【摘 要】《時間歷程中英語隱喻的映射》(Mapping English Metaphor Through Time)一書由牛津大學(xué)出版社2016年出版。主編是Wendy Anderson, Ellen Bramwell 和 Carole Hough 教授。除序言外, 全書共分三大部分,合16小章。
【關(guān)鍵詞】影響;作用;英語隱喻
內(nèi)容簡述:本書共分為四個部分:第一部分(1章)是對本書的總體介紹。 第二部分(2-6章)通過巨型歷代同義詞詞典(HT)的分析,反映了外部世界對隱喻映射的影響及作用。第三部分(7-11章)主要涉及巨型歷代同義詞詞典中與心理世界相關(guān)的概念對隱喻映射的作用。第四部分(12-16章)主要撰寫社會世界與隱喻映射之間的關(guān)系。
第一章 介紹。相較于之前其他的相關(guān)研究,本書中隱喻映射的研究是基于巨型歷代同義詞詞典中的相關(guān)語料,因此為英語中各類隱喻提供了更多系統(tǒng)性和全面性的研究視角。其他隱喻研究者通常運用隱喻映射來描述他們?nèi)绾斡镁唧w的隱喻來描述復(fù)雜的概念,而基于巨型歷代同義詞詞典的隱喻映射研究為隱喻研究提供了更合邏輯性的結(jié)論。通過線上的探究為英語中的隱喻概念提供了宏觀的鳥瞰性視角,但目前運用HT對隱喻概念進(jìn)行系統(tǒng)性分析的研究仍然存在缺陷。毋庸置疑的是,本書中各章節(jié)為歷時隱喻提供了豐富真實的語料參考。隨著龐大的信息量不斷地滲透著整個世界,大數(shù)據(jù)的規(guī)模性與其復(fù)雜性對人腦的認(rèn)知能力逐步發(fā)起挑戰(zhàn)。
第二章 景觀的隱喻性。人類對景觀的構(gòu)想主要體現(xiàn)為著名的隱喻“景觀是人體”。此章的主要目的是搜尋到英語中與景觀相關(guān)的隱喻的總體范圍,并研究它們的動因。本章著重鋪墨的隱喻映射范疇的術(shù)語是“景觀,高原和低地”。根據(jù)巨型歷代同義詞詞典, “景觀,高原和低地”作為源域范疇在77類隱喻聯(lián)系中占據(jù)了39類,而目標(biāo)域范疇占據(jù)了27類。在古英語和后時期古英語中,我們可以觀察到語義范疇與對應(yīng)詞域之間的聯(lián)系可分別分為強聯(lián)系(S)和弱聯(lián)系(W)。
景觀的概念化過程可分為兩個部分:1. 將“景觀,高原和低地”作為目標(biāo)域詞時,有如下隱喻:“景觀是人體”,“景觀是容器”,“景觀是建筑物”,“景觀是移動物體”。2. 將“景觀,高原和低地”作為源域詞時,有如下隱喻:“海洋景象是景觀”,“精神世界是物質(zhì)世界”,“人類是景觀”,“數(shù)量是景觀”,“形狀是景觀”。 “景觀,高原和低地”通常在外部世界中作為目標(biāo)域范疇和其他物理范疇建立起隱喻性聯(lián)系,而在心理世界和社會世界中常作源域范疇。
第三章 英語語言史中獸類的隱喻性。本章基于隱喻映射研究項目,重點研究“馬”,“大象”和“豬”等的獸類詞匯的隱喻性。語料分析基于在英語語言史中對馬和豬相關(guān)的隱喻數(shù)量和范圍,也包括了與運動,聲音等相關(guān)主題。與馬和豬相關(guān)的隱喻范疇中既有弱隱喻聯(lián)系,也有強隱喻聯(lián)系。與馬相關(guān)的有150種隱喻聯(lián)系,而與豬相關(guān)的有48種隱喻聯(lián)系。
第四章 以英語中帽狀類隱喻詞匯命名的植物。本章的討論主要針對于與帽類詞匯相關(guān)的一系列植物名稱。檢索到的語料并不包括樹類和灌木類。為了便于理解某類以帽類命名的植物的名稱緣由,我們有必要意識到某類植物的外形變化,用途變化以及不同時代帽狀類別的變化可能會在歷時中改變它們原本的意義。
