亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “互聯(lián)網(wǎng)+”視域下高校英語專業(yè)翻譯類課程教學模式的探索

        2019-05-15 10:55:00王玲
        校園英語·下旬 2019年4期
        關鍵詞:互聯(lián)網(wǎng)教學模式英語

        【摘要】當今社會科學技術高速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)技術已經(jīng)進入千家萬戶,普及到了生活中的每個行業(yè)和每個角落。人們對互聯(lián)網(wǎng)的依賴越來越大。如何在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代獲得更好的教學效果是眾多高校越來越關注的問題,尤其是對于英語專業(yè)翻譯類課程來說,利用好互聯(lián)網(wǎng)教學手段,可以讓學生們能夠更快更好的掌握翻譯技能,以應對今后的求職問題。與此同時,利用好互聯(lián)網(wǎng)教學也能夠促進我國高校英語專業(yè)翻譯教學的良性發(fā)展。

        【關鍵詞】互聯(lián)網(wǎng)+;英語;教學模式

        【作者簡介】王玲,安徽工貿(mào)職業(yè)技術學院。

        【基金項目】2018年度安徽省高??茖W研究人文社科一般項目“中美高校網(wǎng)站比較研究-以安徽省高校網(wǎng)站為例” (SK2018GM03)。

        “互聯(lián)網(wǎng)+”時代已經(jīng)到來了,對我們的生活帶來了翻天覆地的變化,很多行業(yè)都迎來了新的發(fā)展機遇,教育行業(yè)同樣如此,因為教育信息化是“互聯(lián)網(wǎng)+”時代下教育發(fā)展的必然趨勢。翻譯是學習任何一門語言都必須掌握的技能,同時也是教學過程中培養(yǎng)學生綜合運用能力的重要組成部分?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”為高校英語專業(yè)翻譯類課程教學帶來了新的啟發(fā),也同時幫助開展了新的教學模式,使高校英語專業(yè)翻譯類課程能夠與時俱進,富有時代特點,使學生在課上課下接觸到海量的專業(yè)教學資源,對高校英語專業(yè)翻譯類課程起到了積極的促進作用?!盎ヂ?lián)網(wǎng) +”背景下,我們對于高校英語專業(yè)翻譯類課程的教學模式深受啟發(fā),在這種影響下可以得到翻譯類課程的創(chuàng)新路徑就是優(yōu)化大學英語課程體系,引入多媒體英語交際教學機制,開啟學生自主學習模式,搭建網(wǎng)絡平臺,開發(fā)微課資源,進而促進大學英語翻譯教學質(zhì)量的提升。

        一、高校英語專業(yè)翻譯類課程的發(fā)展現(xiàn)狀

        1.重視程度不足。對于“互聯(lián)網(wǎng)+”時代下高校英語專業(yè)翻譯類課程來說,面臨著很多問題,其中傳統(tǒng)教學中的應試教育思想就是最大的限制因素之一。在我們的傳統(tǒng)教學思想中,英語學習就是為了通過英語考試,得到好成績,并通過全國大學生英語四級或者六級考試,考試通過的越多,得到的分數(shù)越高,證明學生越優(yōu)秀,也可以在今后的求職過程中助學生一臂之力。在這樣的全國等級考試的考核標準下,翻譯題目的比重所占比例并不高,由于這樣的考試題型,翻譯課程得不到重視也是理所當然的了,翻譯教學在高校已經(jīng)逐漸變?yōu)槿鮿菘颇?,越發(fā)邊緣化。同時,大學英語教材中很少有專業(yè)的英語翻譯部分,雖有部分教材對大學英語翻譯知識的理論和技巧稍有提及,但是缺乏系統(tǒng)性和完整性的講解,高校對大學英語翻譯課程的重視程度就顯得非常不足,并未真正發(fā)揮出設置大學英語翻譯課程的重要意義,反而使大學英語翻譯課程的設置成為無足輕重的存在,從而使學生過于重視對英語翻譯技巧的掌握,而不是對英語進行深入的學習并有一定的掌握。這樣的發(fā)展現(xiàn)狀著實令人擔憂。

