黎姿
摘要:本文先介紹多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)和相關(guān)研究,再?gòu)亩嗄B(tài)話語(yǔ)分析的角度出發(fā),從再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義等三方面對(duì)首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”的橫版主視覺海報(bào)進(jìn)行解讀,分析了海報(bào)中圖像、顏色、文字、數(shù)字等元素的構(gòu)建意義。
關(guān)鍵詞:多模態(tài)話語(yǔ)分析;再現(xiàn)意義;互動(dòng)意義;構(gòu)圖意義
隨著科技發(fā)展,信息的傳遞方式和載體不再局限于文字,開始朝著多元化的方向發(fā)展。除了文字之外,圖像、顏色、聲音、動(dòng)作等都可以成為信息的載體,語(yǔ)篇呈現(xiàn)出多模態(tài)性,多模態(tài)話語(yǔ)分析的領(lǐng)域在逐步拓寬。海報(bào)是日常生活中較為常見的多模態(tài)語(yǔ)篇。
一、理論背景
(一)多模態(tài)話語(yǔ)分析理論基礎(chǔ)
20世紀(jì)90年代中期,多模態(tài)話語(yǔ)分析開始出現(xiàn),作為話語(yǔ)分析領(lǐng)域中的一種分析方法,其主要以英國(guó)當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家M.A.K.Halliday(1985)的功能語(yǔ)法論為基礎(chǔ)。Halliday在An Introduction to Functional Grammar一書中介紹了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué),解析了語(yǔ)言與社會(huì)之間的關(guān)系,并指出語(yǔ)言也是一種社會(huì)符號(hào)。Halliday(1985)詮釋了語(yǔ)言具有三種功能,即概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能,為多模態(tài)話語(yǔ)分析的發(fā)展提供了理論基礎(chǔ)。
(二)多模態(tài)話語(yǔ)分析相關(guān)研究
在Halliday的理論基礎(chǔ)上,Kress&Van Leeuwen(2006)首次提出了多模態(tài)話語(yǔ)分析的概念,并指出圖像和文字一樣,都屬于社會(huì)符號(hào)。Kress&Van Leeuwen的理論將圖像分析分為再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義等三大功能,分別對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的三大功能:概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。
Michael OToole(2011)在其著作The Language of Displayed Art中對(duì)圖像進(jìn)行了解析,構(gòu)建了獨(dú)特的理論框架,并提出可以用分析句子結(jié)構(gòu)的方法來(lái)對(duì)圖片和圖形等視覺元素進(jìn)行分析。OToole在其書中還介紹了詞義系統(tǒng)特點(diǎn)——具象性、模態(tài)性和構(gòu)造性——及其在實(shí)現(xiàn)元功能語(yǔ)法中的作用。OToole的理論同樣為多模態(tài)話語(yǔ)分析的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。
Jewitt·C(2011)在其書Different Approaches to Multi-modality中提到,符號(hào)資源在多種模態(tài)的話語(yǔ)中互相結(jié)合,多模態(tài)話語(yǔ)分析正是用于描述基于元功能的符號(hào)資源的一種理論框架,這種理論框架可用來(lái)分析多模態(tài)現(xiàn)象。
劉丹(2018)曾在文章中提到,多模態(tài)性是當(dāng)今世界人們各種交際語(yǔ)篇中的一個(gè)重要特征。多模態(tài)話語(yǔ)是運(yùn)用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過(guò)語(yǔ)言、圖像、顏色、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號(hào)資源進(jìn)行交際的現(xiàn)象。在多模態(tài)話語(yǔ)模式中,語(yǔ)言和其他種類的符號(hào)資源一起存在,它們有著相同的構(gòu)建意義。
二、首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”
2018年黨中央、國(guó)務(wù)院發(fā)布關(guān)于同意設(shè)立中國(guó)(海南)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)的通知,支持海南逐步探索、穩(wěn)步推進(jìn)中國(guó)特色自由貿(mào)易港建設(shè)?!昂D蠉u國(guó)際電影節(jié)”于2018年12月9日-16日在三亞舉辦,是海南建設(shè)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)和中國(guó)特色自由貿(mào)易港的先導(dǎo)性項(xiàng)目之一。
