亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        晚清漢譯名著《泰西新史攬要》的成書(shū)

        2018-11-14 17:14:05郭蔚然
        長(zhǎng)江叢刊 2018年4期
        關(guān)鍵詞:泰西萬(wàn)國(guó)

        郭蔚然

        鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后的中國(guó),大批西方傳教士進(jìn)入中國(guó),利用文化出版事業(yè)展開(kāi)西學(xué)傳播活動(dòng),譯介了大量西方歷史著作。梁?jiǎn)⒊f(shuō),“西政之屬,以通知四國(guó)為第一義,故史志居首。”這些史學(xué)譯著為中國(guó)先進(jìn)知識(shí)分子了解西方、把握世界各國(guó)的發(fā)展大勢(shì)起到了重要的作用,其中《泰西新史攬要》因內(nèi)容詳實(shí)準(zhǔn)確,側(cè)重“瀏覽乎方今之局勢(shì),而熟察其治亂盛衰之故”而廣受好評(píng)。

        一、《泰西新史攬要》的譯作者

        《泰西新史攬要》的譯作者為廣學(xué)會(huì)總干事李提摩太和時(shí)任廣學(xué)會(huì)記室的清人蔡爾康。1892年,李提摩太初到上海,萌發(fā)了翻譯西方書(shū)籍以“餉華人”的想法,于是“延訪譯書(shū)之人”,因“蔡君芝紱于中外交涉之事,久經(jīng)參者”,“遂以禮聘之來(lái)”,“晴幾雨窗,偶得暇晷,即共相與紬繹……始克卒業(yè)”。

        李提摩太(Timothy Richard),英國(guó)浸禮會(huì)傳教士,1845年出生于英國(guó)南威爾士卡馬登郡(Caermarthenshire)。1869年11月17日,奉教會(huì)派遣,李提摩太在利物浦搭乘“阿基里斯”號(hào)輪船,啟程前往中國(guó),在香港輾轉(zhuǎn)數(shù)天后,于1870年2月12日抵達(dá)上海。在上海稍事休息之后,2月27日便乘輪北上,到山東煙臺(tái)與其他幾位傳教士會(huì)合。

        在進(jìn)行了幾年的傳教活動(dòng)后,李提摩太開(kāi)始認(rèn)識(shí)到,“在中國(guó)的傳教士所面臨的問(wèn)題,不僅是如何拯救占人類(lèi)四分之一的人的靈魂,而且還包括如何在年均四百萬(wàn)的死亡率下拯救他們的肉體,以及如何解救他們那比婦女的裹足更扭曲的心智——從一種延續(xù)了無(wú)數(shù)個(gè)世紀(jì)的哲學(xué)和習(xí)俗使他們陷入了聽(tīng)?wèi){任何可能傷害它的民族擺布的窘境?!?/p>

        1880年至1882年這三年間,對(duì)李提摩太來(lái)說(shuō)是非常重要的轉(zhuǎn)折期,這段時(shí)期里,他不僅拜會(huì)了時(shí)任兩江總督的左宗棠、時(shí)任山西巡撫的張之洞這些清政府高官,更是于1880年9月在天津拜會(huì)了時(shí)任直隸總督的李鴻章,在與之交談中,李鴻章的一席話(huà)使得李提摩太對(duì)自己以往的傳教方式有了更深刻的反省。李鴻章說(shuō),“你們的信徒圍在你們身邊,是因?yàn)樗麄円约八麄兊挠H朋通過(guò)為你們服務(wù)謀取生計(jì),一旦停止對(duì)這些當(dāng)?shù)卮砣酥Ц秷?bào)酬,他們就會(huì)一散而去……我知道的信奉耶穌教的中國(guó)人沒(méi)有真正的讀書(shū)人在內(nèi)。”這番話(huà)使得李提摩太更深刻的認(rèn)識(shí)到應(yīng)該用知識(shí)贏得中國(guó)上層知識(shí)分子的信任。1890年,他應(yīng)李鴻章的邀請(qǐng),到天津擔(dān)任《中國(guó)時(shí)報(bào)》的臨時(shí)主筆,在此期間,李提摩太撰寫(xiě)了大量呼吁改革的文章,在中國(guó)吸引了一大批受眾,引起了尤其是知識(shí)分子和官員階層的極大興趣,“甚至連皇宮中也訂閱了這份報(bào)紙,其上的內(nèi)容在皇宮和總理衙門(mén)里也經(jīng)常被討論。”后來(lái),他將這些文章集結(jié)成冊(cè),以《時(shí)事新論》出版,在書(shū)中他這樣說(shuō)道,“仆來(lái)華二十余年矣,深知中華受病之由,并今日各國(guó)興衰之故……故特借承報(bào)館之乏而伣縷以陳。非不撣煩也,實(shí)報(bào)館之職也?!?/p>

