蔡婷婷
摘要:在生活方式全球化的今天,世界的文化正在融合。大眾時代的流行文化與國際化的西方當代藝術(shù)已經(jīng)滲透到了全世界每個角落,在其影響下中國當代雕塑的發(fā)展是充滿矛盾的。社會環(huán)境和生活方式影響著雕塑語言的方式,而大量涌入的國外的思想與理論又左右著中國當代雕塑藝術(shù)的創(chuàng)作。如何把握全球化帶來的正、反兩方面的影響,是中國當代雕塑的一大課題。“全球化”語境下的中國當代雕塑發(fā)展應(yīng)更加強化不同地域、民族文化的價值和魅力。
關(guān)鍵詞:全球化 當代藝術(shù) 中國當代雕塑 民族文化
中圖分類號:J0-05 文獻標識碼:A 文章編號:1008-3359(2018)12-0187-03
世界經(jīng)濟一體化的今天,全球化的大眾文化滲透到了世界的各個角落,在其影響下,中國雕塑家如何找到自己的話語方式是藝術(shù)界的一個重要課題。中國當代雕塑的轉(zhuǎn)型多基于西方后現(xiàn)代理論基礎(chǔ),藝術(shù)全球化帶領(lǐng)大家不置可否的向西方當代藝術(shù)看齊。如何在“全球化”語境下尋找到屬于自己的雕塑語言是研究的重點。
一、全球化的外衣
全球化是自20世紀80年代以來,在世界各地廣泛傳播的一種現(xiàn)象,是當今社會發(fā)展的時代特征和重要趨勢,它的廣泛傳播不同程度的滲透到了社會的各個領(lǐng)域。文化全球化是當今社會一種必然的發(fā)展趨勢,因為通信技術(shù)的發(fā)達,大大地加快了人們交流的頻率與方式。
在這樣的大時代背景下,中國當代雕塑藝術(shù)也面臨著巨大的挑戰(zhàn)?!叭蚧闭Z境下的中國當代雕塑的發(fā)展是宏觀的充滿矛盾的,它吸收著大量外來的信息,豐滿著自己的羽翼,同時又不能把自己淹沒在這普遍的一致中。如何把握全球化帶來的正、反兩方面的影響,是當代雕塑的一大課題。
全球化就像一件外衣,它的尺寸、樣式、顏色統(tǒng)一,有些人為了穿上它,不惜改變自己,減肥、增高,有些人則不屑一顧,寧可赤身裸體。但真正的聰明人,是會通過自己的智慧,把它改成一件適合自己的外衣,能充分體現(xiàn)自我特征和價值的,把原有的材料加以利用,把自我經(jīng)驗和個人語言融入其中,能夠淋漓盡致地展現(xiàn)自我魅力才是根本。
二、“全球化”語境下的中國當代雕塑發(fā)展
(一)“全球化”語境下中國當代雕塑發(fā)展進程
20世紀90年代初,以市場經(jīng)濟為主導(dǎo)的社會轉(zhuǎn)型給人們的生活帶來了巨大的變化。時間以飛快的速度把人們帶進了一個嶄新的時代,并且很快的融入到世界這個大舞臺中。商業(yè)社會、流行文化等一擁而入,藝術(shù)語境隨著生活翻天覆地改變也發(fā)生著巨變。改革開放使得外國的各種藝術(shù)形式紛至沓來,藝術(shù)家開始按捺不住內(nèi)心的創(chuàng)作熱情。1989年的“現(xiàn)代藝術(shù)展”標志著“新潮美術(shù)”的興起,它借助西方當代藝術(shù)推動了中國藝術(shù)的當代轉(zhuǎn)型,思想的啟蒙尤為重要。對于當時的中國藝術(shù)現(xiàn)狀來說,迫切需要借助西方的當代藝術(shù)語言來批判和打倒傳統(tǒng)藝術(shù)的模式,從而使藝術(shù)適應(yīng)時代的要求。中國當代雕塑在接受了大量關(guān)于當代藝術(shù)的理論后,同樣有著質(zhì)的變化,不僅有效的學(xué)習(xí)和吸取當代藝術(shù)理論的進化,而且在短短的改革開放三十年里,大踏步的追趕著,以驚人的產(chǎn)量和質(zhì)量證明著中國藝術(shù)家的成就。通過和個人的經(jīng)驗、背景、意愿和喜好的結(jié)合,把外來的文化和理論加以創(chuàng)新,產(chǎn)生了很多有“中國特色”的“進化”作品,但也不乏由于認知的不完整和片面而導(dǎo)致一些雕塑家作品的集體“死亡”。