首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”設(shè)置了開閉幕式、影展、論壇、評(píng)選以及中國(guó)電影市場(chǎng)新片推介會(huì)、全國(guó)拍攝景點(diǎn)推介大展及“紀(jì)念改革開放40周年”電影博物館?!昂D蠉u國(guó)際電影節(jié)”將突出“全年展映、全島放映、全民觀影、全產(chǎn)業(yè)鏈”的電影節(jié)新模式,打造國(guó)際性、學(xué)術(shù)性、大眾性的永不落幕的國(guó)際電影節(jié)。舉辦“海南島國(guó)際電影節(jié)”將有利于加強(qiáng)國(guó)際電影文化交流與合作,推動(dòng)電影產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展,加速電影高精尖技術(shù)的研發(fā)和推廣應(yīng)用,有利于推出新導(dǎo)演、新演員、新作品,促進(jìn)電影創(chuàng)作繁榮。
三、首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”主視覺海報(bào)多模態(tài)話語(yǔ)分析
首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”發(fā)布了橫版與豎版的主視覺海報(bào),本文擬對(duì)橫版海報(bào)進(jìn)行多模態(tài)話語(yǔ)分析。海報(bào)將椰樹、海灘等海南島特色景觀元素與電影主題元素巧妙融合,寓意“海南島國(guó)際電影節(jié)”將留存影史,電影也會(huì)成為海南的又一地方特色。海報(bào)整體色調(diào)為綠色,由椰樹葉子、電影膠片、阿拉伯?dāng)?shù)字、中英文標(biāo)題、電影節(jié)標(biāo)志等元素組成。背景顏色為墨綠色,用淺綠色襯托椰樹葉子和電影膠片的形狀,文字和標(biāo)志用相對(duì)顯眼的橙色來(lái)呈現(xiàn)。圖像、文字、顏色、數(shù)字等共同構(gòu)成了一個(gè)多模態(tài)文本。
本部分將從圖像的再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義等三個(gè)方面對(duì)首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”的海報(bào)進(jìn)行分析。
(一)再現(xiàn)意義
“再現(xiàn)意義”是Kress&Van Leeuwen基于功能語(yǔ)法的概念和意義提出的,指圖像能如實(shí)再現(xiàn)物質(zhì)世界的人、地點(diǎn)和事物以及人物內(nèi)心活動(dòng),由敘事再現(xiàn)和功能再現(xiàn)組成。敘事再現(xiàn)由言語(yǔ)、行動(dòng)、心理反應(yīng)等組成,概念再現(xiàn)則與功能語(yǔ)法中所闡釋的存在過(guò)程和關(guān)系過(guò)程大體相同。
海南島國(guó)際電影節(jié)的海報(bào)由左、中、右三部分組成。海報(bào)左下方是電影節(jié)的舉辦時(shí)間;椰樹葉子和電影膠片的圖像位于海報(bào)的中部靠左,構(gòu)成海報(bào)的意象部分;數(shù)字“1”位于該圖像的中間,意即“第一屆”;電影節(jié)的中英文標(biāo)題位于海報(bào)中間,標(biāo)題下方標(biāo)注舉辦地“中國(guó)·三亞”;海報(bào)右上角是電影節(jié)的標(biāo)志及字體較小的中英文標(biāo)題。椰樹葉子和電影膠片是海報(bào)的主要設(shè)計(jì)元素,兩者通過(guò)創(chuàng)意融合,輔以綠色為整體色調(diào),凸顯出海南獨(dú)特優(yōu)質(zhì)的自然生態(tài)環(huán)境和“綠色”招牌。海報(bào)以藝術(shù)手法描繪出美麗的自然景觀賦予了海南天然“攝影棚”的優(yōu)勢(shì),加上海南在硬件搭建、政策扶持等“后天”因素上著力,影視產(chǎn)業(yè)得到了全面推動(dòng)和發(fā)展。海報(bào)不僅呈現(xiàn)出簡(jiǎn)潔美觀的整體視覺效果,而且通過(guò)顏色的深淺明暗變化突出了重點(diǎn)信息。
(二)互動(dòng)意義
海報(bào)的圖像、顏色、文字等呈現(xiàn)了良好的互動(dòng)效果。椰樹葉子相互穿插,表現(xiàn)出茂密繁盛的勃勃生機(jī),且微微搖曳,充滿動(dòng)感與活力;電影膠片的設(shè)計(jì)給觀眾帶來(lái)緩緩流動(dòng)的視覺效果,仿佛電影的畫面徐徐展開。海報(bào)整體采用墨綠色和淺綠色來(lái)渲染,綠色是大自然的顏色,代表了海南優(yōu)越的生態(tài)環(huán)境和天然的“攝影棚”優(yōu)勢(shì);電影節(jié)的標(biāo)志以及海報(bào)上的文字、數(shù)字等采用了橙色,代表了歡樂(lè)、積極、創(chuàng)造力和吸引力,非常引人注目。此外,文字和數(shù)字雖然都是橙色系,深淺明暗的效果卻各不相同,海報(bào)上大標(biāo)題亮化的部分讓人聯(lián)想到聚光燈,不僅是視覺效果的需要,也暗示了電影拍攝對(duì)光線、亮度的要求。
