■曾小桃/四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院
泰國(guó)的按摩行業(yè)本身有著悠久的歷史,隨著泰國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展,泰式按摩已成為泰國(guó)一張重要的旅游名片。泰國(guó)76個(gè)府加上曼谷市一個(gè)特別行政區(qū)每個(gè)府市都有大大小小的按摩店,在清邁、曼谷、芭提雅、普吉、蘇梅島、甲米等熱門旅游地更是遍地開花,在熱門旅游區(qū)走十幾步就能看到一家按摩店。其中比較有名的是清邁的LILA MASSAGE(清邁女子監(jiān)獄按摩中心)以及總店在曼谷分店遍布全泰各大熱門旅游地的LET’S RELAX按摩中心。
這些大大小小的按摩店,一般的基礎(chǔ)項(xiàng)目都有包括足部按摩、頸肩背按摩、泰式古法按摩及泰式精油按摩這基礎(chǔ)四大類,根據(jù)按摩種類項(xiàng)目和門店檔次的不同價(jià)格從每小時(shí)150/200泰銖起至接近八千泰銖的都有。在非熱門旅游區(qū),一般的按摩門店便只有上述四個(gè)簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)項(xiàng)目,以筆者所在的泰南春蓬府 ????????? 按摩店為例,基礎(chǔ)的按摩項(xiàng)目有泰式或足部及頸肩部按摩,價(jià)格都是200B每小時(shí),顧客可以根據(jù)自己需求增加時(shí)間,每半小時(shí)多增加100B;而精油香薰按摩是每小時(shí)300B,兩小時(shí)500B。
泰國(guó)是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)最多的非漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家之一,同時(shí)也是中國(guó)游客出境游的首選國(guó)家。而泰式按摩幾乎是每個(gè)赴泰游客不得不體驗(yàn)的項(xiàng)目,為了適應(yīng)實(shí)際交流的需要,泰國(guó)按摩從業(yè)人員也掀起了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮。清邁是中國(guó)游客最喜歡去的泰國(guó)三大熱門城市之一(另外兩個(gè)是曼谷和普吉),而LILA MASSAGE是在中國(guó)游客圈子中最富盛名的按摩店,在國(guó)人出境游查閱攻略首選的窮游網(wǎng)和馬蜂窩網(wǎng)上上大量提到。因?yàn)橹袊?guó)游客眾多,該按摩店的項(xiàng)目簡(jiǎn)介及價(jià)目表和官方網(wǎng)站都提供簡(jiǎn)單的中文服務(wù),從業(yè)技師也普遍能說一些簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)詞匯,是很有代表性的。
通過對(duì)LILA MASSAGE按摩中心Ratchapakhinai分店的實(shí)際體驗(yàn),包括對(duì)按摩技師及店長(zhǎng)的訪談,筆者總結(jié)出她們會(huì)的中文主要有“你好”、“請(qǐng)坐”、“謝謝”、“痛嗎”、“舒服嗎”、“中國(guó)人”、“不害羞”、“買單”、“好了”、“躺下”、“坐起來”等十幾個(gè)詞匯,沒有人技師會(huì)說長(zhǎng)的句子。該店店長(zhǎng)介紹LILA MASSAGE有專門針對(duì)服務(wù)中國(guó)游客進(jìn)行過漢語(yǔ)培訓(xùn),并要求員工掌握記住。培訓(xùn)后曾對(duì)員工進(jìn)行口試,作為一項(xiàng)考核項(xiàng)目與獎(jiǎng)金掛鉤。
而筆者工作所在地,也是筆者進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐的泰南春蓬府 ?????????按摩店,據(jù)考察情況來看竟然沒有一個(gè)人會(huì)講中文,這是筆者進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐的背景情況。