(二)“全球化”語境下中國當代雕塑的斷層
由于中國的當代雕塑是沒有傳承的,它是一種外來思想的通過藝術(shù)家的學(xué)習(xí)和解讀而逐漸從傳統(tǒng)語言中走出來的,而這種所謂的“傳統(tǒng)”也是以往從西方傳入的古典雕塑模式,現(xiàn)在又傳入了當代雕塑的模式,我們真正應(yīng)該傳承的中國雕塑傳統(tǒng)應(yīng)該是中國的石窟雕塑、墓葬雕塑等。而近代,我們只是脫去了西方不再流行的雕塑樣式,又穿上了一件風(fēng)靡一時的漂亮外衣,所以從認知上我們是直接從西方當代藝術(shù)這個母體身上繼承了所有的遺傳基因。
然而沒有現(xiàn)代主義文化背景的結(jié)合,注定是有斷裂的。在對西方當代藝術(shù)的整個發(fā)展不夠明晰的前提下,很容易誤讀后現(xiàn)代的很多理論,對一些西方當代藝術(shù)作品的分析也會有偏頗,很容易誤導(dǎo)雕塑家簡單的通過形式上的復(fù)制、照搬等進行創(chuàng)作。而且一味地追求西方的當代藝術(shù)而丟失了自己的話語權(quán),藝術(shù)生命就此終結(jié)。
三、“全球化”語境下中國當代雕塑的發(fā)展方向
(一)“去全球化”的藝術(shù)本體
在全球化的大背景下,藝術(shù)發(fā)生著巨大的變化,藝術(shù)家在不斷地探索中尋求新的突破。什么樣的藝術(shù)才是當下的藝術(shù),“全球化”的大背景下是不是所有的藝術(shù)就應(yīng)該像商品一樣流通,適應(yīng)不同的環(huán)境,又或者趨于一致的向強國靠攏。藝術(shù)不是經(jīng)濟貿(mào)易,蘇珊?朗格曾在《藝術(shù)問題》中這樣講到:“要確定一個作品是不是藝術(shù),他要看這件作品的創(chuàng)造者是不是意在把它構(gòu)成一種表現(xiàn)他認識到的情感概念或整套情感關(guān)系的形式?!彼詫τ谒囆g(shù)本身來說,如何將藝術(shù)家的個人體驗通過“全球化”推向世界才是當代藝術(shù)的硬道理。
“全球化”語境下的當代藝術(shù)其實就是在普遍性中尋求差異性。當代藝術(shù)家是在尋求一種“全球化”下的“去全球化”的藝術(shù)體系,多元化才是當今藝術(shù)的硬道理?!叭ト蚧鳖櫭剂x是與全球化相反的一個發(fā)展過程。在藝術(shù)方面的“去全球化”是為了尋求一種多元化的文化訴求,在全球一體化的今天,如何體現(xiàn)藝術(shù)家的個人經(jīng)驗、背景、思想、意愿等,還是要靠藝術(shù)家的自我解讀。
正是如此,中國的雕塑家在學(xué)習(xí)西方藝術(shù)家的當代雕塑時,忽略了其本身接受的文化熏陶。藝術(shù)的“移民”不能忘本,不能僅僅是為了融入先進的文化中而丟棄了自我的存在,尋求當代中國雕塑語言和符號的創(chuàng)新,不是模仿或抄襲西方的成就,而是應(yīng)該將本土文化的傳統(tǒng)帶到發(fā)達國家去,以自身的藝術(shù)體驗探求創(chuàng)作之路。在充分學(xué)習(xí)和掌握外來先進的文明的同時,扎實的鞏固本名族的藝術(shù)素養(yǎng),通過藝術(shù)家自己的話語方式來展現(xiàn)多元化的文明,藝術(shù)家的尋根之旅。
(二)民族文化圖式的提煉和轉(zhuǎn)化
對民族文化圖式的提煉和轉(zhuǎn)化是當代藝術(shù)家的取向之一,這是對于處在西方當代藝術(shù)籠罩下的中國藝術(shù)家,對自我身份的認同。在一個大的藝術(shù)環(huán)境中通過在語言層面上強調(diào)母體文化的重要性,才更能醞釀出藝術(shù)家的自我獨特性的語言。傳統(tǒng)成為當下的一種資源,但傳統(tǒng)不等于過去,而是一種過去的積淀。
