任蕾
摘要:初步的科技論文寫作能力是電子信息類專業(yè)本科生的培養(yǎng)目標(biāo)之一。英文摘要是科技論文的重要組成部分,也是科技英語(yǔ)課程教學(xué)難點(diǎn)。該文著重介紹了科技論文英語(yǔ)摘要撰寫的教學(xué)方法。首先,分析了科技論文摘要的特點(diǎn),對(duì)常用詞匯進(jìn)行了總結(jié);進(jìn)而,從多讀、多練、集體糾錯(cuò)三個(gè)層面介紹教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞:科技文獻(xiàn)寫作;英文摘要;電子信息類專業(yè);教學(xué)探討
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-3044(2018)12-0135-02
Abstract: The ability of wiring scientific and technical literature is one of train objectives for students of electronic and information engineering. English abstract is substantial component of scientific and technical literature and is also difficult teaching content for related lesson. The paper focuses on discussion about teaching English abstract writing. The properties of English abstract is provided firstly. The common phrases are summarized. And teaching method is presented from three aspects of much reading, practice and collective correcting.
Key words: writing of scientific and technical literature; English abstract; electronic and information engineering; discussion about teaching
在各類本科生學(xué)科競(jìng)賽、科技創(chuàng)新活動(dòng)、課程學(xué)習(xí)以及畢業(yè)設(shè)計(jì)中,科技論文的撰寫是需具備的能力之一,而摘要是科技論文的重要組成。英文摘要寫作能力的訓(xùn)練是專業(yè)英語(yǔ)課程的教學(xué)難點(diǎn)之一。閆麗萍等分析了目前電子類專業(yè)英文摘要撰寫中存在的問(wèn)題,并提出了將英文摘要寫作訓(xùn)練貫徹教學(xué)過(guò)程的培養(yǎng)理念和具體的實(shí)施方法[1]。筆者在通信與電子信息科技英語(yǔ)教學(xué)以及指導(dǎo)本科生科創(chuàng)大賽、本科生畢業(yè)論文過(guò)程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生英文摘要的撰寫能力有待提高,同時(shí)也反映出本科生該項(xiàng)訓(xùn)練的匱乏,需通過(guò)大量實(shí)踐提升該項(xiàng)能力。
本文首先總結(jié)了科技論文英文摘要撰寫的要點(diǎn),對(duì)常用詞匯進(jìn)行了匯總,然后從三個(gè)層面介紹科技論文英文摘要撰寫訓(xùn)練的教學(xué)方法。
1 科技論文英文摘要撰寫的要點(diǎn)
摘要,根據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO214-76對(duì)其的解釋為an abbreviated, accurate representation of the contents of a document without added interpretation or criticism,即對(duì)科技論文的主旨進(jìn)行簡(jiǎn)要的介紹,主要包括目的,方法,結(jié)果,分析、評(píng)價(jià)、應(yīng)用和結(jié)論等。摘要的類型主要包括:信息型摘要(informative abstract):也稱為報(bào)道型摘要,主要用于實(shí)驗(yàn)性和技術(shù)性較強(qiáng)的論文;概括型摘要(indicative abstract):也稱為描述性摘要,多用于理論性較強(qiáng)的論文[2]。
科技論文具有嚴(yán)謹(jǐn)性和科學(xué)性等特征,與一般的英文寫作存在一定的差別,其英文摘要特點(diǎn)可從以下幾點(diǎn)進(jìn)行總結(jié):
1) 運(yùn)用的時(shí)態(tài):根據(jù)論述的情況不同,可以分別選擇一般現(xiàn)在時(shí)或者過(guò)去時(shí);
2) 語(yǔ)態(tài):使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)可根據(jù)摘要特點(diǎn)而定;
3) 人稱:可使用第一人稱或者第三人稱;
4) 摘要中句子較長(zhǎng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密緊湊。
在科技論文英文摘要中有些詞語(yǔ)是常用的,現(xiàn)歸納如下,如表1所示[2-3]。
2 科技論文英文摘要的教學(xué)方法
針對(duì)科技論文英文摘要寫作特點(diǎn)以及學(xué)習(xí)難點(diǎn),筆者在教學(xué)中采用了多讀、多練、集體糾錯(cuò)的教學(xué)方法:
1)多讀:即以大量閱讀為核心的詞匯與句式積累。學(xué)生撰寫科技論文英文摘要中出現(xiàn)的多數(shù)問(wèn)題,其根本原因是此類文獻(xiàn)閱讀少,不熟悉科技論文的寫作方法。特別的,通信和電子信息技術(shù)日新月異,每天都出現(xiàn)大量的專業(yè)文獻(xiàn),相關(guān)詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)只有經(jīng)過(guò)多次的閱讀才能加深記憶。同樣,科技論文摘要的寫作模式與一般英文作文有區(qū)別。因此,要寫好科技論文的英文摘要,首先需要大量閱讀。為給學(xué)生提供充分的練習(xí)資料,筆者在教學(xué)實(shí)踐中初步建立了科技論文資料庫(kù),目前科技文獻(xiàn)已有362篇,文獻(xiàn)多源自IEEE、Science Direct、Springer等常用文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)中的權(quán)威學(xué)術(shù)期刊和會(huì)議論文,涉及的主題為近年來(lái)熱點(diǎn)領(lǐng)域,包括深度學(xué)習(xí)、大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、無(wú)線傳感網(wǎng)絡(luò)、神經(jīng)計(jì)算、類腦計(jì)算、圖像檢索、視覺(jué)場(chǎng)景分析、生物信息處理等。這個(gè)文獻(xiàn)庫(kù)一方面可以用以訓(xùn)練學(xué)生閱讀的文獻(xiàn)能力,同時(shí),通過(guò)大量的閱讀使學(xué)生熟悉科技論文摘要的撰寫方法、常用詞匯和句式。今后我們會(huì)根據(jù)技術(shù)發(fā)展情況進(jìn)一步擴(kuò)展和完善文獻(xiàn)庫(kù)的內(nèi)容,特別的,會(huì)增加部分經(jīng)典電子版教材、專業(yè)公司和研究機(jī)構(gòu)的技術(shù)報(bào)告、英文專利等,以適應(yīng)課程教學(xué)的需求。
2)多練:此處指的是句子寫作訓(xùn)練。句子是論文摘要的基本組成單元,為能正確撰寫科技論文的摘要,句子的寫作訓(xùn)練是其必經(jīng)之路。筆者在每次課中均給出2到3個(gè)常用句式,并布置相應(yīng)練習(xí)題考核學(xué)生掌握程度。同時(shí),我們初步建立了句子考核題庫(kù),其中包括中譯英140道,英譯中128道。在課程的階段性測(cè)試中,我們通過(guò)隨機(jī)抽取題目的方法,利用句子考核題庫(kù)內(nèi)容對(duì)學(xué)生進(jìn)行測(cè)試。目前,該題庫(kù)內(nèi)容在不斷更新、補(bǔ)充中。
3)集體糾錯(cuò):即針對(duì)句子或摘要寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行集體糾錯(cuò)。英文摘要寫作中常出現(xiàn)的錯(cuò)誤包括:主謂語(yǔ)不一致、缺少主語(yǔ)、缺少謂語(yǔ)、時(shí)態(tài)不一致、語(yǔ)態(tài)使用錯(cuò)誤、從句使用錯(cuò)誤等[4]。針對(duì)這一問(wèn)題,我們采用的是一起來(lái)找茬的方法,即寫作訓(xùn)練后,進(jìn)行集體糾錯(cuò),促進(jìn)學(xué)生之間互查,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生針對(duì)同樣的題目,給出不同寫法,以此實(shí)現(xiàn)摘要句式的豐富性。
以下是教學(xué)實(shí)踐中,部分練習(xí)實(shí)例,其中均包括了各類常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤:
1)The paper compare the methods with the public data sets to explore which is the best in different situations.
該句的錯(cuò)誤在于主謂語(yǔ)不一致,主語(yǔ)是單數(shù),謂語(yǔ)應(yīng)改為compares。
2)In recent years, with the progress of science and technology, image processing technology has been enormous developed.
該句的錯(cuò)誤在于修飾詞enormous使用不當(dāng),該詞為形容詞,而此處需要副詞修飾謂語(yǔ),可改為greatly。
3)Scientists have working on the solution of designing.
該句的錯(cuò)誤在于謂語(yǔ)使用不當(dāng),應(yīng)改為have been working。
5) This video is mainly introduce a new type of multi-touch technology.
該句中錯(cuò)誤仍為謂語(yǔ)使用不當(dāng),利用了中文習(xí)慣直接翻譯,是學(xué)生常犯的錯(cuò)誤之一。應(yīng)改為This video mainly introduces a new type of multi-touch technology,或者用被動(dòng)語(yǔ)態(tài):A new type of multi-touch technology is introduced in this video.
5)It changes the way interact with machines and make the application more convenient
該句中有兩處錯(cuò)誤,第一個(gè)是way后面的非謂語(yǔ),應(yīng)該為to interact with machines,第二個(gè)是and之后的謂語(yǔ)make與主語(yǔ)不一致,應(yīng)改為makes。
3 結(jié)論與展望
筆者認(rèn)為,與語(yǔ)言類課程教學(xué)模式一樣,培養(yǎng)寫作能力的前提是大量的閱讀。因此,對(duì)科技文獻(xiàn)英文摘要的撰寫能力訓(xùn)練,基礎(chǔ)是大量的科技文獻(xiàn)閱讀。今后,我們會(huì)不斷擴(kuò)充資料庫(kù)的內(nèi)容,使其發(fā)揮積極作用。同時(shí),將句子練習(xí)作為本課程教學(xué)的常規(guī)內(nèi)容,通過(guò)集體糾錯(cuò)提高寫作能力。此外,科技論文英文摘要的撰寫訓(xùn)練需要長(zhǎng)期的堅(jiān)持,筆者認(rèn)為可以利用新媒體(例如:微信公眾號(hào)或微博等)在信息發(fā)布方面的優(yōu)勢(shì),每周定期發(fā)布相關(guān)內(nèi)容,為該課程的教學(xué)提供多角度的資源支持。
參考文獻(xiàn):
[1] 閆麗萍,余艷梅,劉長(zhǎng)軍,等. 電子類專業(yè)英文摘要寫作能力的培養(yǎng)[J].南京:電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào),2014,36(2):48-50.
[2] 李霞,王娟.電子與通信專業(yè)英語(yǔ)[M].3版.北京:電子工業(yè)出版社,2014.
[3] 秦荻輝.科技英語(yǔ)寫作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007年.
[4] 秦荻輝.學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作典型錯(cuò)句詳析500例[M].西安:陜西科學(xué)技術(shù)出版社,2007.