■ 彭白羽 黨爭勝
美國探索頻道于2017年10月16日晚在探索頻道亞太電視網(wǎng)推出三集電視紀(jì)錄片“China:Time of Xi”(《習(xí)近平治國方略:中國這五年》)。這是國際主流媒體首次聚焦習(xí)近平總書記的治國理念,并予以全面解讀:選題突出,制作精良,力圖用世界語言記錄精彩的中國新時(shí)代,讓世界觀眾更廣泛地了解中國,閱讀中國。
“如何再現(xiàn)宏大政策性敘事題材”是決定這部紀(jì)錄片傳播效果和價(jià)值的根基,同時(shí)也是對其敘事話語進(jìn)行多維闡釋的基點(diǎn)。縱觀傳統(tǒng)西方涉華紀(jì)錄片的闡釋框架,在分析路徑上多采用描述性概覽,圍繞敘事類型對作品進(jìn)行內(nèi)容解構(gòu),缺乏對整體符碼形式建構(gòu)的深度剖析;描述焦點(diǎn)多停留于單向一維的信息輸送,忽略受眾對其作品的互動(dòng)性闡釋;對于敘事話語轉(zhuǎn)換生成媒介的符號(hào)理據(jù)性缺乏闡釋力度。美國的大眾媒體如何通過敘事話語的符號(hào)化處理,解讀中國國家領(lǐng)導(dǎo)人的治國方略?如何借助“他塑”的傳播媒介彰顯中國形象的嬗變?能否改變西方受眾對中國的思維定勢?追根溯源,本文以《習(xí)近平治國方略:中國這五年》(以下簡稱為《治國方略》)為分析對象,核心探討歷史事件如何通過視覺符號(hào)化,借助特定時(shí)空語境組合,轉(zhuǎn)變?yōu)閿⑹略捳Z傳達(dá)給受眾;從符號(hào)學(xué)視閾中發(fā)現(xiàn)“他塑”中國故事的傳播路徑。
縱觀敘事學(xué)的發(fā)展史,隨著后經(jīng)典敘事學(xué)的興起,研究領(lǐng)域由文學(xué)文本拓展到影視批評(píng),電影、紀(jì)錄片的敘事研究方興未艾。伊格爾頓說,“敘事是一切人類經(jīng)驗(yàn)的一種合法的、根深蒂固的模式。”①換言之,敘事是人類整理個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)文化經(jīng)驗(yàn)的普遍方式,是把所見、所思“說出一個(gè)名堂”的途徑。事實(shí)上,敘事并不是對故事的靜態(tài)呈現(xiàn)過程,而是一種以事件、敘述者、接受者為要素的信息傳遞行為②。既然要傳遞信息,就需要一個(gè)媒介物,這個(gè)媒介物就是符號(hào)。誠然,敘事是一種話語行為,由敘述主體承載,沿襲自身特定的聚焦路徑,故事化再現(xiàn)給受眾;故事化本質(zhì)上就是符號(hào)化。
紀(jì)錄片的敘事話語借助語言、影像等信息符號(hào),通過聲音、畫面、時(shí)空等多模態(tài)視聽轉(zhuǎn)換方式,對事件的行為要素進(jìn)行“敘述—再現(xiàn)”,最終呈現(xiàn)給受眾。本質(zhì)上,這是一種交際行為,由敘述者和故事原型主人公創(chuàng)造出各種“符碼”,在特定時(shí)空語境下,傳播給目標(biāo)受眾,引導(dǎo)受眾進(jìn)行符號(hào)化闡釋。一系列敘事“符碼”是以“一種獨(dú)特方式表現(xiàn)出的行為者引起或經(jīng)歷一系列的關(guān)聯(lián)事件”③為根基,通過視覺符號(hào)化,構(gòu)成紀(jì)錄片中的“話語視象”。
因此,從符號(hào)學(xué)的維度切入,紀(jì)錄片的話語建構(gòu)發(fā)生在多維語境下,多重感知體系內(nèi)的符碼信息交際過程中。從本源上講,紀(jì)錄片是形象化的文獻(xiàn),是歷史敘述的影像參與,最終以話語視象的符號(hào)化模式呈現(xiàn)在受眾面前。在歷史事件變成語言符號(hào)的環(huán)節(jié)中,轉(zhuǎn)換為或轉(zhuǎn)換出信息形式或意義范圍(或者信息交換的模式)是一個(gè)關(guān)鍵性的環(huán)節(jié)④;從未加工的原始事件到視覺符號(hào)化的故事呈現(xiàn),這種狀態(tài)的轉(zhuǎn)變是通過敘述主體一個(gè)個(gè)具象的符碼選擇、組合行為予以實(shí)現(xiàn)。這些成分與構(gòu)成故事原則的目的論方面有著相同關(guān)系,這種關(guān)系就是“功能”⑤。也就是說,每一種編碼行為背后都附帶著相對應(yīng)的功能,依靠這種固定關(guān)系進(jìn)行話語的意義建構(gòu)。