        1891年10月,李提摩太到上海擔(dān)任同文書(shū)會(huì)(后更名為廣學(xué)會(huì))總干事,開(kāi)啟了他在中國(guó)同時(shí)傳播基督教義和西方學(xué)術(shù)的新篇章。他立足于書(shū)會(huì)的書(shū)籍和印刷業(yè)基礎(chǔ),大量翻譯和出版西方著作,在進(jìn)行西學(xué)譯介的過(guò)程中,李提摩太離不開(kāi)一位中國(guó)學(xué)者的幫助,他就是與許多外國(guó)傳教士合譯過(guò)許多西方著作的中國(guó)學(xué)者蔡爾康。

        1852年,蔡爾康出生于中國(guó)上海嘉定的南翔鎮(zhèn),自小就稟承庭訓(xùn)的蔡爾康“三歲而識(shí)字,十歲而讀群經(jīng),弦誦一堂”,有著深厚的國(guó)學(xué)基礎(chǔ)。少年得志的蔡爾康,在參加科舉之初“歲科十試優(yōu)等”,考中了生員的最高級(jí)“廩生”,“古學(xué)兩冠通郡,學(xué)憲黃創(chuàng)立南菁書(shū)院,調(diào)考駢三體文,擬以古人范蔚宗、近人曾賓谷,取列通省超等第二名,留院肄業(yè)。學(xué)憲王按試松江,獎(jiǎng)以‘名士風(fēng)流,此才誰(shuí)與抗手’。”然而在鄉(xiāng)試中,他卻接連失利,“八試不售”。

        為謀生計(jì),蔡爾康開(kāi)始投身報(bào)界,“出佐《申報(bào)》三年,繼主《滬報(bào)》八年,繼創(chuàng)《新聞報(bào)》五月”。1876年,他入蔣芷湘任總主筆的《申報(bào)》“襄理筆政”。年輕的蔡爾康憑借扎實(shí)的才學(xué),以“縷馨仙史”的筆名初露鋒芒,很快從編輯升至報(bào)社主筆。1892年,在報(bào)業(yè)積累了相當(dāng)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)的蔡爾康經(jīng)由清末著名翻譯家沈毓桂的介紹,出任李提摩太的記室,不久又與林樂(lè)知結(jié)識(shí),從此開(kāi)始了他協(xié)助翻譯和傳播西學(xué)的生涯。

        蔡爾康的少年時(shí)期,正是太平運(yùn)動(dòng)爆發(fā)之際,國(guó)家內(nèi)憂(yōu)外患不斷,百姓對(duì)西方國(guó)家的入侵痛恨不已,他也不例外,對(duì)西方的文化、宗教懷有敵意。但在投身報(bào)業(yè)之后,蔡爾康開(kāi)始接觸基督教和西方文化,“惟自成童后屢讀公報(bào),繼復(fù)讀《中西關(guān)系略論》,知先生之代為吾華謀者至深且遠(yuǎn),未嘗不掩卷太息”,加上他一直是《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》的讀者,對(duì)傳教士們所提倡的教義與改革理念有著更深入的認(rèn)識(shí),這就為他后來(lái)的工作提供了思想上的基礎(chǔ)和知識(shí)上的鋪墊。

