沈美序
摘要:《了不起的蓋茨比》出版于1925年,是“迷惘的一代”代表人物菲茨杰拉德的杰作。這部小說用獨(dú)特的藝術(shù)手法生動地反映了20世紀(jì)20年代的美國社會狀態(tài)以及美國夢這一傳統(tǒng)主題。本文將以語用學(xué)中的合作原則理論框架,分析《了不起的蓋茨比》中一些有代表性的人物對白,探討合作原則在對話中的運(yùn)用。
關(guān)鍵詞:合作原則;《了不起的蓋茨比》;人物對白
合作原則是由美國著名語言學(xué)家格萊斯于1967年提出的語用學(xué)原則。在現(xiàn)實(shí)交流中,說話人在話語中通常傳達(dá)著比話語表層更多的信息,而聽話人卻也能夠明白說話人所要表達(dá)的意思,因此格萊斯認(rèn)為一定存在一些管理這些話語產(chǎn)生和理解的機(jī)制。于是他將人們潛意識里共同遵循的合作交流原則劃分為四個準(zhǔn)則:數(shù)量準(zhǔn)則,質(zhì)量準(zhǔn)則,關(guān)系準(zhǔn)則,方式準(zhǔn)則。而這些準(zhǔn)則在一些文學(xué)作品中也有跡可循,《了不起的蓋茨比》即為一個經(jīng)典范例。我們可以看到在書里的人物對白中,作者運(yùn)用合作原則達(dá)到了理想的效果。
一、數(shù)量準(zhǔn)則
為了順利地交談,談話中的一方應(yīng)該給對方提供恰當(dāng)?shù)男畔⒘?,不要過多也不要過少。然而,也經(jīng)常會出現(xiàn)說話者給出的信息量不足或信息量多于對方真正需要的信息的情況,這就是對數(shù)量準(zhǔn)則的違反。例如:
“多可怕的地方,是不是!”湯姆說,同時皺起眉頭看著??藸柋ご蠓?。
“糟透了?!?/p>
“換換環(huán)境對她有好處。”
“她丈夫沒意見嗎?”
“威爾遜?他以為她是到紐約去看她妹妹。他蠢得要命,連自己活著都不知道。”
對話發(fā)生在尼克和湯姆之間,他們在談?wù)摐返那閶D茉特爾和他的汽修工丈夫威爾遜,尼克擔(dān)心威爾遜有沒有發(fā)現(xiàn)他們之間的關(guān)系。此時湯姆只要說“他不知道她要去哪里”就夠了,但他卻接著說他笨到都不知道自己還活著。這實(shí)則給出了過量的信息,違背了數(shù)量準(zhǔn)則,從而也反映出湯姆傲慢無禮、目中無人的個性。
二、質(zhì)量準(zhǔn)則
質(zhì)量準(zhǔn)則要求說話者發(fā)出的信息是真實(shí)的,不講明知是虛假的話。我們可以從這個例子來進(jìn)一步了解:
“你們當(dāng)然會再見面的,”黛西保證道,“說實(shí)在,我想我要做個媒。多來幾趟,尼克,我就想辦法把你們倆拽到一起。比方說,無意間把你們關(guān)在被單儲藏室里啦,或者把你們放在小船上往海里一推啦,以及諸如此類的方法……”
“明天見,”貝克小姐從樓梯上喊道,“我一個字也沒聽見。”
黛西說她想把尼克和喬丹撮合在一起,但當(dāng)時他們彼此還不熟悉。喬丹說“我一個字都沒聽到”,她顯然聽到了黛西說了什么,但是她故意說謊,違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,其實(shí)是想表達(dá)她對尼克目前還不感興趣。我們也可以由此看出作者所塑造出喬丹坦率的性格。
三、關(guān)系準(zhǔn)則
在格萊斯的合作原則中,關(guān)系準(zhǔn)則是最重要的,它要求每一個說話者的話語都應(yīng)該是相關(guān)的,并且與他人的話語相關(guān)聯(lián),只有這樣,語言交流才能順利進(jìn)行。而很多時候如果違反這項(xiàng)準(zhǔn)則,也可以表達(dá)許多另外的話語含義(implication)。
比如第七章,蓋茨比、黛西要與湯姆“攤牌”之前,在炎熱的夏日驅(qū)車來到了城里的一家旅館:
“這個套間真高級?!眴痰っC然起敬地低聲說,引得大家都笑了起來。
“再打開一扇窗戶?!摈煳髅畹?,連頭也不回。
“沒有窗戶可開了?!?/p>
“那么我們最好打電話要把斧頭……”
喬丹夸贊這個房間,而黛西卻毫無關(guān)聯(lián)地要求再打開扇窗戶,并且在知道沒有窗戶可以再打開了之后,又想要一把斧頭。此處隱含的話語含義是即使無法再開窗,也想要把斧頭把墻砸開。通過對關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則的違反,這實(shí)則巧妙地體現(xiàn)出黛西此時內(nèi)心緊張、焦灼的心情,也反映出她不敢承擔(dān)責(zé)任且懦弱的性格特征。
四、方式準(zhǔn)則
方式準(zhǔn)則要求談話的參與者應(yīng)該避免含糊不清或容易產(chǎn)生歧義的表達(dá),應(yīng)清楚、簡短、有序地交談,以便談話雙方能夠更好地了解對方。《了不起的蓋茨比》第四章中,主人公尼克與沃夫山姆談?wù)撈鹕w茨比:
“他是牛勁(Oggsford)出身的?!?/p>
“哦!”
“他上過英國的牛勁大學(xué)。你知道牛勁大學(xué)嗎?”
“我聽說過?!?/p>
“它是全世界最有名的大學(xué)之一?!?/p>
其中牛勁(Oggsford)是牛津(Oxford)的訛音,沃夫山姆是一個黑社會人物,所以他有來有自下層階級的口音,將牛津稱為牛勁,使對話變得讓人難以理解。蓋茨比聲稱自己是牛津大學(xué)的畢業(yè)生,但事實(shí)卻不是這樣。作者通過對方式準(zhǔn)則的違反在這里傳達(dá)了另一層會話含義,用牛勁代替牛津的正確讀音表現(xiàn)出作者想讓讀者體會到的反諷和戲謔意味。
五、結(jié)論
語言學(xué)與文學(xué)相輔相成,密不可分。對于一部好的文學(xué)作品來說,語言的運(yùn)用和表達(dá)必須與語言技巧密切相關(guān)。從對《了不起的蓋茨比》中人物對白的分析可以看出,作者非常善于通過讓人物對話違反合作原則來間接地表達(dá)他們隱含的話語含義和態(tài)度,從而使對話巧妙地促進(jìn)情節(jié)的發(fā)展,描寫了不同的人物形象,也進(jìn)一步加深了讀者對于人物和故事情節(jié)的理解。
參考文獻(xiàn):
[1]Grice,H.P.Logic and Conversation[J].New York:Academic Press,1975.
[2]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版社,2000.
[3]弗朗西斯·斯·菲茨杰拉德著.巫寧坤譯.了不起的蓋茨比[M].上海譯文出版社,2006.
(作者單位:沈陽師范大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部)