這是一種典型的結(jié)構(gòu)主義模式,意義在這種符號(hào)表征系統(tǒng)中形成,必須通過有效的解碼才能產(chǎn)生效果和影響,處于信息接收端的受眾,也同樣遵循上述的結(jié)構(gòu)主義范式,通過解碼進(jìn)入話語視象結(jié)構(gòu),感知敘述主體的行為功能,允許語言中符號(hào)化的意義轉(zhuǎn)化為行為或意識(shí)。因此,話語視象的生成媒介正是由敘事者的行為—功能性編碼和受敘者的結(jié)構(gòu)—闡釋性解碼彼此交織而成,從而實(shí)現(xiàn)多元信息符碼化分享的傳播路徑。
正如美國文豪愛默生所說,語言也是行為,而行為不過是語言的一種。語言和行為這種辯證關(guān)系決定了敘事話語的行為—功能性編碼理據(jù)。羅曼·雅各布遜在《語言學(xué)與詩學(xué)》中對于文字交流行為的組成要素進(jìn)行了梳理:發(fā)話人發(fā)送一個(gè)信息給受話人。為了有效,首先信息需要指涉到語境(用另一個(gè)稍模糊的術(shù)語叫“指示對象”),它能夠?yàn)槭茉捜怂蹲?它是言語的或者是能夠被言語化的;其次,需要一個(gè)符碼,它完全地、至少是部分地為發(fā)話人與受話人(換言之,為信息的編碼者與解碼者)所共享;最后,需要一個(gè)交際,即發(fā)話人與受話人之間的物理通道與心理聯(lián)系,它使雙方都能進(jìn)入交流并保持交流。⑥
在雅克布森界定的基礎(chǔ)上,話語交流行為可以進(jìn)一步分解為表意行為、敘述行為和闡釋行為(如圖1所示)。為了確保交際過程運(yùn)行順暢,要有確定的情境和接觸方式,接觸的表現(xiàn)形式可以是口頭的、視覺的、電子的或是其他的形式。以言語、數(shù)字、書寫、音響構(gòu)成物等符號(hào)代碼作為形式構(gòu)成接觸,代碼必須為“說話者和受話者(即編碼者和解碼者)所完全共有或至少部分共有”,即“大家共同的符碼”⑦才能實(shí)現(xiàn)說話者和受話者都能理解的功能語境,語境使信息具有意義,交流功能才得以實(shí)現(xiàn)。因此,敘事符碼的功能性選擇和情境化組合是紀(jì)錄片話語視象的生成路徑。
圖1 話語交流行為
1.敘事符碼的功能性選擇
上文提及敘事“符碼”是以一種獨(dú)特方式表現(xiàn)出的行為者引起或經(jīng)歷一系列的關(guān)聯(lián)事件為根基,而這種獨(dú)特方式恰恰是受到敘事系統(tǒng)功能驅(qū)動(dòng)的表意行為,為達(dá)成某一目的而予以建構(gòu)。所以,符碼作為一種言語單位,通過功能性選擇,實(shí)現(xiàn)由事件到故事的信息轉(zhuǎn)換絡(luò)。從功能維度出發(fā),羅蘭·巴特提出了五種符碼用于組織和分析文本中所有的詞匯單位,分別是闡釋符碼、情節(jié)符碼、意素符碼、象征符碼、文化符碼⑧。所謂“符碼”就是一種“引文角度”,實(shí)現(xiàn)某種表意功能。然而,它們在功能層次上有一些重疊,比如象征符碼和文化符碼的所指共性,情節(jié)符碼和意素符碼之間的所屬共性,而且情節(jié)符碼過于籠統(tǒng)寬泛,可進(jìn)一步體現(xiàn)情節(jié)的落實(shí)支點(diǎn)。因此,結(jié)合《治國方略》這部紀(jì)錄片的宏大敘事主題,筆者認(rèn)為上述的五種符碼可以整合為闡釋符碼、行動(dòng)符碼、象征符碼,結(jié)合整部片子的表意系統(tǒng)予以一一解讀。
闡釋符碼保留了巴特對其范疇屬性的界定:這是一種講故事的代碼,它的功能在于提出問題、制造懸念和秘密,然后隨著故事的發(fā)展作出回答。巴特解釋說,闡釋代碼包括“所有功能在于以不同方式提出問題、回答問題以及說明某類事件的單位?!雹崴?作為此種符碼的詞匯單位,旨在向受眾傳遞一種統(tǒng)領(lǐng)性信息構(gòu)式,由此衍射出多條闡釋語義鏈條,推動(dòng)事件轉(zhuǎn)化為故事的符號(hào)載體。例如,《治國方略》通過三集節(jié)奏緊湊的紀(jì)錄片,分別以“人民情懷”“大國治理”“合作共贏”為闡釋符碼以此探索新時(shí)代的中國遵循怎樣的發(fā)展理念,是什么樣的人生經(jīng)歷造就了習(xí)近平引領(lǐng)中國的執(zhí)政能力?“中國夢”和世界夢到底是怎樣的關(guān)系?
