田樂樂
內(nèi)容摘要:奧地利作家斯臺芬·茨威格(1881-1942)的代表作《一個陌生女人的來信》中女主人公的一段刻骨銘心的愛情故事引起了大家的廣泛討論和分析,其間有褒有貶,方法各有其獨到之處。鑒于此,運用后經(jīng)典敘事學(xué)中的修辭敘事學(xué)理論來解讀《一個陌生女人的來信》,主要運用詹姆斯·費倫的修辭敘事學(xué)中的讀者維度、可靠與不可靠性敘述理論來對文本進行一個新的解讀,以期豐富對此作品的闡釋領(lǐng)域。
關(guān)鍵詞:《一個陌生女人的來信》 修辭敘事學(xué) 可靠與不可靠性
短篇小說《一個陌生女人的來信》是奧地利作家斯臺芬·茨威格(1881-1942)的代表作之一,一個青年男作家在他四十一歲的生日那天收到了一封來自陌生女人的信件,一個臨死的女人,在信中講述了一個刻骨銘心的愛情故事。作品問世以來,評論界眾說紛紜。隨著19世紀90年代后敘事學(xué)進入后經(jīng)典時期,敘事學(xué)理論有了新的發(fā)展,產(chǎn)生了修辭敘述學(xué)、女性主義敘事學(xué)、認知敘述學(xué)等后經(jīng)典敘事學(xué)學(xué)科。使敘述學(xué)不再拘泥于文本,讓作者、讀者、文本開始相互觀照。所以,為順應(yīng)這一發(fā)展趨勢本文將運用后經(jīng)典中敘事學(xué)修辭敘事學(xué)理論來分析文本,從一個新的闡釋角度來觀照文本。
一.修辭敘事學(xué)與詹姆斯·費倫修辭敘事學(xué)理論
20世紀90年代,經(jīng)典敘事學(xué)得以充分發(fā)展,敘事學(xué)進入了后經(jīng)典時期,修辭敘事學(xué)也有了重大發(fā)展。隨著敘述學(xué)進入后經(jīng)典時期,在修辭敘事學(xué)中最有成就的理論家之一就是美國著名文學(xué)理論家、杰出的敘事學(xué)家詹姆斯·費倫,他著述豐富,有《來自詞語的世界:小說語言理論》、《閱讀人物,閱讀情節(jié),人物進程及敘事闡釋》以及其代表作《作為修辭的敘事:技巧、讀者、倫理、意識形態(tài)》和《為了生存的敘述:人物敘述修辭與倫理》,并從這些著作中發(fā)展了讀者維度、敘事進程、可靠性與不可靠性等理論概念,為修辭敘事學(xué)的發(fā)展起到了促進作用。
二.讀者維度
詹姆斯·費倫提出的讀者維度觀是在拉比諾維茨的四度維度讀者觀發(fā)展而來的,并且將讀者分為四類:實際讀者、作者的讀者、敘述讀者、理想的敘述讀者。實際讀者也即現(xiàn)實中有血有肉的讀者,擁有自己獨特的價值觀;作者的讀者即作者在創(chuàng)作文本時,心目中所想象的隱含讀者,完全相信作者的創(chuàng)作,但也知道文本是虛構(gòu)的;敘述讀者,即敘述者為之?dāng)⑹龅南胂笾械淖x者,認為人物和事件是真實的;理想的敘述者,是敘述者心目中理想的讀者,完全相信敘述者的所有言辭。而且,詹姆斯費倫讀者與文本之間的互動關(guān)系,尤為重視讀者在閱讀過程中的獨特作用。由于讀者不同的知識程度、文化背景、信仰追求以及各種各樣的興趣和偏見都意味著讀者有不同的立場,對文本就有了多樣化的解讀。