第五章 被廣泛用于隱喻源域范疇的食物。對食物的隱喻研究基于對大量的記號和類型的分析。本章作者將重點研究隸屬于高層次系屬范疇的食物類源域范疇,其次將會研究既可以做源域范疇也可以做目的范疇的具體概念。食物類詞匯習(xí)慣用于描述人類,及人體的身體部分或整體的形狀。由意向性隱喻得來的“形狀”可被視為普通屬類,可被用于描述抽象性。
第六章 病態(tài)好奇心和英語語言史中關(guān)于死亡的隱喻。當(dāng)我們不想直接明了的說出某些詞匯時,可借助隱喻從不同的概念域進(jìn)行表達(dá)。本章的目標(biāo)在于在語義域內(nèi)探討與死亡相關(guān)的語言,并從歷時的角度探討死亡隱喻。此章共涉及到隱喻映射中的三個范疇分別是:死亡,導(dǎo)致死亡的原因和殺戮。與死亡相關(guān)的隱喻可分為兩類:1.死亡作目標(biāo)域范疇:死亡是旅行(死亡被視為是人生旅途的最后一站);死亡是熟睡。2.死亡作為源域范疇:負(fù)面情緒是死亡;競爭是死亡。
第七章 關(guān)于色彩的隱喻特性。本章基于英語中顏色術(shù)語的發(fā)展歷程,將其置于目標(biāo)域范疇和源域范疇中進(jìn)行探究。研究發(fā)現(xiàn)這些術(shù)語從顏色范疇向其他意義轉(zhuǎn)換,反映了我們的思考方式和顏色使用中的范疇體驗。與色彩相關(guān)的術(shù)語主要體現(xiàn)在顏色中的典型色,顏色的飽和度和色調(diào)。具體與色彩相關(guān)的隱喻如下:色彩是生活,色彩是亞健康,亞健康是色彩,色彩是聲音,聲音是色彩,色彩是溫度,色彩是力量,色彩是混亂,誠信是未著色的。此章反映了我們對世界中色彩類術(shù)語的認(rèn)識方式。
第八章 興奮之漣漪,隱喻之漣漪。本章主要針對一些典型的情感進(jìn)行研究。而諸多學(xué)者正是將興奮視為一種典型的情感。其他情感還包括高興,渴望等。情感是容器中的液體,快樂是一種自然力量;希望是火焰;極度興奮是沸點;興奮是生活;興奮是觸摸感;興奮是味覺和嗅覺;等等。隱喻皆來源于真實的語言環(huán)境。本章對語料的分析提供了較為全面的詞匯性分析方法。
第九章 近代早期英語中宗教領(lǐng)域內(nèi)關(guān)于焦慮的隱喻。此章主要闡述近代早期英語中用于描述恐懼(主要指對上帝的恐懼)的語言特征。其將17世紀(jì)英語中清教時期的作品作為主要的案例以研究相關(guān)語料,便于探究恐懼被概念化后所形成的隱喻表達(dá)??謶质且活惓橄蟮那楦袑傩?。在清教時期,對上帝的恐懼主要用于警醒基督徒內(nèi)省其罪過。因此隱喻可對此概念提供更多維度的解釋。通過隱喻映射項目的語料分析,共識別23類與恐懼有緊密隱喻關(guān)聯(lián)的語義范疇。本章分別探討了關(guān)于恐懼的普遍隱喻和特殊隱喻。
第十章 瘋狂,明智和隱喻。此章將呈現(xiàn)并探究與心理健康狀況相關(guān)的一系列隱喻映射。本章中所涉及到的語料并非日常中的普遍慣用表達(dá)。與心理狀態(tài)相關(guān)的隱喻語義范疇涉及到情感,自然屬性,物質(zhì)等。將心理健康狀況作為目標(biāo)域范疇,有如下隱喻:亞健康心理狀況是毀滅性物質(zhì),亞健康心理狀況是畸形的物體;心理狀態(tài)是物質(zhì)空間;瘋狂是野性。在社會世界中,“心理健康狀況”與“權(quán)威,叛亂和自由”相關(guān)。兩者又都可與作源域范疇的“混亂”相關(guān)聯(lián)。前者關(guān)聯(lián)于混亂的思想,后者關(guān)聯(lián)于混亂的社會。