行動(dòng)符碼指“合理地確定行動(dòng)結(jié)果”的代碼,即對某一行動(dòng)或行動(dòng)序列的命名。這種確定或命名是基于話語而不是人物。讀者在閱讀作品時(shí),總要將一些成份歸屬于一定行動(dòng)的名下,而這些具有邏輯關(guān)系的成份往往形成序列⑩。例如在第一集《人民情懷》中,通過講述幾個(gè)中國普通老百姓的故事,紀(jì)錄了他們真實(shí)的生活和切身感受,親切生動(dòng),富有故事性。從種獼猴桃的農(nóng)民,到繁忙北京的一位出租車司機(jī);從心懷足球夢想的小女孩,到科技改變生活的小鎮(zhèn)商店店主,每個(gè)人物的敘事話語構(gòu)成了一個(gè)“中國夢”的行動(dòng)代碼,并且通過“精準(zhǔn)扶貧”“基礎(chǔ)設(shè)施革命”“線上線下互聯(lián)”等一系列行動(dòng)序列,集中闡釋了習(xí)近平總書記“以人民為中心”的執(zhí)政理念:不僅僅是一句政治口號(hào),而是一套完整的行動(dòng)方案。
象征符碼指從文本中引出象征讀義和主題推論的代碼。這種代碼往往引導(dǎo)人們從文本細(xì)節(jié)推測出象征性的解釋,并由此進(jìn)入深層的對立結(jié)構(gòu)。例如,片中多次引用習(xí)總書記的講話“不以GDP論英雄,以民生論英雄”“寧可要綠水青山,不要金山銀山,因?yàn)榫G水青山就是金山銀山”“不是要營造自己的后花園,而是要建設(shè)各國共享的百花園”。每一句借助隱喻、轉(zhuǎn)喻的修辭手法投射出國家戰(zhàn)略發(fā)展的幾組核心要素:國家發(fā)展和人民生活,經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型和環(huán)境治理,單級(jí)發(fā)展和共贏共享。象征符碼通過對深層對立結(jié)構(gòu)元素的再現(xiàn),引導(dǎo)受眾深入了解習(xí)近平治國方略的要點(diǎn),從而對其執(zhí)政理念予以全面闡釋。
基于上述分析,三種符碼之間的功能彼此呼應(yīng):象征符碼和行動(dòng)符碼以闡釋符碼為核心,集體構(gòu)成的話語視象的表征系統(tǒng),集合成一個(gè)一個(gè)事件符號(hào)予以實(shí)現(xiàn)信息要素的傳遞。事實(shí)上,緊靠單一的事件符號(hào)不足以完成話語表意過程,意義是符號(hào)系統(tǒng)情境化的產(chǎn)物,同時(shí)借助特定的敘事手段,即“視覺畫面的連續(xù)性和動(dòng)態(tài)性等特征”構(gòu)建話語交際行為。因此,情景化的符碼組合是話語表意必不可少的環(huán)節(jié)。
2.敘事符碼的情境化組合
1932年英國紀(jì)錄片大師約翰·格里爾遜發(fā)表論文《紀(jì)錄片的第一原則》指出,“紀(jì)錄片是對事實(shí)新聞素材進(jìn)行創(chuàng)造性處理的影片?!彼^的“創(chuàng)造性處理”是由敘事主體通過多元視角的融合、交織、互補(bǔ)對敘事符碼進(jìn)行情境化組合,實(shí)現(xiàn)歷史事件的再現(xiàn)手段;視角就好像一個(gè)輻射點(diǎn),圍繞一個(gè)特定的主題,向四周發(fā)散,每一束光源代表一種聚焦模式,照亮故事的一個(gè)側(cè)面,融匯了敘述者的外聚焦和故事人物內(nèi)聚焦的多元層面,從而給觀眾帶來不同的認(rèn)知及詮釋角度。
外部聚焦往往以一種時(shí)間藝術(shù)的本質(zhì)向敘述者講述,敘述時(shí)間占有主宰的地位。與此相反,內(nèi)部聚焦的時(shí)間特性常被削弱,而它的空間效果卻會(huì)引人注目地凸顯出來。正是通過這種時(shí)空交錯(cuò)的組合方式,原始事件借助視覺符號(hào)化,以話語視象的存在方式再現(xiàn)給受眾。同時(shí),每一種聚焦模式的呈現(xiàn)均可以利用不同的人稱指涉符號(hào),采用不同的話語形式,構(gòu)建不同的敘事情境。這種多元情境化的組合方式在紀(jì)錄片《治國方略》中得到了充分的體現(xiàn)。
