劉葉秋
今天大家把“書信”當(dāng)作一個(gè)復(fù)合詞來用,而古代的“書”和“信”是有區(qū)別的:“書”指信件;“信”指使者,即傳遞信件之人。漢樂府《孔雀東南飛》(原題為“古詩為焦仲卿妻作”)中,劉蘭芝請(qǐng)母親謝絕縣令派來的媒人:“自可斷來信,徐徐更謂之?!痹娋渲械摹靶拧保傅木褪莵碚f媒的使者。《三同志》記載:“(馬)超等屯渭南,遣信求割河以西請(qǐng)和,公不許。”這里的“信”,亦指使者?!靶拧钡倪@一意義,常見于漢魏六朝的文獻(xiàn),不能誤解為后來興起的“書信”。但在《晉書》內(nèi),“書”和“信”已經(jīng)結(jié)合成詞,唐人詩亦多見“書信”,而且有了單以“信”指函札、信件的用法。如王昌齡《寄穆侍御出幽州》中“莫道薊門書信少,雁飛猶得到衡陽”等句,便以“書信”連言。如果認(rèn)為此詩中之“信”仍指送“書”之人,那么下而這首詩里的“信”卻確為“書”的同義語。元稹《書樂天紙》:“金鑾殿里書殘紙,乞止荊州元判司。不忍拈將等閑用,半封京信半題詩?!薄熬┬拧奔印胺狻保@然指物,意思非常明確??梢姟靶拧钡暮x雖系后起,但時(shí)間并不很晚。而以“書”指信件的古義,一直沿用至今。寫“惠書奉悉”,作為“收到來信“的文言寫法,是很常見的。
《昭明文選》把“書”分為“上與“書”兩類?!吧蠒?,如秦李斯的《上書秦始皇》(即《諫逐客書》)、漢鄒陽的《上書吳王》等,為向帝王陳述意見的文字,屬于奏議的一種,“書”,如漢司馬遷的《報(bào)任少卿書》(即《報(bào)任安書》)等,為私人往來的函札,即今天所說的“書信”。
古時(shí)與“書”相近的文體,還有“啟”和“箋”,均為奏記一類,略同“上書”和“表”。但不限于時(shí)引,亦行于上官、師長(zhǎng)及朋友之間。至于“札”“牘”“簡(jiǎn)”“帖”,最初是各岡{5寫l-具而得名的。寫在木板上的稱“札”“牘”,寫在竹片上的稱“簡(jiǎn)”,寫在布帛上的稱“帖”,所以書信又叫“朽札”“手札”“尺牘”“簡(jiǎn)牘”“手簡(jiǎn)”等。稱“帖”的如晉王羲之的《快雪時(shí)晴帖》、陸機(jī)的《平復(fù)帖》等,都是書信,后人以“帖”名之,蓋兼重其書法。因?yàn)槲坌彭氀b入封套,故亦稱“函”或“函札”因?yàn)轫毤泳}封,故亦稱“緘札”;因?yàn)樾殴{每頁直書八行,“八行書”成為書信的通稱。其名以時(shí)異或因指稱時(shí)各有側(cè)重而不同,實(shí)際還是一回事情。
書信重在實(shí)用,以陳述為主,論事、抒情、寫景等,無所不宜。作為一種獨(dú)薩的文體,有悠久的傳統(tǒng)。《文心雕龍》小說:“詳總書體本在盡言,所以散郁陶,托風(fēng)采;故宜條暢以任氣,優(yōu)柔以懌懷。文明從容,亦心聲之獻(xiàn)酬也。”可見寫信貴在敞開懷抱,盡所欲言。古代許多流傳眾口的名篇,如上面提到的司馬遷的《報(bào)任安書》、嵇康的《與山巨源絕交書》,直抒已見,發(fā)泄憤悒之情,郝酣暢淋漓,毫不掩飾,不愧為顯示心聲之作,有很高的義學(xué)價(jià)值和史料價(jià)值,成為寶貴的文化遺產(chǎn)中的一個(gè)重要部分。
書信在長(zhǎng)期寫作的過程中,逐漸形成了一套約定俗成的格式。像上下款的稱呼,因人而異;開頭、結(jié)尾的致敬祝頌之辭,有許多習(xí)用語;抬頭、空格等,也有通行的要款。
書信大致可以分為給長(zhǎng)輩的、平輩的、晚輩的三種。上款寫受信人下款寫作書人,中間敘正文,三種書信均同,為明清以來常見的格式,但漢魏六朝的書札,卻都先寫自己的姓名,后列受信人?!秷?bào)任安書》的開頭“太史公牛馬走司馬遷再拜言。少卿足下……”,就是這樣?!疤饭?,官名;“牛馬走”,為司馬遷自謙之辭;“再拜”,表示禮;“足下”,為對(duì)任少卿的敬辭。南朝梁丘遲的《與陳伯之書》,開頭寫“遲頓首陳將軍足下:無恙,幸甚幸甚”,末尾復(fù)書“丘遲頓首“。“頓首”,示敬,亦前后兩見;“無恙”,為正文前問候的通用語。這種先署己名的格式,直到近代仍有人沿川,不過不像先受信人上款的那樣普遍。
給長(zhǎng)輩寫信,上款當(dāng)然不具名,舊時(shí)在稱呼之下要加“大人”,后面還得有敬辭和領(lǐng)起正史的習(xí)用語,如對(duì)父親,一般上款都寫“父親大人膝下,敬稟者”,未尾“敬請(qǐng)福安”和“男某某叩稟”的下款。從前向長(zhǎng)輩言事,要措辭恭敬,書信行文,相應(yīng)地有許多講究、以給老師寫信說,上款“大人”下的敬辭,多用“座下”等。正文之前,可以以“敬惟”領(lǐng)頭,表示問候。下面接寫正文,敘述事情,就是一種常見的格式,老師為傳道授業(yè)之人,故稱“道履”(“履”指起居行止,實(shí)際是說身體);弟子要侍奉老帥,所以沒見老師的面說“違侍”或“失侍”;“高山仰止”,亦多用以表示想念老師。書信用語之須切合雙方的關(guān)系和身份,于此可見
作為書信整體結(jié)構(gòu)的一部分,常在敘事完結(jié)之后,加上“不具”“不備”“不一一”等,謙稱書意簡(jiǎn)略,不能事事詳陳,跟著冉用“肅此”“專此”等,以兩個(gè)字總括一下,然后寫請(qǐng)安祝頌的話和下款,表示恭敬。
朋友之間通信,或稱仁兄,或稱先生,視關(guān)系親疏而定,稱呼下面的敬辭,一般用“閣下”“執(zhí)事”等。“足下”,在戰(zhàn)圍時(shí)多以稱君主,后來成為書信中的普通敞辭,習(xí)慣于比較親近或年輕的朋友。
給晚輩子侄寫信,比較隨便,往往于開頭直呼其名,書“某兒見字”,末尾問好與否,也不一定。若致函后進(jìn)或世交晚輩,則與一般朋友通信無大區(qū)別。