        初到《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》時(shí),蔡爾康主要是協(xié)助刊發(fā)一些合譯合著,由李提摩太翻譯、口述,他負(fù)責(zé)筆錄和潤(rùn)色,有時(shí)候也撰寫(xiě)一些評(píng)論性文章,內(nèi)容涉及宗教、科學(xué)等。1899年2月,蔡爾康與李提摩太合譯的《大同學(xué)》一文中介紹了馬克思主義觀點(diǎn)。至1901年蔡爾康離職時(shí),他翻譯的公報(bào)多達(dá)90余冊(cè),每?jī)?cè)32頁(yè),總計(jì)近300萬(wàn)字。與李提摩太、林樂(lè)知等人合譯了大量有關(guān)中西政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、歷史、地理等方面的文章,竭力宣傳維新變革的思想,對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的維新運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生過(guò)重大影響。

        蔡爾康的著譯揉合了中西、新舊的諸多風(fēng)格,其文章和才華也被時(shí)人所認(rèn)可,李提摩太就曾經(jīng)對(duì)他說(shuō),“余之舌,子之筆,將如形之于影,水之于氣,融美華以一冶,非貌合而神離也?!?/p>

        二、譯著對(duì)象的選擇

        在《泰西新史攬要》譯本序中,李提摩太這樣說(shuō)道,“深知中國(guó)近年不體,天心,不和異國(guó),不敬善人,實(shí)有取敗之理……且即有蓄意言之、設(shè)法改之者,亦以未諳各國(guó)整頓之道,往往無(wú)從下手。及讀英國(guó)馬懇西先生所著《十九周大事記》,則誠(chéng)新史而兼明鏡之資也?!薄妒胖艽笫掠洝?,即《泰西新史攬要》的原本,英文名The Nineteenth Century: A History(下文稱(chēng)《十九世紀(jì)史》)。關(guān)于該書(shū)的初版時(shí)間,學(xué)界說(shuō)法不一,英國(guó)史學(xué)家柯林武德(Robin George Collingwood)在《歷史的觀念》一書(shū)中稱(chēng)該書(shū)最早初版于1880年,而馮客(Frank Dikotter)則在《近代中國(guó)的種族觀念》(The Discourse of Race in Modern China)一書(shū)中稱(chēng)該書(shū)英文名為Nineteenth Century:A history。該書(shū)最早于1878年在紐約Harper& Brother公司出版,1880年又分別由George Munro公司和T.Nelson and Son公司出版,1882年在芝加哥再版,1909年在倫敦、愛(ài)丁堡、都柏林、紐約同時(shí)出版,直至1956年又由牛津大學(xué)再次出版。

        值得一提的是,最早出版的1878年版僅有80頁(yè),所以1880年版的《十九世紀(jì)史》應(yīng)是最早的全本。加之李提摩太曾在《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》譯本序中提到,該書(shū)在1880年出版之后曾呈寄于他,所以李提摩太選取的版本應(yīng)是這一版。

        對(duì)于這部《十九世紀(jì)史》和其作者麥肯齊,在同時(shí)代的史學(xué)界并不出名,19世紀(jì)末的英國(guó)史學(xué)界正處在傳統(tǒng)史學(xué)和新史學(xué)的交替時(shí)期,各類(lèi)史學(xué)著作層出不窮,該書(shū)出版伊始并未得到眾人的關(guān)注。麥肯齊本人也是名不見(jiàn)經(jīng)傳,他曾是一名新聞?dòng)浾撸笥纸?jīng)商,晚年才對(duì)歷史產(chǎn)生了興趣,還曾著有The United States of America: A History(《美利堅(jiān)合眾國(guó):一部歷史》)等。