三集紀(jì)錄片,每一集均由三位來自不同領(lǐng)域的青年擔(dān)當(dāng)敘事主體,他們有著不同的專業(yè)背景,想要了解的側(cè)重點(diǎn)也不盡相同,而這樣豐富多重的敘事視角讓整部紀(jì)錄片更加生動(dòng)、親切、引人入勝。人類學(xué)家瑪麗·安·沃赫德開篇點(diǎn)題,引入習(xí)近平治國理念中經(jīng)常出現(xiàn)的“以人民為中心”,予以探索其真正內(nèi)涵;設(shè)計(jì)師和電視人丹尼·福斯特用自己的鏡頭回顧了習(xí)近平的從政之路,并探索這些經(jīng)驗(yàn)對他執(zhí)政理念的影響;工程師、技術(shù)專家和企業(yè)家喬丹·阮將從科技創(chuàng)新視角關(guān)注民生挑戰(zhàn)。三位青年主持的視域構(gòu)成了整部紀(jì)錄片的外部聚焦,利用間接話語模式引出每一個(gè)采訪對象,統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)敘事走向和主題延展性。每一集都聚焦于以人物為導(dǎo)向的故事案例,通過對不同人物經(jīng)歷感受的內(nèi)聚焦,以近距離感受對于“以人民為中心”“創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)”“人類命運(yùn)共同體”等宏大執(zhí)政理念的心理體驗(yàn)。與此同時(shí),片中還邀請了享譽(yù)國際的中國問題專家出鏡,作為評(píng)論者,通過大量非敘事性話語等對執(zhí)政理念予以解讀。點(diǎn)明人物的行為動(dòng)機(jī),解釋事件的緣由,評(píng)判人物的道德規(guī)范,或者介紹時(shí)代背景,綜述故事概貌等,使作品中不夠連貫的地方變得連貫,不夠明確的地方得以顯露,將會(huì)大大增強(qiáng)作品的統(tǒng)一性和清晰度。從不同話語模式的轉(zhuǎn)換中能夠揭示聚焦模式的關(guān)聯(lián)性和多元話語互滲性(見圖2)。
《治國方略》在整體的話語建構(gòu)層面,宏觀上,運(yùn)用三重視角投射習(xí)近平總書記的政策內(nèi)涵,彼此之間相互交織、融合、呼應(yīng),不僅在敘事邏輯上推進(jìn)內(nèi)容的衍生發(fā)展,而且在時(shí)空維度上也呈現(xiàn)了“形散而神不散”的視覺鏈。敘事視角的多元化,切入視角的平民化,解讀視角的專業(yè)化,以一個(gè)個(gè)故事作為敘事支點(diǎn),用小故事闡釋大戰(zhàn)略,將國家戰(zhàn)略深入民間,浸入民眾心中。選定視角,一個(gè)個(gè)鮮活的敘事元素需要借助靈活巧妙的敘事結(jié)構(gòu)完成意義的建構(gòu)。換言之,視角不是編碼行為,而是為實(shí)現(xiàn)表意功能而執(zhí)行的依據(jù),為受眾進(jìn)行結(jié)構(gòu)闡釋性解碼提供了“藍(lán)圖”。
圖2 符碼情境化組合
敘事作品的行為功能編碼目的不是單純的“展示”,而是具備“意向性”。符碼只有經(jīng)過有意義地解碼,才能實(shí)現(xiàn)最終的傳播效果。解碼過程就是進(jìn)入符碼的結(jié)構(gòu)化表征系統(tǒng),進(jìn)行邏輯性和層次性的雙重解讀。話語視象的邏輯性體現(xiàn)于敘事脈絡(luò)沿著一個(gè)特定的時(shí)間序列鋪展衍生,形成橫向結(jié)構(gòu);層次性是橫向結(jié)構(gòu)背后均隱含著深層結(jié)構(gòu),打破時(shí)間的序列化,采用空間主題化,再現(xiàn)敘事者的情感取向和價(jià)值判斷。因此,受眾觀看與進(jìn)行闡釋時(shí),聚焦動(dòng)力在每一個(gè)包含行為功能痕跡的敘事符碼中穿梭,透過敘事話語的橫向時(shí)間組合挖掘作品的縱向空間主題結(jié)構(gòu)。
