張培鋒
“嘚瑟”這個(gè)詞似乎一聽(tīng)就懂,但細(xì)究起來(lái)卻蠻有意思。有語(yǔ)言考據(jù)癖的我,找出家中的幾部大詞典,翻檢起來(lái)。翻檢的結(jié)果是,我所查的數(shù)部部頭不算小的詞典,只有《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收入了“嘚瑟”一詞,解釋是:“〈方〉因得意而向人顯示;炫耀。”舉的例子則是:“開(kāi)著輛小汽車到處嘚瑟?!薄白詮漠?dāng)上個(gè)小科長(zhǎng),整天嘚瑟。”看起來(lái),這“嘚瑟”一詞與時(shí)下網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“曬”的含意倒是頗為相近。
既然是方言,就查查《漢語(yǔ)方言大詞典》吧,這是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的最有權(quán)威性的漢語(yǔ)方言詞典,查的結(jié)果是竟然沒(méi)有收入“嘚瑟”一詞。在“嘚”字詞頭下,倒是收入了另外兩個(gè)詞,分別是“嘚嗖”(注音也是de se)和“嘚嘚嗖嗖”。分別解釋為:嘚嗖:東北官話。說(shuō)出來(lái)(貶):“你那點(diǎn)事,不用別人說(shuō),你自己就得嘚嗖出來(lái)了?!绷硪灰馑际悄贸鰜?lái)(貶):“看你,左一趟右一趟的往外嘚嗖啥呢?”“嘚嘚嗖嗖”的解釋:“總愛(ài)在別人面前表現(xiàn)自己,舉止不穩(wěn)重?!笨磥?lái),這個(gè)詞確實(shí)來(lái)自東北方言,本來(lái)寫作“嘚嗖”,至《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》才規(guī)范為“嘚瑟”。我印象中,北京人似乎也常說(shuō)這個(gè)詞,估計(jì)與滿語(yǔ)有些關(guān)系吧。
再查一下《漢語(yǔ)大詞典》,這部大詞典收錄的多是書面語(yǔ),果然沒(méi)有收入“嘚瑟”“嘚嗖”這樣的口語(yǔ)詞匯,倒是其解釋“抖擻”一詞的第7個(gè)義項(xiàng):“威風(fēng)”“神氣”,含義與“嘚瑟”非常相似。這個(gè)義項(xiàng)下舉的例子是作家周立波的名作《暴風(fēng)驟雨》第二部中的一句話:“你們抖擻吧,等中央軍來(lái),割你們的腦袋?!边@個(gè)“抖擻”也就是“顯擺”“得意”等意思?!侗╋L(fēng)驟雨》一書的故事背景也是東北地區(qū),小說(shuō)中這句話本也屬東北方言,也就是《漢語(yǔ)方言大詞典》的“嘚嗖”。不知我這種推斷是否合理?如果是這樣的話,在我的印象中,“抖擻”一詞通常是褒義的,但何以一轉(zhuǎn)而有“嘚瑟”這樣的“貶義”呢?忽然又想到:“博士”這個(gè)詞的定義當(dāng)然也是確定的,但有朝一日,“明星博士”是否也會(huì)作為一個(gè)具有特定含義的名詞收入《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》呢?從語(yǔ)言學(xué)角度說(shuō),其實(shí)有這種需要,但我仍然希望不要成為現(xiàn)實(shí)。
最后想說(shuō)的是:人生在世,適當(dāng)“嘚瑟”一下本來(lái)也是正常的,“微博”“微信”這些網(wǎng)絡(luò)媒介從某種意義上說(shuō),也就是給人們提供可以“嘚瑟”的空間。乃至像我這樣,就一個(gè)詞考證一番,寫篇文章,其實(shí)也是廣義上的“嘚瑟”。但一旦過(guò)度,就有了“貶義”。人可以活得揚(yáng)眉吐氣,但不必趾高氣揚(yáng);應(yīng)該活得踏踏實(shí)實(shí),不能沽名釣譽(yù),更不能弄虛作假。如此想來(lái),他人常提醒“別嘚瑟”,真可視為當(dāng)頭棒喝的“三字箴言”,時(shí)刻警醒我們每一個(gè)人!
(郝景田摘自《天津日?qǐng)?bào)》2019年2月25日)