        英國(guó)著名的歷史學(xué)家柯林武德認(rèn)為,由于受到社會(huì)達(dá)爾文主義的影響,19世紀(jì)晚期的歷史學(xué)往往把人類(lèi)歷史描繪成從落后走向進(jìn)步的過(guò)程,“這些英國(guó)歷史學(xué)家有脫離哲學(xué)思想的總趨勢(shì),把進(jìn)步的觀念變成一個(gè)信條的這種概念是十足的形而上學(xué),這種進(jìn)步的教條在《十九世紀(jì)史》推進(jìn)到了極限,而這部缺乏歷史感的世紀(jì)史,是一部觀點(diǎn)狹隘、受著文化局限而又沉悶冗長(zhǎng)的三流作品,是上述這些三流歷史著作中最令人乏味的殘余。”

        而李提摩太卻不以為然,他將譯介的目光投向這部著作,并成為他最重要的譯作,“也是晚清所有翻譯西方歷史書(shū)籍中銷(xiāo)售量最大、影響最廣的一部”,在譯本序中他稱(chēng)這部書(shū)為“暗室之孤燈,迷津之片筏……救民之良藥,保國(guó)之堅(jiān)壁,療貧之寶玉”。

        李提摩太翻譯出版西方史學(xué)著作,是想為其傳教事業(yè)創(chuàng)造更有利的外部環(huán)境,也希望中國(guó)知識(shí)分子能通過(guò)學(xué)習(xí)和研究西方資本主義國(guó)家的發(fā)展歷史,借鑒西方經(jīng)驗(yàn),推行變法。此外,“中國(guó)是一個(gè)史籍資源豐富的古國(guó),在史書(shū)體例上需要選擇一種更能吸引中國(guó)讀者的全新模式……以往的許多漢譯西方史書(shū)在內(nèi)容上多偏向于古代和中世紀(jì),因此他需要盡可能選擇一部現(xiàn)代史和當(dāng)代史,這部書(shū)從史書(shū)體例上對(duì)中國(guó)學(xué)者來(lái)說(shuō)是全新的‘每百年為一周’的‘世紀(jì)史’。”中國(guó)有著悠久深厚的史學(xué)傳統(tǒng),“以史為鏡,可以知興替”的觀念深入人心,尤其是在士紳階層,史學(xué)著作的社會(huì)功用可以直接作用于王朝的統(tǒng)治階級(jí),從而影響整個(gè)國(guó)家的發(fā)展軌跡。李提摩太并非歷史學(xué)家,他選擇譯介對(duì)象的標(biāo)準(zhǔn)并非史著自身的史學(xué)價(jià)值和史學(xué)思想,而是考慮到其被接受程度和社會(huì)價(jià)值。

        作為傳教士,傳播基督教義一直是李提摩太的追求?!妒攀兰o(jì)史》雖是一部史著,但其中有著大量宣揚(yáng)基督教的內(nèi)容,以全書(shū)的第二部分為例,這部分的第九、第十章分別為“Christian Mission”(基督徒的使命)和“The Charities of the nineteenth century”(十九世紀(jì)的慈善機(jī)構(gòu)),著重宣揚(yáng)了基督教濟(jì)貧救世的觀念、行動(dòng)以及在很多地區(qū)引發(fā)的社會(huì)進(jìn)步。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后的中國(guó),中國(guó)人對(duì)外來(lái)宗教具有普遍的抵制情緒,所以李提摩太改變傳教策略,通過(guò)書(shū)籍的傳播讓民眾對(duì)基督教產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí),而《十九世紀(jì)史》中用豐富的歷史事實(shí)詮釋基督教的教義和作用,毫無(wú)疑問(wèn)滿(mǎn)足了他的這一需求。