在《一個陌生女人的來信》的文本解讀中,實際讀者也即有血有肉,有情有欲的讀者,會根據(jù)自己的生活閱歷,對文本中的女主人公產(chǎn)生自己的評價。針對文本中的陌生女人,通過對其少女時代到后來臨死之前的自白的審視,每個鮮活的實際讀者都會有不同的感觸。如果是一個同樣癡迷于暗戀的女子在讀這個文本的時候,會對文本中的陌生女子的這個癡戀的過程產(chǎn)生共鳴,會贊同作者對這個陌生女人的建構(gòu),也讓讀者為心理現(xiàn)實主義大師茨威格對女性內(nèi)心世界的剖析拍案叫絕。但是如果實際讀者是一位禁欲主義者,則會反對茨威格在文本中對陌生女子心理方面的塑造,女主人公的個人單戀就顯得荒誕不羈,進而對女主人公癡戀的態(tài)度提出抗議。作者的讀者則會接受作者的想法,完全相信作者的看法,并且清楚地知道文本中女主人公故事的虛構(gòu)性。知道文本中的男主人公和女主人公都是虛構(gòu)的人物,文本中所有的情節(jié),都是作者塑造的,但是作者的讀者可以在知道文本虛構(gòu)的前提下對敘述者進行評價分析。
而第三種維度,即敘述讀者,敘述讀者認為敘述所描述的一切都是現(xiàn)實歷史上存在的事物,在敘述讀者看來,青年作家以及女主人公都是歷史上存在著的真實人物和場景。在《一個陌生女人的來信》的尾端作者這樣描述:“他的目光忽然落到他面前書桌上的那只藍花瓶上。瓶里是空的,這些年來第一次在他的生日這一天花瓶是空的,沒有插花。他悚然一驚,仿佛覺得有一扇看不見的門突然被打開了,陰冷的穿堂風(fēng)從另外一個世界吹進了他寂靜的房間。”1,這段描述,在作者的讀者眼中,“一閃看不見的門”以及“另外一個世界的冷風(fēng)”都是虛構(gòu)的,而敘述讀者則認為從另外一個世界吹來的冷風(fēng)是存在著的。所以,針對文本的讀者來說,不同的維度有不同的解讀。
三.可靠性與不可靠性敘述
詹姆斯·費倫在不可靠性敘述方面也有所收獲,詹姆斯·費倫認為,敘述者有講述有關(guān)的人物、事件、思想以及事物的功能,在讀者在接受的過程中,一定會有所贊同或者有所分歧。讀者如果贊同,就是可靠性敘述,如果不贊同,就是不可靠敘述。不可靠敘述有三個發(fā)生軸即事實與事件、價值與判斷、知識與感知,并由此產(chǎn)生了六種不可靠性:即發(fā)生于事實與事件方面的錯誤報道與不完整報道,在價值與判斷、知識與感知方面的錯誤報道與不完整報道。
在《一個陌生女人的來信》中,除了可靠性敘述之外,不可靠性敘述也隨處可見。對于可靠性敘述來說,在文本中是最普遍的存在,在《一個陌生女人的來信》中女主人公從小到大為了見到男主人公所做的任何努力,都是可靠的,包括他們的兒子死了的事實也是可靠性描述。而對于不可靠敘述而言,也在文本中有著廣泛的體現(xiàn):在《一個陌生女人的來信》中女主人公向男主人公寫信的整個氛圍都是在一個十分有激情的狀態(tài)下進行的,由于男主人公也就是這個男青年作家并不知情,也沒有愛上她,所以這一切的激情狀態(tài)本身也是一個女主人公自己自欺自戀的幻想。所以作為作者的讀者,從一開始讀這封信的時候就認為敘述者的敘述是不可靠的,如,該文本一開始陌生女人在敘述在青年男作家剛搬進來之前,那屋子里的人的樣子,她是這么敘述的:“在你搬進來以前,你那屋子里住的人丑惡兇狠,吵架成性,他們自己窮的要命,卻特別嫌棄鄰居的貧窮,他們恨我們,因為我們不愿意染上他們那種破落的無產(chǎn)者的粗野”2女主人公這一部分把鄰居們描述的不堪一提。在她心里,只有干凈、優(yōu)雅、腹有詩書的英俊男青年作家過得奢靡的社會主流生活才是她所想要的生活,所以敘述者對鄰居的敘述有著事實的不完全報道,對讀者來說是不可靠敘述。以及第一次見到青年男作家時,“你穿著一件淺褐色的運動服,上樓的時候總是兩級一步,步伐輕捷,活潑靈敏,顯得十分瀟灑。