亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革探索

        2018-07-08 11:53:34孫展
        文學(xué)教育下半月 2018年5期
        關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革

        孫展

        內(nèi)容摘要:我國(guó)每年都會(huì)有大量的大學(xué)畢業(yè)生走進(jìn)社會(huì),但部分行業(yè)仍沒有招收到足夠的翻譯人才。專業(yè)素養(yǎng)良好,翻譯能力較強(qiáng)的優(yōu)秀大學(xué)畢業(yè)生成為我國(guó)社會(huì)急缺的人才。翻譯教學(xué)是大學(xué)教育的重要組成部分之一。通過翻譯教學(xué),高??梢耘囵B(yǎng)出大量滿足社會(huì)需求的翻譯人才。目前,在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教育中,翻譯教學(xué)沒有得到校方的重視。學(xué)生受到的翻譯訓(xùn)練和翻譯教學(xué)內(nèi)容不足,翻譯能力無法有效提升。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革和不被重視的翻譯教育,是我國(guó)緊缺翻譯人才的重要原因。通過分析我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育現(xiàn)狀,社會(huì)對(duì)翻譯人才的需求狀況,我們可以從觀念、基礎(chǔ)、方法、教材等方面,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)提出合理的建議和改革方案。

        關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 翻譯教學(xué) 改革 人才需求

        一.大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀分析

        在我國(guó),翻譯教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教育中不被重視的教育環(huán)節(jié)。我國(guó)高校對(duì)翻譯教學(xué)的重視度不足。翻譯教學(xué)是滿足社會(huì)人才需求的重要途徑。在高校英語(yǔ)考試中,翻譯分值比例逐年增加,翻譯能力已經(jīng)成為英語(yǔ)教育的重點(diǎn)內(nèi)容。目前,我國(guó)高等院校的英語(yǔ)教育方面存在很多缺陷,傳統(tǒng)觀念的影響,學(xué)生基礎(chǔ)的差距,教學(xué)方法的落后,教材內(nèi)容的匱乏,都對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)產(chǎn)生負(fù)面影響。

        (一)傳統(tǒng)觀念的影響

        翻譯無理論是大學(xué)英語(yǔ)教育界甚至整個(gè)英語(yǔ)界一直存在的錯(cuò)誤觀點(diǎn)。該理論的主要內(nèi)容有:實(shí)踐是翻譯教學(xué)的主要方式,翻譯理論不需要過多的研究。翻譯能力雖然是后天培養(yǎng)出的能力,但會(huì)受到天賦和悟性的影響。翻譯是語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過程,不需要教育者傳授,也不需要學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)。翻譯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中地位邊緣化嚴(yán)重。在這種錯(cuò)誤觀念的影響下,越來越多的高校忽視了翻譯教學(xué),學(xué)生的翻譯能力無法得到有效培養(yǎng),從而導(dǎo)致翻譯人才短缺的現(xiàn)象。在我國(guó),英語(yǔ)四六級(jí)考試中,翻譯部分分值較低,且模式規(guī)定,翻譯難度較低,難以受到教師和考生的重視。這也是大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)不被重視的原因之一。

        (二)學(xué)生基礎(chǔ)的差距

        我國(guó)高校學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊。知識(shí)面不全、英語(yǔ)基礎(chǔ)不牢固,是影響學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要因素。詞匯量不達(dá)標(biāo)是我國(guó)高校學(xué)生翻譯能力不足的主要原因。在中學(xué)階段,我國(guó)學(xué)生記憶英語(yǔ)單詞的方式主要是死記硬背。這種強(qiáng)制性的記憶方式,記憶時(shí)間較短,不利于學(xué)生理解單詞的含義和使用方法,削弱了學(xué)生在翻譯環(huán)節(jié)的應(yīng)用能力。語(yǔ)法、理論等英語(yǔ)內(nèi)容,是目前我國(guó)英語(yǔ)教育的主要內(nèi)容。在翻譯過程中,學(xué)生頻繁出現(xiàn)單詞意思掌握不準(zhǔn)確、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)使用不當(dāng)、語(yǔ)句表述方式錯(cuò)誤等問題。在應(yīng)試教育的影響下,學(xué)生對(duì)翻譯能力的重視度不足,錯(cuò)誤地認(rèn)為翻譯能力沒有可以培養(yǎng)的必要。過度的重視聽說讀寫,忽視翻譯能力的培養(yǎng),會(huì)降低學(xué)生的翻譯能力,影響教育者的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。

        (三)教學(xué)方法的落后

        我國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)方式是“以教師為中心”,即教學(xué)活動(dòng)的主體是教師。教師掌握了教學(xué)的節(jié)奏和教學(xué)的內(nèi)容。疏通句子、逐段翻譯、改錯(cuò)糾錯(cuò)、單詞背誦,是我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的主要方式。這種教育方式忽略了教師和學(xué)生之間的交流互動(dòng),降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,影響了學(xué)生的主體作用,掩蓋了學(xué)生的能力,阻礙學(xué)生認(rèn)識(shí)自身缺點(diǎn)。教育方式缺乏創(chuàng)新性,教育者使用單一的教學(xué)方式,會(huì)降低學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,減少學(xué)生在學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)中的參與度。目前,我國(guó)高校中普遍存在的現(xiàn)象是,一位教師承擔(dān)多個(gè)班級(jí)的課程,教學(xué)任務(wù)繁重。教師對(duì)學(xué)生的考核要求都是以固定答案為判定基礎(chǔ),限制了學(xué)生的個(gè)性發(fā)揮,教師無法掌握每個(gè)學(xué)生的英語(yǔ)缺陷。