        身在中國(guó)的英國(guó)人李提摩太,對(duì)晚清中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)狀有著深刻的體會(huì),于是他試圖通過(guò)讓中國(guó)人了解到歐洲各國(guó)在物質(zhì)、制度和文化等方面的發(fā)展歷史,認(rèn)識(shí)到順應(yīng)潮流作出改變的重要意義。而《十九世紀(jì)史》將19世紀(jì)的歐美歷史當(dāng)作近代化的典范,將各國(guó)走上科技發(fā)展、政治民主的道路而最終實(shí)現(xiàn)了近代化的過(guò)程詳盡的進(jìn)行了記述,符合李提摩太讓中國(guó)人了解西方,并以西方近代資產(chǎn)階級(jí)的改革經(jīng)驗(yàn)為中國(guó)提供借鑒的要求。

        三、從《泰西近百年來(lái)大事記》到《泰西新史攬要》

        1893年,李提摩太與蔡爾康開(kāi)始合譯《十九世紀(jì)史》,在譯出一部分內(nèi)容之后,呈寄給了時(shí)任湖廣總督的張之洞。張之洞在1882年任山西巡撫時(shí)便與李提摩太相識(shí),李提摩太稱(chēng)他為“聰明的、主張抵抗外人的少壯派……飽讀經(jīng)典之士”,在讀過(guò)李提摩太寄給他的部分譯文后,張之洞大為贊賞,撥銀1000兩給廣學(xué)會(huì)以表示支持。張之洞的高度評(píng)價(jià)和支持使得李提摩太大喜過(guò)望,這對(duì)他們來(lái)說(shuō)意義重大,于是對(duì)該書(shū)的譯介更有信心,于1894年完成了全書(shū)的翻譯工作。

        起初,這部書(shū)并沒(méi)有以全本的形式出版,而是以《泰西近百年來(lái)大事記》為題在1894年3月至1894年9月的《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》上連載,譯本的序言和后序則分別刊載于《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》1895年4月和5月冊(cè),后以《泰西新史攬要》為名正式出版發(fā)行。該書(shū)一經(jīng)出版,立即引發(fā)了閱讀狂潮,成為當(dāng)時(shí)的熱門(mén)書(shū)籍,首版即印刷了30000部,這在當(dāng)時(shí)的中國(guó)出版業(yè),稱(chēng)得上銷(xiāo)量火爆。因?yàn)楣┎粦?yīng)求,該書(shū)一版再版,1898年增出了普通版,很快便售罄。坊間書(shū)商見(jiàn)該書(shū)有利可圖,紛紛翻刻、盜印,僅在杭州一地,就有6種翻版,而在1898年的四川,翻版竟多達(dá)19種。該書(shū)出版之后,因影響巨甚,很多出版機(jī)構(gòu)和文人紛紛對(duì)其投以關(guān)注,該書(shū)也出現(xiàn)了多個(gè)改編版本和節(jié)本。