1.橫向時(shí)間推衍式解碼
電視紀(jì)錄片的意義建構(gòu)是敘述主體通過符碼特定的選擇、組合路徑予以實(shí)現(xiàn)。因此,從此種意義上說,結(jié)構(gòu)是敘事行為實(shí)現(xiàn)從故事層面到話語層面的邏輯跨越,是意義通過時(shí)間建構(gòu)路徑得以再現(xiàn)的敘事手法。敘事文的表層結(jié)構(gòu)屬于橫組合段,按照時(shí)間邏輯序列構(gòu)成故事情節(jié)的發(fā)展,為此拉波夫提出了完整敘事語篇的六要素:點(diǎn)題(Abstract)、指向(Orientation)、進(jìn)展(Complicating action)、評(píng)議(Evaluation)、結(jié)果或結(jié)局(Result or resolution)、回應(yīng)(Coda)。“點(diǎn)題”是敘事者在講故事之前對故事所作的簡要概括;“指向”是敘事者對事件發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、背景以及人物涉及的描述;“進(jìn)展”指故事的發(fā)生、發(fā)展;“評(píng)議”是敘事者對故事發(fā)生的原因、要點(diǎn)及講故事的目的的評(píng)論,也包括他人對故事有關(guān)情況的評(píng)論。拉波夫說評(píng)議可以制造懸念,使故事更具吸引力和感染力,因此評(píng)議在敘事結(jié)構(gòu)中十分重要,它貫穿在整個(gè)語篇之中;“結(jié)果或結(jié)局”是指故事的結(jié)束,包括人物的下場、目的的實(shí)現(xiàn)或失??;“回應(yīng)”則是故事的結(jié)尾。為了使讀者或聽眾對故事有一個(gè)完整的了解,敘事者往往在故事的結(jié)尾用一兩句話照應(yīng)主題。收尾呼應(yīng)的語篇結(jié)構(gòu)進(jìn)一步推動(dòng)敘事進(jìn)程的邏輯發(fā)展,講故事不僅要生動(dòng)形象,更要有理有據(jù)。
表1 表層橫向推衍結(jié)構(gòu)
整個(gè)敘事進(jìn)程在六大要素的彌合下,在時(shí)間維度推動(dòng)整個(gè)話語視象的敘事進(jìn)程。事實(shí)上,從視覺感知角度,故事與故事之間存在較大的時(shí)空跨越,這種表面視覺下的“不連續(xù)性”通過受眾對深層結(jié)構(gòu)的解碼,捕捉空間的主題化投射,自行建立起一種連續(xù)性和層次性。
2.縱向空間主題化解碼
紀(jì)錄片中每個(gè)單一的視覺符碼群,都通過時(shí)間獲得清楚的意義,而各個(gè)符碼群之間又打破了自然順序時(shí)間流,這種不連貫性產(chǎn)生了展開性結(jié)構(gòu),即敘事的縱向深層結(jié)構(gòu),“它絕不可能在任何一個(gè)符號(hào)群中充分展示,卻總包含在各個(gè)符號(hào)群中”。這些符號(hào)群具有空間語義,通過重復(fù)、累積和交融的初步結(jié)合,“將描繪性含意單純內(nèi)容中立的鏡頭組合成為富于理性的上下關(guān)系和序列”形成一條縱向主題化暗軸。
