教學內(nèi)容,增加學生學習興趣,突出教學內(nèi)容的實用性,幫助學習者解決在跨文化交流學習中所遇到的問題,逐步適應并建立起經(jīng)濟漢語的學習能力、思維能力。
語境是使用語言的環(huán)境,包括一切主客觀因素。經(jīng)濟漢語語境對于來華學習經(jīng)濟漢語的留學生來說十分重要,經(jīng)濟漢語語境以其潛移默化的形式影響著學習者。但就現(xiàn)在來華學習的不萊梅科技大學中國經(jīng)濟學專業(yè)的學生來說,他們所接觸到的經(jīng)濟漢語環(huán)境還遠遠不夠,為期半年的語言學習中,即便是有專門的經(jīng)濟漢語課,但仍未能與經(jīng)濟實踐相結(jié)合,也就不能很好地讓學生吸收消化。半年語言學習后,學生才開始半年的實習實踐,對于學生融入經(jīng)濟漢語語境是有好處的,其目的也是讓學生能更好地理解、應用所學的經(jīng)濟知識,但學習與實踐的明確分割,并未能讓學生更好地理解、更有用地實踐,若能學習與實踐相融合,想必對于學生的學習一定會大有裨益。
德國不萊梅科技大學經(jīng)濟漢語學習者學習漢語的主要目標不在于學位,而是掌握專業(yè)的經(jīng)濟漢語知識。他們對于中國的概況、中國的經(jīng)濟知之甚少,盡管學生水平不同、教學進度很難統(tǒng)一、教材難度和時效性仍有問題、中德文化差異、經(jīng)濟漢語語境的缺乏等諸多方面的不利影響,教師在經(jīng)濟漢語教學過程中仍要克服困難,關注學生個體差異、努力拉進教學進度、以現(xiàn)有教材為基礎,擴展教學內(nèi)容、豐富教學材料,理解學生的跨文化問題,幫助學生更好地適應在華的學習和生活,在教學過程中根據(jù)學習者的反饋和效果及時調(diào)整,指定下一步的教學內(nèi)容。努力讓學生在為期半年的語言學習和半年的實習實踐中能有所學、有所得。學生在華的一年是整個大學四年學習中難得的一年,他們在華的一年可以更好地了解、認識中國的概況、中國的經(jīng)濟特點、中國的社會、中國的文化。