        以《泰西新史攬要》為題的全本,由上海廣學(xué)會(huì)于1895年、1896年、1898年三次出版,三味堂、紫文書(shū)局于1896年和1898年兩次再版,上海美華書(shū)館于1895年、1898年、1901年、1902年四次再版,其中有些版本加入了眉批便于閱讀,另外還有“石印小字版”。全本共24卷,其中有正文23卷,附記1卷。以國(guó)別和史實(shí)為線(xiàn)索,“是書(shū)以國(guó)為經(jīng),以事為緯”,分卷詳細(xì)介紹了歐美各國(guó)近代的歷史:卷一“歐洲百年前情形”;卷二“法爭(zhēng)拿破侖行狀”;卷三“各國(guó)會(huì)于奧都”,講述各國(guó)改革前的情形、拿破侖和奧都大會(huì)等;卷四“英吉利國(guó)”;卷五“改制度”,主要討論英法兩國(guó)議院章程等改革;卷六“勞除積弊”,講述英國(guó)該制度后的局面;卷七“英民公稟”,記述一些民間公約;卷八“戰(zhàn)”主要講述俄國(guó)與土耳基之戰(zhàn)、英法兩國(guó)之戰(zhàn)、巴喇克拉瓦之戰(zhàn)、英克曼之戰(zhàn)等;卷九“郅治之隆”,討論英國(guó)的商務(wù)、織絨、綢緞、汽機(jī)、紡紗織布機(jī)器、百工興盛、火輪船、火輪車(chē)、電報(bào)、報(bào)館、船政等;卷十“教化廣行”,講述英國(guó)的海外傳教以及傳教對(duì)于西方文明在亞洲等非基督教區(qū)域的作用;卷十一“善舉”,主要講解西方的慈善事業(yè);卷十二“印度”,主要講述英國(guó)設(shè)立東印度公司后統(tǒng)治印度的實(shí)況;卷十三“新疆”,講述英國(guó)的海外殖民地,以及治理殖民地的辦法;卷十四“法國(guó)復(fù)立君主”,敘述滑鐵盧戰(zhàn)后法國(guó)的形勢(shì);卷十五“法國(guó)再立皇帝”;卷十六“德意志國(guó)”,講述1815年的普魯士以及德國(guó);卷十七“奧地利阿國(guó)”;卷十八“意大利國(guó)”;卷十九“俄羅斯國(guó)”;卷二十“土耳基國(guó)”;卷二十一“美國(guó)”;卷二十二“教皇”,記述天主教國(guó)家的歷史;卷二十三“歐洲安民”,記述1823年至1848年歐洲的革命與動(dòng)亂;卷二十四“附記”,綜合記述會(huì)黨、歐洲新政、歐洲學(xué)校三部分內(nèi)容。

        1898年,周慶云與秦特臣、黃稚清、俞康侯等人將《泰西新史攬要》全本進(jìn)行了刪簡(jiǎn),“汰其大半,厘內(nèi)八卷”。周慶云后將節(jié)本托林樂(lè)知轉(zhuǎn)交李提摩太。1901年李提摩太在上海廣學(xué)會(huì)見(jiàn)到了周慶云,認(rèn)為節(jié)本“刪繁就簡(jiǎn),不失原旨,自足刊以傳遠(yuǎn)。”經(jīng)李提摩太“點(diǎn)定”,夢(mèng)坡室于1901年刊刻《節(jié)本泰西新史攬要》(又稱(chēng)《泰西新史攬要節(jié)刻增注本》),共二冊(cè)八卷。1902年北洋官報(bào)局出版了“湖南刪刻本、上海石印大字節(jié)本”。

        此外,1901年刊刻的曾紀(jì)澤《萬(wàn)國(guó)史略備覽》一書(shū),是《泰西新史攬要》的改編本,該書(shū)卷首題為“萬(wàn)國(guó)史略備覽,即第十九周大事記”,全書(shū)共六卷:卷一歐洲百年前形勢(shì),收錄了24卷本的前四卷內(nèi)容,并增補(bǔ)了《德國(guó)軍制述要》一篇。

        除了曾紀(jì)澤之外,無(wú)錫中國(guó)官音白話(huà)報(bào)館于1898年刊刻了木活字版的《泰西新史攬要》,在1898年6月至9月的《中國(guó)官音白話(huà)報(bào)》上連載該書(shū)前三卷的白話(huà)文版,內(nèi)容基本是照著原文進(jìn)行白話(huà)文翻譯。