徐冰的《天書》是對中國傳統(tǒng)文化解讀和轉(zhuǎn)化的最好例子。在人們的口語中“天書”是一種很深奧難懂,無法閱讀的文獻。這部作品的真正名字是《析世鑒》即分辨世界的一面鏡子,它是對可識別的現(xiàn)實進行了解構(gòu)和重構(gòu),無意義的字代表的并不是無意義?!短鞎方鈽?gòu)的是中國的傳統(tǒng),解構(gòu)的是文化。徐冰通過東方式的認知方式,修煉出了一種對本我的頓悟,他通過書法、篆刻、印刷等中國傳統(tǒng)的方式描繪了中國文化的形成過程?!短鞎返奈谋具_到了對傳統(tǒng)中國文化的提取和借用。在這無數(shù)的《天書》中的書寫過程中,是一種中國傳統(tǒng)文化的修行,是一種文化的革命。《天書》并不僅僅是無法識別的文字,只有對于不能讀懂其意義的人,它才真正是天書。
蔡國強的一系列火藥作品,意在將古老的東方發(fā)明,擴展到其他類型的文化中來。他追求的是火藥這種“中國制造”的文化和這種文化的“中國性”,讓人感受到的是中國文明的震撼,他結(jié)合個人體驗,傳統(tǒng)文明和當代性的語境,使其更為多樣化,跨時空的觀念更跨越了文化。
保留原本的文化、傳統(tǒng)和語言,利用民間的典故、成語、生活軼事、新聞,通過語言學(xué)的轉(zhuǎn)換,使其擁有新的生命。中國藝術(shù)家在不斷的探尋中華五千年的文明,探究文化發(fā)展歷程,尋找多元化語境下的自我特征。
(三)通過多種語言的形式發(fā)展
現(xiàn)在很多藝術(shù)家通過對個人體驗的再現(xiàn),把自己的成長經(jīng)驗的碎片化表現(xiàn)在創(chuàng)作中,關(guān)注社會問題、文化精神來挖掘自我的獨特性。從傳統(tǒng)雕塑到裝置藝術(shù),中國當代雕塑的發(fā)展需要不斷的摸索,從雕塑化到“去”雕塑化,發(fā)展態(tài)勢加快了傳統(tǒng)雕塑的消解。真正的當代雕塑應(yīng)該是在社會環(huán)境開放,在思想不受局限的情況下,宣揚自我體驗的創(chuàng)作。作品要有明確的文化社會意識和針對性,另一方面要有獨特的視角經(jīng)驗和個人風(fēng)格。
就文化而言,全球化時代呈現(xiàn)出兩種相反的結(jié)果:其一,全球化的力量讓文化部分趨同,這在文化的流行和時尚層面可以清晰地看到,占據(jù)強勢地位的文化,具有何等的輻射和同化的力量;其二,全球化的過程反過來愈加強化了不同地域、民族的文化價值和魅力。
具象雕塑在當代一步步的走向抽象,走向觀念,走向媒介。雕塑的基座被去掉了,取而代之的是與空間的直接聯(lián)系,去掉了那種儀式感。裝置的展示方式更動態(tài),人們可以以一種立體的、運動的方式欣賞作品,互動性更強。中國的雕塑家應(yīng)該把民族文化的傳統(tǒng)資源轉(zhuǎn)換成當代藝術(shù)的形式,用這種中國當代藝術(shù)的話語方式參與到世界文化當中,走出國門,將有個人體驗的中國當代雕塑文化推向世界。
參考文獻:
[1]巫鴻.走自己的路巫鴻論中國當代藝術(shù)家[M].廣州:嶺南美術(shù)出版社,2008.
[2]胡志穎.西方當代藝術(shù)狀態(tài)[M].北京:人民美術(shù)出版社,2003.
[3][英]斯托拉布拉斯.當代藝術(shù)[M].王端廷譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[4]姜華.大眾文化理論的后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向[M].北京:人民出版社,2006.