張江花 張萌
摘 要:在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,“ていく”和“てくる”的用法經(jīng)常會(huì)發(fā)生誤用,為了減少日語(yǔ)學(xué)習(xí)者地誤用并讓學(xué)習(xí)者更好地掌握“ていく”和“てくる”,本文基于“現(xiàn)代日本語(yǔ)書(shū)き言葉均衡コーパス”(現(xiàn)代日語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù))中的大量語(yǔ)例,從輔助構(gòu)成來(lái)分析“ていく”和“てくる”的使用實(shí)態(tài)。
關(guān)鍵詞:ていく;てくる;語(yǔ)料庫(kù)
在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,“ていく”和“てくる”的用法多而且復(fù)雜,對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是一大難點(diǎn),因此本文想要通過(guò)“現(xiàn)代日本語(yǔ)書(shū)き言葉均衡コーパス”(現(xiàn)代日語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù))中的大量語(yǔ)例,來(lái)總結(jié)歸納“ていく”和“てくる”用法的區(qū)別,以便日語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以更快地掌握“ていく”和“てくる”。本文主要從輔助構(gòu)成三方面來(lái)總結(jié)歸納“ていく”和“てくる”的區(qū)別。
一、 輔助構(gòu)成的“ていく”和“てくる”
所謂的輔助構(gòu)成就是前項(xiàng)動(dòng)詞“て”形后面的“いく”“くる”給前項(xiàng)動(dòng)詞增加了各種語(yǔ)法含義,謂語(yǔ)的意義中心是“いく”“くる”前面的前項(xiàng)動(dòng)詞。在這一構(gòu)成中,前項(xiàng)動(dòng)詞后面的“いく”“くる”移動(dòng)的本意被削弱,并被語(yǔ)法化,抽象化,主要作用是輔助前項(xiàng)動(dòng)詞。作為輔助作用的“ていく”“てくる”的不同點(diǎn)主要?dú)w納為以下四點(diǎn)。
1. “てくる”表示動(dòng)作向說(shuō)話(huà)者這一方靠近,“ていく”表示動(dòng)作遠(yuǎn)離說(shuō)話(huà)者這一方,或者表示與說(shuō)話(huà)者無(wú)關(guān)的移動(dòng)意識(shí)。
比如例1中的“帰ってくる”的含義為“返回來(lái)”即表示向說(shuō)話(huà)者這一方的靠近時(shí)使用“てくる”。
例1 おれが山にいって帰ってくるころをねらって、まえからつかまえておいたにわとりを、……
而例2中的“ていく”表示第三者向與說(shuō)話(huà)者無(wú)關(guān)的第三者一方移動(dòng),例文3中的“小さくなって行く”表示“汽車(chē)在說(shuō)話(huà)者視野中變得越來(lái)越小”,即遠(yuǎn)離說(shuō)話(huà)者這一方。
例2 サムドリは見(jiàn)えず、桑番はアンヒョプチプの手首を引っぱって桑畑に入って行った。
例3 凍えてついた地平の果に、君の乗った汽車(chē)がだんだん小さくなって行くのを見(jiàn)送りながら……
2. “てくる”表示事態(tài)的產(chǎn)生和出現(xiàn),“ていく”表示事態(tài)的消失或進(jìn)展。
如例4中的“涙が出て來(lái)た”,在表達(dá)“眼淚出來(lái)了”的事態(tài)的出現(xiàn)時(shí),使用“てくる”。也就是說(shuō),在自己的頭腦,肉體,或者從內(nèi)部到外部,出現(xiàn)了某種事態(tài)時(shí)用“てくる”。
例4 彼はその金を見(jiàn)ると嬉しいさと悲しさとで涙が出て來(lái)た。
其次,如例5“消えて行って”所示,在表示“消失”即事態(tài)的消失時(shí)使用“ていく”。
例5 見(jiàn)ていると、不思議に凄慘な感じが消えて行って、滑稽な感じがしてきた。
除此之外,“ていく”還可以表示事態(tài)的進(jìn)展,相當(dāng)于“つつある”。如例文6所示。
例6 年々年寄って行く父の不幸な其気分に心から同情を持つ事もあった。
3. “てくる”表示過(guò)去發(fā)生的事情一直持續(xù)到現(xiàn)在的狀態(tài),而“ていく”表示現(xiàn)在正在發(fā)生的事情還要繼續(xù)往下發(fā)展的一種狀態(tài)。