        《泰西新史攬要》的成書(shū)過(guò)程,使其實(shí)現(xiàn)了文化意義的增值,不僅成為晚清“西學(xué)東漸”中的優(yōu)良之作,成為當(dāng)時(shí)最暢銷(xiāo)、最有影響力的書(shū)籍,還在學(xué)術(shù)界被廣為推崇,列入晚清新式學(xué)堂的歷史教科書(shū),同時(shí)李提摩太也得到了清政府上層的贊賞,受到李鴻章、張之洞、張蔭桓和恭親王奕忻等人的多次約見(jiàn),光緒皇帝也研讀此書(shū),稱(chēng)其“于萬(wàn)國(guó)之故更明”。究其原因,就在于《泰西新史攬要》符合了晚清社會(huì)的改良思潮,推進(jìn)了晚清西學(xué)東漸的進(jìn)程,也滿(mǎn)足了士人階層的文化需求,具有了廣泛的社會(huì)價(jià)值,因而在晚清時(shí)期的社會(huì)變革中扮演了重要角色,成為當(dāng)時(shí)最具影響力的西學(xué)書(shū)籍。

        注釋?zhuān)?/p>

        ①《中國(guó)時(shí)報(bào)》(Chinese Times):清末民初在中國(guó)比較有影響力的一家報(bào)紙,1886年11月6日創(chuàng)辦于天津英租界,創(chuàng)辦人為天津海關(guān)總稅務(wù)司英籍德國(guó)人德璀琳與英商怡和洋行總理。分中英文兩版,英文版議載中國(guó)的新聞、上諭,中文版包括“諭旨”、“抄報(bào)”、“論說(shuō)”、“京津新聞”、“外省新聞”、“外國(guó)新聞”等內(nèi)容。

        ②同文書(shū)會(huì):The Society for the Diffusion of Christian and General Knowledge among the Chinese,在“中文宗教書(shū)籍會(huì)”(China Book and Tract Society)的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái),創(chuàng)辦者為蘇格蘭聯(lián)合長(zhǎng)老會(huì)傳教士韋廉臣。

        ③周慶云:1864—1933,字景星,浙江湖州人,近代中國(guó)實(shí)業(yè)家,曾興建蘇杭鐵路、絲織廠、精鹽公司和吳興、長(zhǎng)興煤礦,著有《夢(mèng)坡詩(shī)文》、《南潯鎮(zhèn)志》等。

        ④曾紀(jì)澤(1839—1890),字劼剛,湖南雙峰荷葉人,曾國(guó)藩次子,清代著名外交家,曾任清政府駐英、法、俄國(guó)大使,著有《佩文韻來(lái)古編》、《說(shuō)文重文本部考》、《群經(jīng)說(shuō)》。

        ⑤無(wú)錫白話(huà)報(bào):由無(wú)錫士紳裘廷梁和其侄女裘毓芳于1898年5月創(chuàng)辦,每五日刊行一次,每月六期。

        [1]梁?jiǎn)⒊?戊戌變法一·西學(xué)書(shū)目表[A].中國(guó)史學(xué)會(huì).中國(guó)近代史資料叢刊[G].上海:上海人民出版社,1957:449.

        [2]李提摩太.列國(guó)變通興盛記[A].中國(guó)歷史大辭典·史學(xué)史卷[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1983:147.

        [3][15][24][26]李提摩太,蔡爾康.泰西新史攬要[M].上海:上海書(shū)店出版社,2002:1~3.

        [4][7]蘇慧廉.李提摩太在中國(guó)[M].關(guān)志遠(yuǎn),關(guān)志英,何玉,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007:9,160.

        [5][6][16][27]李提摩太.親歷晚清四十五年——李提摩太在華回憶錄[M].李憲堂,侯林莉,譯.天津:天津人民出版社,2005:1,129,202,150.

        [8]方漢奇.中國(guó)新聞事業(yè)通史(第一卷)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1992:386.

        [9][12][14]蔡爾康.送林榮章先生暫歸美國(guó)序[J].萬(wàn)國(guó)公報(bào),復(fù)刊第109期,1898:17474~17477.

        [10]蔡爾康.先妣沈太安人行述[J].萬(wàn)國(guó)公報(bào),復(fù)刊第92期,1896:16339.

