孫阿楠
【摘 要】板胡是拉弦樂器的一種,主要流傳于我國長江以北地區(qū),是北方地區(qū)的重要樂器。20世紀(jì)下半葉,作為獨(dú)奏藝術(shù)(在此之前多用于戲曲、曲藝伴奏),板胡音樂作品得到了快速發(fā)展。在各類板胡創(chuàng)作中,不乏從其他器樂、聲樂、民族歌舞劇等藝術(shù)形式中移植過來的音樂作品,這是近年來民族器樂發(fā)展的趨勢。這種創(chuàng)作手法必然使板胡曲目的數(shù)量大大增加,既豐富了板胡的音樂風(fēng)格,也使板胡這件樂器從此走向一條多元化的發(fā)展道路。
【關(guān)鍵詞】板胡;移植作品;創(chuàng)作動(dòng)機(jī);多元化
中圖分類號:J632 ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ?文章編號:1007-0125(2019)16-0057-01
建國以來,板胡音樂創(chuàng)作可謂充滿艱辛,盡管民間藝人、演奏家、專業(yè)作曲家經(jīng)過不懈地努力共同打造出如今的板胡“作品庫”,但板胡音樂作品在數(shù)量上相對于其他民樂作品還是略顯不足,那么如何對板胡“作品庫”進(jìn)行合理擴(kuò)充就成為創(chuàng)作者們必須要面對的問題。既然二胡、竹笛、琵琶等民樂可以遷移其他器樂作品,且能展現(xiàn)出較好的藝術(shù)效果,為何板胡不能效仿呢?劉明源先生早在1957年就有了先見之明,將羅馬尼亞樂曲《云雀》成功移植至板胡,雖然“移植”這個(gè)創(chuàng)作概念在20世紀(jì)五十年代并沒有深入人心,但卻為現(xiàn)如今移植類板胡作品的普遍產(chǎn)生埋下了種子,為板胡作品在“量”上的突破鋪平了道路。筆者認(rèn)為,建國以來移植類板胡作品的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)主要有以下幾個(gè)方面。
一、滿足大眾審美需求
在音樂審美方面,傳統(tǒng)的板胡作品不能完全滿足現(xiàn)代人對民族器樂曲的審美需求,無論是最早對民歌、戲曲的改編作品,還是板胡作品發(fā)展中期以農(nóng)村題材為主的創(chuàng)作作品或許在經(jīng)濟(jì)、文化飛速發(fā)展的今天顯得有些跟不上“潮流”,對國內(nèi)外優(yōu)秀音樂作品的移植越發(fā)成為一種趨勢?!蛾柟庹找膊紶柛伞纷鳛橐皇捉?jīng)典的小提琴曲在被二胡成功“引進(jìn)”之后展現(xiàn)出特有的音樂色彩,受到當(dāng)時(shí)二胡界的追捧,無論是音樂會(huì)還是民族器樂大賽,該曲都被大多數(shù)演奏者所青睞,由此可見近年來民族器樂的“移植熱”。板胡效仿二胡也對《陽光照耀在塔什布爾干》進(jìn)行了移植,演奏效果同樣很出彩,迎合了新一輪的大眾審美,使人們對板胡作品有了新的見解。
二、彌補(bǔ)地方性音樂作品的缺失