        2.教材老化。目前,高校英語專業(yè)翻譯教學中使用的教材已經(jīng)十分陳舊,多年以來,教學內(nèi)容并沒有太多變動,尤其是在當今各個行業(yè)高速發(fā)展的環(huán)境下,高校英語專業(yè)翻譯類教材缺少創(chuàng)新,更缺少與時俱進的理念,這與大學英語翻譯人才培養(yǎng)的基礎方針是大相徑庭的,這就嚴重導致了高校的英語翻譯教學無法滿足國際形勢發(fā)展的需求,學校的培養(yǎng)模式和校外的需求可以說是脫節(jié)的。在現(xiàn)有的高校英語翻譯教材中,更多的只是側(cè)重講解英語翻譯的一些標準和理論,這與實際應用并沒有太大的相關性,缺少針對性。高校英語翻譯教材中連相應的測試題也很少,大部分都只有對詞匯、詞組以及文本內(nèi)容的理解,但是對于翻譯能力的訓練題目十分匱乏。一方面,這使得教材方面有所不足,缺乏對學生的翻譯訓練,對學生英語能力的提升造成阻礙,另一方面,這樣的教材設計,也使得學生無法對課程學習產(chǎn)生興趣,依然只是像傳統(tǒng)的教育模式那樣,只為考取好的分數(shù),這無疑是一個惡性循環(huán),這必然無法對高校學生的英語翻譯素養(yǎng)進行全方位的提升。在國內(nèi)的高校中,現(xiàn)在的情況不僅是內(nèi)容陳舊,教材形式也十分單一,對于學生來講非??菰?,對于教師來說,選擇也十分有限。設置大學英語翻譯課程的目的,主要就是為了在高校中培養(yǎng)出能夠適應國際發(fā)展的新型人才。要想使當今大學生在這樣全球化的大浪潮中脫穎而出,成為頂尖人才,全面提高我國大學生的核心競爭力。對應于能力的大力培養(yǎng)就顯得尤為重要,英語是世界上使用的最普及的語言,也是走向世界的基本。大學英語翻譯課程的教材一般只是著重地講述如何在考試中取得更高的分數(shù),而與實際的英語環(huán)境和英語文化發(fā)展相比,已經(jīng)出現(xiàn)了嚴重的脫節(jié)。這也嚴重阻礙了互聯(lián)網(wǎng)教學在英語翻譯類課程中的廣泛運用。

        3.缺少實踐。在以往的大學英語翻譯教學中,過于重視理論知識的學習,對于成績和分數(shù)的過于重視,導致高校英語翻譯教學中的獨特性喪失,就是在掌握英語基礎的知識和能力之后再來提升學生的英語交際能力。這在考試中也鮮明的體現(xiàn)出來,大學高校英語專業(yè)翻譯課程的的各項考試中也并沒有考察學生英語交際能力的題目。這樣造成的結(jié)果可想而知,即使學生對理論知識掌握的非常牢固,但是缺乏實際的英語交際能力,這就是紙上談兵而已,無法滿足生活中、工作中的英語需求,無法展開有效的英語應用和翻譯工作。因此,對于高校英語專業(yè)翻譯課程的檢驗,以及對學生是否具有良好的英語能力的標準應該與時俱進發(fā)生改變了,這些都需要通過實際的實踐操作來評判。眾所周知,實踐是檢驗真理的唯一標準。但是,從目前的高校英語專業(yè)翻譯課程的設置來看,不管是課堂練習、課后檢測還是考試等都缺少英語交際訓練。讓學生掌握英語翻譯的技能并不是為了讓學生答題得高分,終極目的是為了提高學生的英語綜合能力,能夠適應這個高速發(fā)展的社會,能夠滿足人才市場對高水平英語人才的需求。但是就目前實際情況來看,高校過于重視理論教學,對于實踐能力非常忽視,即使是掌握了非常扎實的理論知識,但是很難在生活和工作中運用。高校學生苦惱于沒有實踐的機會,是因為高校并沒有為學生提供一個實踐平臺。在校園內(nèi)得不到充分的實踐訓練,那么走出校園進入社會后就不能將自己所學加以利用。

        二、“互聯(lián)網(wǎng)+”時代下的英語專業(yè)翻譯課程的應對策略

        1.優(yōu)化高校課程體系。在“互聯(lián)網(wǎng)+”的大背景下,教學模式必須順應時代需要,在新的教學理念下實現(xiàn)新的轉(zhuǎn)變,應該與時俱進,積極適應時代需要,在高校中建立新的英語翻譯教學課程體系,并且盡快運用到高校英語教育教學的實踐中。除了適應時代需要,在國家不斷進行課改的影響下,高校的英語專業(yè)翻譯課程的設置同樣需要響應國家的號召,保證以往陳舊的教學模式可以被“互聯(lián)網(wǎng)+”高校英語專業(yè)翻譯課程的全新的教育模式所取代,這樣才能夠更加順應時代的發(fā)展和需求。為了順應各方需要,可以從以下幾個方面進行改進。

        在進行高校的英語專業(yè)翻譯課程安排的時候,必須充分重視實踐性與理論性的分配比重,加大實踐的所占比重,將高校英語專業(yè)的翻譯課程的理論知識學習與實踐活動互相結(jié)合起來。學??梢灾С殖闪⒏嗟挠⒄Z翻譯社團,籌建各種翻譯趣味活動以及各類競賽,帶動廣大學生的對英語翻譯的積極性。在競賽和各類活動中,學生可以互相學習,認識到自身的不足,在高校之中掀起對英語翻譯學習的熱潮。