該按摩門店是由春蓬按摩協(xié)會(huì)下屬單位協(xié)辦的一家門店,至今已有十四年的歷史了。不同于完全商業(yè)性質(zhì)的按摩機(jī)構(gòu),這家按摩中心是半公益性質(zhì)的按摩機(jī)構(gòu),為一些無工作的當(dāng)?shù)厝颂峁┮粋€(gè)工作機(jī)會(huì)。按摩技師在通過協(xié)會(huì)的專業(yè)培訓(xùn)考試合格之后上崗,每位合格的按摩技師只需要平攤店鋪每月的房租水電和其他雜費(fèi),除此之外,客人所付的勞務(wù)費(fèi)包括小費(fèi)都屬個(gè)人所得。因?yàn)榇号钍欠菬衢T旅游地,而該門店又不在旅游中心,所以該店的服務(wù)對(duì)象大多數(shù)是泰國(guó)當(dāng)?shù)厝?。筆者所去的門店一共有七位技師,平均年紀(jì)42歲,其中年紀(jì)最小的30歲,年紀(jì)最大的50歲,六人是初中文化水平,有一人讀到高中一年級(jí)后退學(xué),都是當(dāng)?shù)貜霓r(nóng)村來城里的。從事按摩行業(yè)之前曾在私營(yíng)機(jī)構(gòu)當(dāng)幫手打工。英文會(huì)諸如“hello、thank you”等少數(shù)幾個(gè)簡(jiǎn)單詞匯,其中有一個(gè)較年輕的女技師會(huì)英文的數(shù)字讀法,沒有一個(gè)人會(huì)中文。
筆者通過訪談和調(diào)查包括其他三家按摩門店在內(nèi)四家門店,從交際性用語(yǔ)、詢問用語(yǔ)、身體部位名詞和指令性詞匯四個(gè)方面收集總結(jié)出在實(shí)際過程中使用頻率最高的幾類詞匯和句子。交際性用語(yǔ):
你 好(??■??■)、請(qǐng) 坐謝 謝再見好了按摩洗手間
詢問用語(yǔ):
痛嗎——痛 /不痛輕嗎——輕 /不輕合適嗎——合適 /不合適哪里不舒服
身體部位名詞:
頭頸(脖 子肩(肩膀手背腿腳
指令性詞匯:
平躺側(cè)臥坐 起 來趴著放 松
由于本次漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)屬于目的性很強(qiáng)的短期集中性教學(xué),學(xué)習(xí)人員也沒有長(zhǎng)期學(xué)習(xí)中文的動(dòng)機(jī)和需要,所以筆者直接繞過了漢語(yǔ)拼音方案,在盡量保證發(fā)音準(zhǔn)確性的前提下,采取用泰語(yǔ)直接注音的方法標(biāo)注中文以降低學(xué)習(xí)人員學(xué)習(xí)的難度;在對(duì)詞匯和句子的解釋上,采用最簡(jiǎn)單直觀的語(yǔ)法翻譯法,直接用泰語(yǔ)解釋中文詞匯和句子的意思。
筆者先用泰語(yǔ)把之前收集整理的常用交際詞匯和短語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹一遍,講解四個(gè)分類的部分;接著采取分部分講解的方式,按照中文-泰語(yǔ)意思-用泰語(yǔ)標(biāo)注發(fā)音教學(xué)的步驟進(jìn)行教學(xué)并對(duì)普遍存在發(fā)音難點(diǎn)的部分做標(biāo)注; 對(duì)上面有發(fā)音難點(diǎn)的地方進(jìn)行集中糾錯(cuò),做糾音練習(xí);學(xué)員針對(duì)自己存在的發(fā)音問題或其他問題進(jìn)行提問,筆者進(jìn)行講解。
由于避開了漢語(yǔ)拼音注音教學(xué)直接采取泰語(yǔ)注音法,大部分學(xué)員在參照筆記的基礎(chǔ)上都能基本發(fā)出想發(fā)的音,大體能順利表達(dá)自己想表達(dá)的意思,但記憶還需要一定時(shí)間。
問題及分析:
一是此次訓(xùn)練的內(nèi)容偏向于單一性的輸出式交際練習(xí),只是按摩技師根據(jù)自己的服務(wù)需要對(duì)顧客進(jìn)行簡(jiǎn)單的詢問,但對(duì)于顧客在訓(xùn)練內(nèi)容之外的問話或是回應(yīng)性語(yǔ)句,無法進(jìn)行進(jìn)一步的理解和擴(kuò)展,從而也無法進(jìn)行真正的交際。
二是采用泰語(yǔ)注音法直接強(qiáng)行教讀中文,雖然讓學(xué)生能快速大體掌握相關(guān)詞匯,并有糾音的過程,但有的詞匯的發(fā)音是兩種語(yǔ)言當(dāng)中根深蒂固的差異,很難在短時(shí)間內(nèi)糾正做到發(fā)音完全正確。比如“合適嗎”發(fā)成“合社嗎”、“側(cè)臥”發(fā)成“徹臥”。