中國地緣遼闊,民族眾多,地方性音樂文化遺產(chǎn)急待開發(fā),但短時(shí)間內(nèi)創(chuàng)作出一批當(dāng)前稀缺的地方性板胡作品何嘗是件容易的事,于是“移植”便是緩解當(dāng)前窘境的權(quán)宜之計(jì)。二胡、古箏、琵琶在移植其他優(yōu)秀器樂作品方面發(fā)展的較早,也較為成熟,作曲家通常會(huì)將一些“地方風(fēng)味”十足的器樂作品移植至板胡。近年來,上海音樂學(xué)院王建民教授創(chuàng)作的二胡狂想曲系列經(jīng)常被各大音樂學(xué)院板胡專業(yè)學(xué)生作為期末考試曲目,其中《第一二胡狂想曲》采用云南少數(shù)民族音樂為基本素材,《第二二胡狂想曲》采用湖南民間音樂(民歌、花鼓戲)為基本素材,《第三二胡狂想曲》和《天山風(fēng)情》采用新疆地區(qū)少數(shù)民族音樂為基本素材,繼承了新疆民歌旋律優(yōu)美、節(jié)奏活潑、結(jié)構(gòu)規(guī)整、情緒熱烈歡快的音樂特點(diǎn)。此外,板胡亦從民族歌舞劇、電影、動(dòng)畫片等藝術(shù)形式中吸取養(yǎng)分,例如《白毛女》《地道戰(zhàn)》《三個(gè)和尚》等經(jīng)典藝術(shù)作品對豐富板胡地方性音樂風(fēng)格發(fā)揮了應(yīng)有的作用。
三、豐富演奏技巧,提高演奏技術(shù)
民樂對西方音樂作品的“遷移”更多來自小提琴和鋼琴。眾所周知,某些現(xiàn)代小提琴、鋼琴作品對演奏技術(shù)的要求頗高,將這些作品移植至板胡后,板胡演奏者同樣面臨技術(shù)上的難題,他們需要使用民族拉弦樂傳統(tǒng)的演奏技巧來重新詮釋該作品(期間可能伴隨技巧上的革新),通過移植作品(例如《野蜂飛舞》《無窮動(dòng)》等作品)的練習(xí)來達(dá)到技巧上的強(qiáng)化訓(xùn)練,具體訓(xùn)練方向包括復(fù)雜的節(jié)奏型、頻繁的變化音、連續(xù)的人工泛音、半音階、快速琶音、快速換把以及大跳度音程等。由此帶來的結(jié)果是顯而易見的,那就是板胡音樂作品的技巧會(huì)越加豐富,板胡演奏者的技術(shù)會(huì)日益提高。
四、多元文化發(fā)展的促進(jìn)作用
移植類板胡作品“借鑒”國外優(yōu)秀音樂作品的趨勢體現(xiàn)了民樂正朝著多元化、全球化的方向邁進(jìn)。早期的板胡作品大多呈現(xiàn)本土化的音樂特征,基本滿足了建國初期國人的音樂審美需求,但隨著全球化進(jìn)程的加劇,人們的音樂品味也從最初的單一化向多元化轉(zhuǎn)變?,F(xiàn)如今,人們希望在交響音樂會(huì)的結(jié)尾能聽到外國演奏家用小提琴演奏中國作品《梁?!?,同樣也期許在民族管弦音樂會(huì)的結(jié)尾能聽到中國演奏家用板胡演奏國外作品《查爾達(dá)斯》,這是一種民族間的文化碰撞,更是多元文化發(fā)展的必然結(jié)果。
在當(dāng)前的文化大背景下,民族器樂的發(fā)展與傳承不應(yīng)局限在國內(nèi),板胡這件個(gè)性鮮明的樂器完全可以在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)走出國門,讓世界各地區(qū)、各民族的音樂文化特色融匯到一起,形成一個(gè)多元化的音樂格局,從而推動(dòng)世界民族音樂文化大發(fā)展大繁榮。民族音樂想要走向世界,對“世界音樂語言”的掌握是必不可少的,怎樣才能將“世界音樂語言”與板胡相融合?演奏什么樣的音樂更容易被世界各族人民所接受?這都是值得每一個(gè)創(chuàng)作者或演奏家深思的問題。
參考文獻(xiàn):
[1]譚波.談板胡藝術(shù)的美[J].音樂探索.1987年第2期.
[2]吉喆.板胡藝術(shù)研究[M].上海音樂學(xué)院出版社.2010.
[3]項(xiàng)陽.中國弓弦樂器史[M].國際文化出版公司.1999.