第十一章 古英語中“頭”的重要性。本章開篇首先介紹了詞匯學(xué)家和語言學(xué)家之間關(guān)于形式和意義的文化之爭。學(xué)者們普遍認(rèn)為,若拼寫具有爭議性,那么其意義的識別更具有沖突性。隨后,此章著重回答了詞匯學(xué)家和語言學(xué)家關(guān)于隱喻映射的爭論,并在更廣泛的文本中探究了一詞多義。本章的重中之重是關(guān)于名詞“頭”的映射。關(guān)于“頭”的隱喻,作者此處僅討論其中一項:頭部是重要性。在古英語中,有不少于105類與頭部相關(guān)的復(fù)合詞。
第十二章 對權(quán)力和權(quán)威的隱喻性理解。本章首先對權(quán)力的定義進(jìn)行了闡述。權(quán)力在此章中還涵蓋了權(quán)威和命令。為了更透徹地說明其隱喻結(jié)構(gòu),作者描繪了七類具有緊密隱喻性關(guān)聯(lián)的隱喻群:權(quán)力是力量,強大;權(quán)力是提高,向上(缺乏權(quán)力是向下);權(quán)力是領(lǐng)導(dǎo),管理的能力;權(quán)力是支配,獲取,運用;權(quán)力是馴化,帶領(lǐng),駕馭;權(quán)力是游戲。這些隱喻群展示了英語話語者的日常生活與社會關(guān)系中抽象概念之間的關(guān)鍵聯(lián)系?!皺?quán)力是支配,獲取”和“權(quán)力是洞察,俯瞰”揭示了從抽象到物質(zhì)的概念化過程。
第十三章 喪失人性的竊賊。本章中的語料反映了動物是與竊賊相關(guān)的隱喻中最主要的源域范疇。竊賊具有小而敏捷類動物的特性。而劫匪還具有殘暴的捕食者的特性。概念類比是基于物和人更為具體的類比,在關(guān)于小偷類詞匯中尤為盛行。而排外性在小偷類范疇的概念化過程中起了重要性作用。此外,種族偏見也是形成竊賊類隱喻的重要因素之一。
第十四章 關(guān)于武器和盔甲的隱喻。對武裝沖突范疇的歷時研究,為以英語為母語的人對戰(zhàn)爭域詞匯進(jìn)行概念化理解提供了一定的視角。本章中,作者將重點研究的隱喻是武器是盔甲。本章中對語料的分析,將主要識別有隱喻聯(lián)系的范疇詞,而非一詞多義形式。武器隱喻中,相關(guān)的源域范疇或目標(biāo)域范疇有:安全性,亞健康,空氣和氣候,生殖器官,情感,心理承受度,興奮和憤怒,器械等。
第十五章 默讀。我們通常將“默讀”理解為對書面字體無聲的釋譯。通過本章的分析,在隱喻映射項目中,有236項詞匯意義與“讀”相關(guān)。與“讀”相關(guān)的詞匯組意在傳輸信息的同時,將有聲變?yōu)闊o聲傳遞給聽眾。在與“讀”相關(guān)的隱喻中,反映外部世界對隱喻映射起作用的源域范疇或目標(biāo)域范疇有:植物;食物與飲食;計算性。反映心理世界對隱喻映射起作用的源域或目標(biāo)域范疇有:智力,知識,信仰和觀念,期望和預(yù)測。
第十六章 稱謂語的格。稱謂語通常包括了性別,年齡和社會地位等社會語言學(xué)參數(shù)。這些參數(shù)通常能激發(fā)隱喻性作用?;诰扌蜌v代同義詞詞典和隱喻映射項目,本章的隱喻性分析采取自下而上的方式。所收集到與稱謂語相關(guān)的隱喻均來源于真實的語料。對人的稱謂是語言中顯著而有趣的特征。在稱謂語的隱喻性使用中,男性名詞占到了總量的三分之一,同時分析語料發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)語體中,稱謂語為主婦,女士和先生的使用相較于其他稱謂語的使用更廣泛。
作者簡介:田夢瑤(1995.2-),女,漢,重慶,碩士,西南大學(xué)外國語學(xué)院。