三是由于時(shí)間以及環(huán)境的緣故,筆者只有一天時(shí)間進(jìn)行教學(xué),否則將會(huì)影響他們的正常工作,此外是該教學(xué)過程開展的時(shí)間正好臨近筆者志愿者任期結(jié)束即將回國(guó)的時(shí)間,由此無法對(duì)所教學(xué)生后期掌握的情況進(jìn)行跟蹤調(diào)查。
四是有一個(gè)年紀(jì)最大的學(xué)員,對(duì)母語(yǔ)泰語(yǔ)字母的拼讀也不是很熟練,且其說話也是說的泰國(guó)南部方言,對(duì)以曼谷話為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)泰語(yǔ)掌握得也不是很流利,該名學(xué)員利用筆者用泰語(yǔ)字母標(biāo)注中文發(fā)音的方法的時(shí)候仍然會(huì)存在較大的發(fā)音偏誤。
泰國(guó)按摩相傳是隨著印度佛教的東傳進(jìn)入泰國(guó)的,以印度草醫(yī)和瑜伽為基礎(chǔ),是傳統(tǒng)泰國(guó)醫(yī)學(xué)的一部分。其創(chuàng)始人是被譽(yù)為泰國(guó)醫(yī)學(xué)之父的施瓦格·考瑪帕。泰國(guó)按摩分南北兩派,南部以曼谷臥佛寺按摩學(xué)校為代表,北派以清邁各大按摩學(xué)校為代表,兩派在對(duì)經(jīng)脈的按摩手法及按摩順序上都有區(qū)別。傳統(tǒng)泰式按摩以肌肉筋骨拉伸為主,多采用按揉的手法,近年來也大量吸收了中醫(yī)傳統(tǒng)推拿術(shù)的方法,重在保健。
中華文化傳播的需要和泰國(guó)政府的大力支持,使得漢語(yǔ)教學(xué)在全泰的學(xué)歷教育(包括大中小學(xué))中開展得如火如荼,甚至部分學(xué)校從幼兒園開始就進(jìn)行中文教學(xué)。同時(shí)學(xué)界在這方面的研究也有很多。但泰國(guó)以按摩行業(yè)為代表的特定行業(yè)領(lǐng)域的漢語(yǔ)教學(xué)卻鮮有人關(guān)注,泰國(guó)的按摩行業(yè)是隨著泰國(guó)旅游業(yè)的興盛而逐漸發(fā)展壯大的,而其中數(shù)量最多的中國(guó)游客無疑是促進(jìn)這一行業(yè)發(fā)展的中堅(jiān)力量。為了更好的服務(wù)中國(guó)游客,按摩行業(yè)的不少商家也加強(qiáng)了對(duì)員工的漢語(yǔ)培訓(xùn)。由于按摩行業(yè)從業(yè)人員普遍文化水平不高,針對(duì)他們的漢語(yǔ)教學(xué)與在學(xué)校的正規(guī)學(xué)歷教學(xué)又有所不同。
本文立足于當(dāng)下泰國(guó)旅游業(yè)興盛及全泰學(xué)習(xí)漢語(yǔ)熱潮掀起的兩大現(xiàn)實(shí)環(huán)境,從泰國(guó)最具代表性的按摩行業(yè)入手,調(diào)查該行業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀并付諸一定的教學(xué)實(shí)踐。本文先介紹了泰國(guó)按摩行業(yè)的歷史和發(fā)展現(xiàn)狀,接著調(diào)查了解了該行業(yè)目前在中國(guó)游客大量涌入背景下漢語(yǔ)普及狀況,再以筆者所在的泰南春蓬府一家按摩門店為例,開展針對(duì)該特定行業(yè)特定教學(xué)對(duì)象的應(yīng)用型漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,對(duì)教學(xué)過程的幾個(gè)主要環(huán)節(jié)進(jìn)行了介紹并對(duì)存在的問題進(jìn)行了分析和總結(jié)。希望以此為例,對(duì)泰國(guó)甚至其他國(guó)家針對(duì)特定行業(yè)特定人群的漢語(yǔ)教學(xué)有一些啟示意義。
參考文獻(xiàn):
[1]小弦.異域風(fēng)情的泰式按摩[J].時(shí)尚北京,2010(05).
[2]呂浩雪,李聯(lián)明,胡燕華.國(guó)際漢語(yǔ)推廣的理念與策略[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2007(07).
[3]許琳.漢語(yǔ)國(guó)際推廣的形勢(shì)和任務(wù)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2007(02).