在該紀(jì)錄片中,受眾如何通過一個(gè)個(gè)時(shí)空跨越,人物變換的故事闡釋宏大的政治理念呢?以第三集“合作共贏”為例,解碼行為以空間主題為導(dǎo)向,把分散的敘事線索和層次匯攏,集中完成對中國方案“一帶一路”的解讀。本集敘事進(jìn)程包含了6個(gè)敘事空間:肯尼亞蒙自鐵路竣工,意大利威尼斯的貿(mào)易復(fù)興之路,亞投行投資治理印度尼西亞貧民區(qū)生態(tài)環(huán)境,穿越8個(gè)國家的中歐班列將西班牙的紅酒運(yùn)到中國,美國學(xué)生來中國學(xué)中醫(yī),中國維和部隊(duì)在南蘇丹保護(hù)當(dāng)?shù)仄矫???臻g通過一個(gè)個(gè)行動(dòng)被動(dòng)態(tài)主題化,包括改善基礎(chǔ)設(shè)施,重新連接亞非歐;推進(jìn)經(jīng)濟(jì)一體化,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)全球化;促進(jìn)文化互鑒,打造利益共同體。通過敘事空間的縱向主題化貫通,受眾能夠挖掘表層結(jié)構(gòu)符碼群背后的語義內(nèi)涵,即“一帶一路”以古代絲綢之路的歷史符號(hào)為互文參照,積極倡導(dǎo)世界各國開展經(jīng)濟(jì)合作,共同打造人類命運(yùn)共同體的中國方案,這不僅僅是計(jì)劃,而是倡議。從6個(gè)敘事空間的主題化視象切入,深入解碼視覺符號(hào)內(nèi)涵的層次以及在意義和聯(lián)想的語境指涉和定位,聚焦已然符碼化的各種符號(hào)與文化的深層語義符碼相互交叉之處,進(jìn)入深層思想解析維度,實(shí)現(xiàn)主題闡釋的最大張力。
結(jié)構(gòu)闡釋性解碼行為是進(jìn)入符碼表征系統(tǒng)的絕佳路徑。紀(jì)錄片以縱橫交錯(cuò)的結(jié)構(gòu)向讀者鋪展,層層推進(jìn),彼此呼應(yīng),為敘事主題視象的意義定位搭起腳手架。受眾正是依靠這些腳手架,一層一層對話語視象主題進(jìn)行闡釋和解構(gòu),最終實(shí)現(xiàn)“理解故事原委,辨別故事層次,將敘事線索的橫向連接投射到一根縱向的暗軸上”。
在巴爾關(guān)于符號(hào)方法的諸多概念中,符號(hào)傳播鏈至少有四個(gè)環(huán)節(jié):編碼者、符碼、解碼者、傳播語境。上文主要圍繞前三者對《治國方略》進(jìn)行了詳細(xì)的論述,而傳播語境作為敘事行為的交流媒介,為話語視象的編碼—解碼提供實(shí)踐性理據(jù)。電視紀(jì)錄片的敘事話語視象是一種形式存在,但它的存在意義并不僅僅是裝載內(nèi)容,還是一種價(jià)值和意義的體現(xiàn)?!凹仁莿?chuàng)作者思想觀念的體現(xiàn),同時(shí)也是其觀照自我、觀照人生、觀照世界的體現(xiàn)?!倍@種價(jià)值意義的體現(xiàn)正是通過傳播媒介的符號(hào)化轉(zhuǎn)變和他塑中的對話性分享,轉(zhuǎn)化為受眾的心理體驗(yàn)。作為西方媒體首次推出的解讀中國治國政策的紀(jì)錄片,《治國方略》在符號(hào)化傳播和他者塑造的路徑上視角獨(dú)特,不偏不倚,真實(shí)還原了新時(shí)代的中國形象,是一部“講好中國故事+開展國際對話”的典范之作。
關(guān)于傳播媒介的界定,學(xué)術(shù)界觀點(diǎn)一直莫衷一是:實(shí)證主義傳播學(xué)以及法蘭克福學(xué)派將其“工具化”,定義為“一種傳遞信息或價(jià)值觀的中性工具”;而芝加哥學(xué)派在個(gè)體自我意識(shí)形成的層面討論傳播,使媒介變?yōu)槿伺c人之間的互動(dòng)與對話,即雷蒙德·威廉斯所謂 “分享式的傳播”。傳播不再是大眾媒體的信息傳遞和意識(shí)形態(tài)灌輸,而是符號(hào)的互動(dòng)和意義的彼此解釋,因而“媒介”的范疇延展至語言、身體等人類交流行為的方方面面,同時(shí)人們通過‘媒介”進(jìn)行的符號(hào)互動(dòng)行為乃是彼此適應(yīng)性的行動(dòng),而非一種受到國家和社會(huì)支配的行為。