你把帽子拿在手里,所以我一眼就看見了你的容光煥發(fā),表情生動的臉,長了一頭漂亮,有光澤的頭發(fā)......”3這里,女主人公描述的青年男作家是一個英俊且有活力的青年男子的形象,但是作為作者的讀者來說,敘述者也即女主人公,她從男主人公還沒有出現(xiàn)的時候,她已經(jīng)開始幻想這個男性,在見到他之前,女主人公便開始整晚都想著他,一切感覺都是她自己的建構(gòu),在這里,青年男作家就成了她建構(gòu)的一種信仰。而在作者的讀者看來,敘述者敘述的這種愛慕只是女主人公一廂情愿的,這樣的敘述是完全不可靠的。
陌生女人終其一生都在自欺。作為讀者來說是十分清楚這一點的,因為有關(guān)于愛情的一切甜蜜美好都只發(fā)生在了她自己身上,現(xiàn)實卻是她自己一個人的獨角戲,這樣的敘述是及其不可靠的,讀者對于她的愛情是不認同的。當(dāng)她還是一個女孩的時候,她會把青年男作家習(xí)慣性勾引女孩的溫柔眼神當(dāng)成對自己的愛撫,她敘述說:“你看了我一眼,那眼光溫暖、柔和、深情,似乎是對我的愛撫......”敘述者已經(jīng)沉淪于對青年男作家的愛情幻想中,給讀者描述了一個優(yōu)秀的戀人,但是她也時忽略了男主人公在道德層面是十分不檢點的,經(jīng)常有一些女伴兒相隨,所以說這種敘述對于讀者來說也是不可靠的。而且,從另一方面來說,她還拒絕了其他青年男子的追求,在她的世界觀里,只有她暗戀的那個青年作家才能給自己愜意的生活。她認為不會有其他人會使她迷戀,但是在讀者看來,敘述者的這個觀點也是不可靠的,那個青年作家并不是唯一的可以愛的男人。故而女主人公的敘述是不完全的正確,即不可靠敘述。
綜上所述,《一個陌生女人的來信》在修辭敘事學(xué)的理論下有了新的解讀,而且詹姆斯·費倫的讀者維度和可靠性與不可靠性敘述也在文本的解讀中有了更深入的理解,這也正好契合后經(jīng)典修辭敘事學(xué)中注重作者、文本與讀者的互動,調(diào)動了讀者的積極性能動性,使文本有了新的解讀。
參考文獻
[1][奧]斯臺芬·茨威格.張玉書譯.一個陌生女人的來信[M].上海:上海譯文出版社,2008.
[2]申丹,韓加明,王亞麗,英美小說敘事理論研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[3]費倫.陳永國譯.作為修辭的敘事[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[4]王振軍.后經(jīng)典敘事學(xué),讀者的復(fù)活———以修辭敘事學(xué)為視點[J].河南師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2011,(9):228
[5]唐偉勝著.敘事,中國版:第一輯[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2008.
注 釋
1.[奧]斯臺芬·茨威格.張玉書譯.一個陌生女人的來信[M].上海:上海譯文出版社,2008:299.
2.[奧]斯臺芬·茨威格.張玉書譯.一個陌生女人的來信[M].上海:上海譯文出版社,2008:262.
3.[奧]斯臺芬·茨威格.張玉書譯.一個陌生女人的來信[M].上海:上海譯文出版社,2008:265.
(作者單位:西南交通大學(xué)犀浦校區(qū))