(三)構(gòu)圖意義
多模態(tài)話語(yǔ)的構(gòu)圖意義是相對(duì)于功能語(yǔ)法的語(yǔ)篇意義而言的。Kress&Van Leeuwen根據(jù)功能語(yǔ)法的篇章意義提出了視覺語(yǔ)法的構(gòu)圖意義,主要包括信息值、取景和顯著性三方面。
信息值指圖像所包含的信息。海報(bào)構(gòu)圖通常依據(jù)信息的重要性和顯著性將其放在不同的位置,已知信息置于構(gòu)圖左邊,未知信息置于構(gòu)圖右邊,中間核心位置放置最重要的信息元素,邊緣處可放置核心內(nèi)容的輔助信息(李站子,2003)。電影節(jié)的海報(bào)中,舉辦時(shí)間用較淡的橙色勾勒,放在左下角;椰樹葉子和電影膠片等圖像用顯眼的淺綠色渲染,放在左靠中的位置;電影節(jié)的中英文標(biāo)題屬于核心信息,不僅放置在中心位置,而且用較為亮眼的橙色來(lái)凸顯;右邊則只有背景顏色和屬于輔助信息的電影節(jié)標(biāo)志。舉辦地以較小的字體放置在標(biāo)題下方,同時(shí)位于海報(bào)中間,因?yàn)榕e辦地是關(guān)鍵信息,但又次于電影標(biāo)題等核心內(nèi)容。海報(bào)的信息分布很合理。
取景指分割線或分割框架,其表現(xiàn)手法大多通過(guò)矢量來(lái)表現(xiàn)(李戰(zhàn)子,2003)。整幅海報(bào)由三個(gè)色彩板塊組成,即墨綠色的背景板塊、淺綠色的圖像板塊和橙色系的文字板塊,電影膠片的線條還起到了分割作用,使海報(bào)布局更清晰??v觀整幅海報(bào),墨綠色彰顯深沉,淺綠色自然清新,橙色系溫暖活潑,色彩與圖像的融合將海南島的特色與電影元素完美結(jié)合,充分表達(dá)了“海南島國(guó)際電影節(jié)”深刻、積極、自然的主題思想。
顯著性指吸引注意力的程度。海報(bào)構(gòu)圖通常會(huì)運(yùn)用尺寸、對(duì)比度、擺放位置、色差等來(lái)突出重要信息,使其吸引觀眾,顯著性更高(李戰(zhàn)子,2003)。電影節(jié)的標(biāo)題在海報(bào)中所占比例最大,字體最大,位置居中,是海報(bào)的主要焦點(diǎn);椰樹葉子和電影膠片組成的圖像占的比例次之,放在左中位置,用淺綠色與背景顏色進(jìn)行區(qū)分,也很顯眼;顯著性較低的是電影節(jié)的舉辦時(shí)間和舉辦地點(diǎn),因此字體更小,顏色更淺,放置的位置也偏左偏下;最后是位于右上角的標(biāo)志圖像和字體較小的標(biāo)題。
四、結(jié)語(yǔ)
本文介紹了多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ),并用其分析了首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”橫版主視覺海報(bào),從再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義等三個(gè)方面對(duì)電影節(jié)海報(bào)進(jìn)行了解讀。海報(bào)通過(guò)圖像、顏色、文字、數(shù)字等社會(huì)符號(hào)的相互融合,采用顏色明暗對(duì)比、比列切割等手段,構(gòu)建了意義。通過(guò)分析,本文得出的結(jié)論是,從多模態(tài)話語(yǔ)分析的角度來(lái)看,首屆“海南島國(guó)際電影節(jié)”的海報(bào)在設(shè)計(jì)上注重了圖像、顏色與文字等元素的協(xié)調(diào)組織,使觀眾能在感官上獲得視覺沖擊,在傳達(dá)信息的同時(shí)也達(dá)到了良好的審美效果。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K.An introduction to functional grammar[M].London:Baltimore,Md.,USA:E.Arnold,1985.
[2]Jewitt,C.Different approaches to multimodality.In C.Jewitt(Ed.),The Routledge handbook of multimodal analysis[M].New York:Routledge,2011:28-39.
[3]Kress,G.R.,&Van Leeuwen,T.Reading images:the grammar of visual design[M].London:Routledge,2006.
[4]O'Toole,L.M.The language of displayed art:Abingdon[M].New York:Routledge,2011.
[5]李站子.多模式話語(yǔ)的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語(yǔ)研究,2003(05):1-8.
[6]劉丹.社會(huì)符號(hào)學(xué)視角下的多模態(tài)話語(yǔ)分析[J].四川體育科學(xué),2018(04):26-28.