這種符號(hào)化傳播路徑旨在通過多元話語的交互式感知,逐步塑造對形象的認(rèn)識(shí)活動(dòng),繼而上升到彼此認(rèn)知的維度。紀(jì)錄片是形象化的文獻(xiàn)再現(xiàn),通過符號(hào)化媒介開展對話行為,以一種來自于各種背景的不同話語之間的相互交織模式,繼而實(shí)現(xiàn)在對話中傳播,在傳播中對話的“參與性”交際路徑,同時(shí)也奠定了可解碼的實(shí)踐操作性。例如,《治國方略》在敘述者、故事人物、評(píng)論者之間搭建起多維話語體系,對于“中國方案”進(jìn)行了多聲部闡釋,使得受眾在個(gè)人的思維狀態(tài)和作品的符號(hào)化系統(tǒng)彼此交織,對一個(gè)個(gè)故事化的形象符號(hào)完成有意義地解碼。
媒介的符號(hào)化有效規(guī)避了實(shí)證主義傳播學(xué)默認(rèn)的 “隔裂的謬誤”:個(gè)體不再是“單個(gè)的,由于它的周圍世界的刺激做出反應(yīng)的有機(jī)體,是至少在兩個(gè)有機(jī)體相互之間發(fā)生的,相互行動(dòng)的內(nèi)部活動(dòng)”。人們通過 “媒介”進(jìn)行的符號(hào)互動(dòng)行為乃是彼此適應(yīng)性的行動(dòng),非一種受到國家和社會(huì)支配的行為,積極防止“(人類)生活的適應(yīng)性行動(dòng)本身變成非適應(yīng)性的、倒退的、支配性的形式”,繼而在行為功能編碼和結(jié)構(gòu)闡釋解碼的交互中,深刻全面地解讀中國故事。
對于西方媒體“他塑”中國形象的舉動(dòng),主要分為理想化和妖魔化兩種路徑,一直在兩極艱難地徘徊,缺乏直面、真實(shí)、系統(tǒng)的還原手法。自此,在西方受眾的思想意識(shí)中,中國形象被貼上了“霸權(quán)”“威脅”“崛起”的標(biāo)簽。中國形象的這種嬗變在一定程度上折射出,為了適應(yīng)西方自身發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要,由敘述主體過濾、選擇和內(nèi)化為一個(gè)形象想象體,此種形象借以“操縱式”的傳播手段,實(shí)現(xiàn)一種文化對另一種文化的詮釋和想象。這種“操縱式”的他塑手法不斷加深西方受眾對中國的“誤讀”,從而背離了文化互鑒、互享、互參的價(jià)值立場。因此,“操縱式”的他塑傳播路徑在全球化發(fā)展的今天逐步向“對話式”的他塑路徑演變,打破媒介權(quán)利的屏障,樹立道不同,更需“相為謀”的價(jià)值觀念。
巴赫金在其“對話理論”中強(qiáng)調(diào):“在地位平等、價(jià)值相當(dāng)?shù)牟煌庾R(shí)之間,對話性是它們相互作用的一種特殊形式?!边@就意味著交際元素之間處處滲透著平等性,敘述者、行為者、評(píng)論者都享有充分的話語權(quán)。例如在《治國方略》整部紀(jì)錄片中,以三位國外青年才俊的敘事視角展開對話,引述完每一個(gè)故事,都賦予了主人公自主言說權(quán),由事件的參與者分享各自的心路歷程,在時(shí)空交錯(cuò)中空間中以“對話”的方式共建思想交融的平臺(tái)。這種兼具開放性、分享性、包容性的對話立場以及“話語權(quán)釋放”策略應(yīng)該引起西方國家對自身發(fā)展境況和路向的反思,謀求不同話語系統(tǒng)及文化體系的共存,重“間性”和“他性”,并在基礎(chǔ)上尋求相互生發(fā)的基點(diǎn)。