        [11]蔡爾康.萬(wàn)國(guó)公報(bào)百卷慶成記[J].萬(wàn)國(guó)公報(bào),復(fù)刊第100期,1897:16846.

        [13]蔡爾康,李提摩太.大同學(xué)[J].萬(wàn)國(guó)公報(bào),復(fù)刊第121期,1899:16417.

        [17][22]柯林武德.歷史的觀念[M].何兆武,張文杰,陳新,譯,北京:北京大學(xué)出版社,2010:163~164.

        [18]Frank Dikotter.The Discourse of Race in Modern China[M].London:C.Hurst&Co.Ltd,1992:92.

        [19]蕭公權(quán).近代中國(guó)與新世界:康有為變法與大同思想研究[M].汪榮祖,譯.南京:江蘇人民出版社,1997:172.

        [20]福山.歷史的終結(jié)及最后之人[M].黃勝?gòu)?qiáng),譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003:5.

        [21]George Smith.Dictionary of National Biography Vol.VII[M].Oxford:Oxford University Press,1961.

        [23]熊月之.西學(xué)東漸與晚清社會(huì)[M].北京:人民出版社,1994:597.

        [25]鄒振環(huán).西方傳教士與晚清西史東漸——以1815年至1900年西方歷史譯著的傳播與影響為中心[M].上海:上海古籍出版社,2007.

        [28]林樂(lè)知.廣學(xué)興國(guó)說(shuō)·新學(xué)匯編[M].上海:廣學(xué)會(huì)出版,1897:52.

        [29]顧燮光,徐維則.《增版東西學(xué)書(shū)錄》卷一·近代譯書(shū)目[M].北京:北京市圖書(shū)館,2003:5.

        [30]鄒振環(huán).《泰西新史攬要》:“世紀(jì)史”的新內(nèi)容與新形式[C].“西學(xué)與清代文化”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2006.

        猜你喜歡
        泰西萬(wàn)國(guó)
        同學(xué)都說(shuō)我丑
        盧森堡“灰姑娘”:凈身出戶(hù)的王妃終遇真愛(ài)
        丑女孩泰西
        小讀者(2021年23期)2021-02-18 14:16:24
        丑女孩泰西
        萬(wàn)國(guó)來(lái)朝《職貢圖》里的大國(guó)外交
        我叫食蟻獸(四)
        我叫食蟻獸
        萬(wàn)國(guó)造槍打鬼子
        春節(jié)700萬(wàn)國(guó)人出境游
        馬萬(wàn)國(guó)作品
        国产av电影区二区三区曰曰骚网| 一区二区国产av网站| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 久久久久久久久久久国产| 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 国产一区二区三区涩涩涩 | 88久久精品无码一区二区毛片| 国产一级毛片卡| 亚洲一区二区三区一区| 亚洲中文字幕午夜精品| 国产又爽又粗又猛的视频| 国产成人亚洲综合无码精品| 国产熟妇一区二区三区网站| 亚洲av无码乱码国产麻豆| 夜夜未满十八勿进的爽爽影院| 在线精品日韩一区二区三区| 男女动态视频99精品| 久久久亚洲av波多野结衣| 人与嘼交av免费| 欧美人与动牲交片免费| 女同一区二区三区在线观看| 国产精品久久久国产盗摄| 9191在线亚洲精品| 丝袜美腿诱惑一二三区| 国产精品亚洲精品日韩已方| 少妇人妻中文久久综合| 久久99精品国产麻豆不卡| 国产成人77亚洲精品www| 国产视频一区二区三区免费| 亚洲av成人无码久久精品老人| 欧美freesex黑人又粗又大| 91精品国产高清久久久久| 一区二区三区日韩精品视频| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 国产精品九九九无码喷水| 一区二区国产视频在线| 国产精品成熟老女人| 亚洲一区二区三区偷拍女厕 | 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 久青草国产视频| 国产一级黄色性生活片|