在上述部分提到過(guò)“てくる”表示事態(tài)的產(chǎn)生和出現(xiàn),“ていく”表示事態(tài)的進(jìn)展,因此,對(duì)于說(shuō)話(huà)者來(lái)說(shuō),如果使用“てくる”,就包含著一種迎接已經(jīng)發(fā)生的事態(tài)的一種心情,如果使用“ていく”,就包含著一種已經(jīng)發(fā)生的事態(tài)還要繼續(xù)進(jìn)行的一種心情。因此從時(shí)間的維度來(lái)說(shuō),如“だいぶ寒くなってきた”,“これからもどんどん寒くなっていく”所示,從過(guò)去到現(xiàn)在使用“てくる”,從現(xiàn)在到將來(lái)使用“ていく”比較自然。
比如例文7中有“これまで”表示從過(guò)去到現(xiàn)在的時(shí)間副詞,則應(yīng)該使用“てくる”,例文8中有“これから”表示從現(xiàn)在到將來(lái)的時(shí)間副詞,則應(yīng)該使用“ていく”。
例7 私自身のこれまで君にとって來(lái)た行動(dòng)が悔まれた。
例8 家中の者が皆晴々して、これから楽しく暮らして行けるのですからね。
4. “てくる”表示說(shuō)話(huà)者可以控制,把握住事態(tài)的發(fā)展,并且認(rèn)為事態(tài)的發(fā)展影響到了說(shuō)話(huà)者本身。而“ていく”表示事態(tài)的發(fā)展超出說(shuō)話(huà)者的控制范圍,并且事態(tài)的發(fā)展與說(shuō)話(huà)者本身無(wú)關(guān),說(shuō)話(huà)者是站在第三人稱(chēng)的角度來(lái)客觀描述事態(tài)的發(fā)展。
如例文9所示,“天黑了,把燈打開(kāi)”,“天黑了”這一事態(tài)影響到了說(shuō)話(huà)者,但是說(shuō)話(huà)者可以開(kāi)燈來(lái)控制這一事態(tài)的發(fā)展,因此用“てくる”。如例文10“因?yàn)橐?jié)約資源,道路變暗了”,說(shuō)話(huà)只是在客觀描述這一狀態(tài),而且說(shuō)話(huà)者也無(wú)力控制這一事態(tài)的發(fā)展,因此使用
“ていく”。
例9 暗くなってきたら明かりをつけなさいね。
例10 エネルギー節(jié)約ということで街はさらに暗くなっていく。
并且,在主觀的描述說(shuō)話(huà)者本身的感情和感覺(jué)時(shí),使用“私は……になってきた”這種說(shuō)法更加自然。如例11在主觀地描述說(shuō)話(huà)者悲傷的心情時(shí)使用“ていく”。
例11 私の中には、それをもうはっきりと信じてしまっている慘めな気持ちが、だんだんひろがってくるのだった。
如果說(shuō)話(huà)者用“ていく”來(lái)描述自身的心境感覺(jué),則表示說(shuō)話(huà)者是以旁觀者的角度來(lái)觀察自己,客觀地描述自身的狀態(tài)。如例文12所示:
例12 其作物の発表が生む実際の悲劇を考えると、自分の気は必ず薄暗くなって行った。
除此之外,若描述事態(tài)發(fā)展的句子里有像“どこ”這樣的不定詞,說(shuō)明事態(tài)正往某個(gè)不確定的方向發(fā)展,這時(shí)應(yīng)該使用“ていく”。具體例文如例13所示:
例13 どこまで自分が墜落して行くのだろうというような文句が……
二、 結(jié)語(yǔ)
本文主要是基于“現(xiàn)代日本語(yǔ)書(shū)き言葉均衡コーパス”中的大量語(yǔ)例,從輔助構(gòu)成這方面來(lái)分析“ていく”和“てくる”的使用實(shí)態(tài)。但是關(guān)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者“ていく”和“てくる”的誤用情況分析并沒(méi)有涉及,今后想要對(duì)此進(jìn)行研究。
參考文獻(xiàn):
[1]寺村秀夫.日本語(yǔ)のシンタクスと意味Ⅱ[M].くろしお出版,1984.
[2]森田良行.動(dòng)詞の意味論的文法研究[M].明治書(shū)院,1994.
[3]森田良行.“日本語(yǔ)の発想”[M].冬樹(shù)社,1981.
[4]森田良行.基礎(chǔ)日本語(yǔ)1[M].角川書(shū)店,1977.
作者簡(jiǎn)介:張江花,張萌,遼寧省大連市,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。