《治國方略》通過他者視域下“外視角”和自我“內(nèi)視角”的多維切換,引發(fā)西方觀眾的共鳴感,也使得西方觀眾在外媒的評(píng)價(jià)中重塑對習(xí)總書記治國理念的深層解讀;通過幾位中國專家的深入解讀,用國際聲音塑造一種“他者認(rèn)同——使敘述主體超越由文化遮蔽所產(chǎn)生的規(guī)范模式,從而具有社會(huì)性活力?!崩绨拇罄麃喦翱偫黻懣宋脑u(píng)價(jià)中國的政界精英培養(yǎng)體制時(shí)提到:“中國培養(yǎng)政界精英的體制非常完善;而反觀特朗普總統(tǒng),他從一個(gè)商人直接成為總統(tǒng),在中國政治制度下簡直不可思議,如果沒有數(shù)十年的執(zhí)政經(jīng)歷直接從政,這完全不可能?!辟澅葋喗?jīng)濟(jì)學(xué)家丹比薩·莫約反觀中國的政治架構(gòu)時(shí),強(qiáng)調(diào)“由于中國政治架構(gòu)的獨(dú)特性,執(zhí)政方向不必為討好或迎合選民而搖擺不定,政府能夠聚焦經(jīng)濟(jì)發(fā)展而不動(dòng)搖”。英國漢學(xué)家凱利·布朗對“一帶一路”方案的初衷定位成“確保世界把中國視為合作伙伴而不是威脅”。這些評(píng)價(jià)一反過去西方媒體對于中國形象的常態(tài)化解讀,正是通過有機(jī)體之間的互動(dòng)和對話,糾正先前報(bào)道中的“隔裂式謬誤”。利用話語視象的符號(hào)化敘事路徑,將一個(gè)個(gè)行為事件轉(zhuǎn)化為功能性符碼,強(qiáng)調(diào)視覺,強(qiáng)調(diào)描述,強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)性的行動(dòng)展示,最終將抽象宏大的政治理念轉(zhuǎn)化為彼此適應(yīng)性的行動(dòng)方案,形成公平性、平衡性“對話式”的傳播路徑。
整部紀(jì)錄片的他塑手法借助媒介的符號(hào)化載體,將人類言語交際的重點(diǎn)轉(zhuǎn)向了敘事話語的表述。每一種表述都是在特定語境中用一種“對話的方式”對該領(lǐng)域中此前表述的應(yīng)答──或反駁此前的表述,肯定它,補(bǔ)充它,依靠它。基于這種交互研討式、協(xié)商式、共享式的對話模式,每一種敘事話語的建構(gòu)均是對“他者”表述的應(yīng)答性反應(yīng),話語交際變成積極的“思想交流”,受眾在“充滿他人話語的回聲和余音”中完成對中國形象由感性—知性—理性的進(jìn)階性認(rèn)知活動(dòng)。
注釋:
① 李文英:《中國人類學(xué)紀(jì)錄片敘事表達(dá)機(jī)制探微》,《現(xiàn)代傳播》,2017年第11期。
② 姜小凌:《用世界語言講述中國故事——紀(jì)錄片〈中國新年〉的敘事藝術(shù)分析》,《新聞前哨》,2017年第12期。
④ [英]斯圖亞特·霍爾、肖爽:《電視話語中的編碼與解碼》,《上海文化》,2018年第2期。
⑥ Jakobson,Roman.ClosingStatement:LinguisticsandPoetic.Style in Language,Sebeok,T.(ed.),Cambridge MA:The MIT Press.1960,pp.350-377.
⑦ 劉璐璐:《雅各布森的語言符號(hào)學(xué)和詩學(xué)研究》,江西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年,第47頁。
⑧ [美]杰拉德·普林斯:《敘事學(xué):敘事的形式與功能》,徐強(qiáng)譯,中國人民大學(xué)出版社2013年版,第106頁。
⑨ 黃曉敏:《俄羅斯敘事詩篇章中的敘事結(jié)構(gòu)分析》,黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2001年,第51頁。
現(xiàn)代傳播-中國傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)2018年9期