        可以將高校英語的翻譯課程的必修課模式進行改動,可以變?yōu)楸匦藜舆x修的課程模式,這樣就無形之中增加了大學英語翻譯課程的授課時間。另外對于英語課程的開設,不要只是局限于書本上的內(nèi)容和傳統(tǒng)的授課方式,對于英語翻譯學習的活動更加靈活的進行設置,例如可以定期安排高校學生觀看英語影視作品、英語講座、英語演講比賽等。這樣不僅可以豐富高校學生的校園生活,還有助于英語能力的提高,為英語翻譯學習提供更多可能性。

        2.建立互聯(lián)網(wǎng)的英語教學理念。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,QQ、微信、微博等社交軟件和媒體已經(jīng)成為人們重要的交流方式和渠道。在這種時代背景之下,教師應該重視互聯(lián)網(wǎng)對英語翻譯教學的影響。教師可以通過建立QQ或者微信英語翻譯學習群,在群中發(fā)布各種相關學習資料,還可以進行語音交流,鼓勵大家進行口語交流,教師在群中及時指出學生的錯誤和翻譯的錯誤指出。還可以利用慕課、TED這樣的學習工具加強英語學習。TED是國外的一個視頻演講節(jié)目,可以用于我們對于英語翻譯和口語的學習,增強學生的英語綜合能力。這種結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)以學生為中心的教學理念可以提高學生的學習積極性,進而獲得更佳的教學效果。

        三、結(jié)束語

        英語翻譯是一門應用性較高的綜合性英語學科。在開展實踐教學的過程中,確定明確的培養(yǎng)目標是重點,在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代下運用好互聯(lián)網(wǎng),將理論與實際結(jié)合起來。教師在授課過程中還應不斷探索新的教學模式,進而調(diào)動學生的學習熱情。

        參考文獻:

        [1]黃旦華.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學英語翻譯教學模式創(chuàng)新研究[J].教育理論與實踐,2017(15):55-56.

        [2]李亞蕾.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學英語翻譯教學模式的創(chuàng)新路徑[J].湖北函授大學學報,2018(8):163-164.

        [3]劉亞婷.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下運用翻轉(zhuǎn)課堂培養(yǎng)英語應用型翻譯人才探究[J].好家長,2017(51):39-40.

        [4]胡慶,李嘉懿.“互聯(lián)網(wǎng)+”時代基于混合式學習模式的法語翻譯課程教學模式建構(gòu)[J].考試周刊,2017(61):64-65.

        猜你喜歡
        互聯(lián)網(wǎng)教學模式英語
        群文閱讀教學模式探討
        從“數(shù)據(jù)新聞”看當前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
        互聯(lián)網(wǎng)背景下大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項目的實施
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
        以高品質(zhì)對農(nóng)節(jié)目助力打贏脫貧攻堅戰(zhàn)
        中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:52:41
        “一精三多”教學模式的探索與實踐
        讀英語
        “導航杯”實踐教學模式的做法與成效
        學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
        5E教學模式對我國中學數(shù)學教學的啟示
        鮮活英語
        日韩精品人妻中文字幕有码| 天堂中文在线资源| 亚洲AV永久无码制服河南实里| 国产综合精品久久久久成人| 成人影院视频在线播放| 欧美性猛交99久久久久99按摩| 国产尤物精品福利视频| 成人片99久久精品国产桃花岛| 久久偷拍国内亚洲青青草| 91九色老熟女免费资源| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 自拍偷拍另类三级三色四色| 国产精品一区二区三区卡| 毛片亚洲av无码精品国产午夜| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 日本二区三区视频在线观看| 日本精品视频一区二区三区四区| 性一交一乱一透一a级| 成人亚洲欧美久久久久| 美女一区二区三区在线视频| 十四以下岁毛片带血a级| 国产人在线成免费视频| 亚洲成av人无码免费观看 | 亚洲一区二区三区地址| 国产成人av一区二区三区 | 18禁国产美女白浆在线| 三上悠亚亚洲精品一区| 我爱我色成人网| 狠狠躁夜夜躁AV网站中文字幕 | 欧美私人情侣网站| 456亚洲老头视频| 日本av一区二区三区四区| 免费无码又爽又刺激网站直播| 99久久免费精品高清特色大片| 国产成人综合久久三区北岛玲 | 操老熟妇老女人一区二区| 亚洲另类无码专区首页| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 在线无码免费看黄网站| 亚洲综合一区二区三区天美传媒|