        二.大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的改革方向

        (一)提高師生對(duì)翻譯教學(xué)的認(rèn)識(shí)

        為了改變高校英語(yǔ)教育對(duì)翻譯教學(xué)的偏見,我們應(yīng)主動(dòng)摒棄錯(cuò)誤的傳統(tǒng)觀念。大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)和教學(xué)翻譯是不同的。教學(xué)翻譯是指,通過翻譯,教育者可以提高學(xué)生的英語(yǔ)能力,鞏固學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ),增加學(xué)生掌握的詞匯量,分清語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。翻譯教學(xué)是指,通過翻譯,教育者可以傳授給學(xué)生翻譯理論、翻譯方法和翻譯技巧,是一種較為深層次的英語(yǔ)教學(xué)方法。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,對(duì)英語(yǔ)的掌握程度不同。高校教育者應(yīng)分清學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)能力,因材施教,勇于創(chuàng)新,改變傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式。通過翻譯教學(xué),教育者可以提高學(xué)生的英語(yǔ)翻譯能力,強(qiáng)化學(xué)生在科技翻譯、專業(yè)翻譯等領(lǐng)域的優(yōu)勢(shì),培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)綜合能力。正確認(rèn)識(shí)翻譯教學(xué),可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,幫助教師了解學(xué)生學(xué)習(xí)狀況,加強(qiáng)學(xué)生和教師之間的互動(dòng),提高教學(xué)效果。

        (二)提高翻譯教學(xué)質(zhì)量與比重

        在翻譯活動(dòng)中,借助語(yǔ)言內(nèi)容思維轉(zhuǎn)換和翻譯理論,學(xué)生可以完成翻譯實(shí)踐,從而提高翻譯能力。英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用水平的高低反應(yīng)了學(xué)生的翻譯水平。在英語(yǔ)教學(xué)中,翻譯和聽說讀寫等英語(yǔ)應(yīng)用能力的重要性相同。我國(guó)高等院校應(yīng)注重大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教學(xué)時(shí)間安排,為學(xué)生提供練習(xí)翻譯能力的機(jī)會(huì)。教師應(yīng)提高對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教育的重視度,教育者對(duì)翻譯教育的態(tài)度影響到翻譯教育的定位,從而決定了翻譯教學(xué)的效果。理論認(rèn)知、翻譯能力、詞匯基礎(chǔ)、翻譯技巧等,都是大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的主要內(nèi)容。翻譯能力的培養(yǎng)需要大量的翻譯練習(xí)。高校教育者應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力,提高科技翻譯能力。

        翻譯技巧教學(xué)和翻譯知識(shí)教學(xué),是高校教育者改革翻譯教學(xué)方式的主要方向。在翻譯技巧教學(xué)過程中,教育者應(yīng)著重鍛煉學(xué)生的翻譯技巧,引導(dǎo)學(xué)生使用減譯法、分譯法、增譯法、調(diào)整翻譯法、語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換翻譯法等多重翻譯方法完成翻譯活動(dòng)。語(yǔ)言是翻譯的主體。語(yǔ)言轉(zhuǎn)換是翻譯的原則。根據(jù)實(shí)際情況,教育者可以學(xué)生的不同特點(diǎn),開展針對(duì)性翻譯教學(xué),提高學(xué)生翻譯能力。人文常識(shí)和社會(huì)文化,是翻譯活動(dòng)中不可忽略的翻譯內(nèi)容。與翻譯有關(guān)的歷史文化、重要人物、重大活動(dòng),都是人文常識(shí)教學(xué)中的重要內(nèi)容。通過翻譯實(shí)踐活動(dòng),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,都可以了解語(yǔ)言差異、社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境、譯者主體、翻譯發(fā)起人、權(quán)力關(guān)系等。翻譯理論知識(shí)教育可以深化學(xué)生對(duì)翻譯的認(rèn)知,提高學(xué)生的翻譯能力,防止學(xué)生出現(xiàn)公式化翻譯等錯(cuò)誤翻譯行為。

        (三)完善英語(yǔ)翻譯教學(xué)條件

        目前,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)缺乏合理的教學(xué)大綱,沒有明確的教學(xué)方向。根據(jù)學(xué)生水平和實(shí)際需要,高校應(yīng)編寫翻譯教學(xué)大綱,制定教學(xué)要求和標(biāo)準(zhǔn),明確教學(xué)方向,創(chuàng)新教學(xué)方式,完善教學(xué)設(shè)備,為教育者提供足夠的教材,包括文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等領(lǐng)域的優(yōu)秀翻譯作品,豐富教育者的教材內(nèi)容,擴(kuò)展學(xué)生的翻譯范圍。教材內(nèi)容應(yīng)貼合實(shí)際,順應(yīng)時(shí)代發(fā)展潮流,保證學(xué)生接受的知識(shí)是科學(xué)、合理的。篇章翻譯、英漢對(duì)比翻譯、問題翻譯、文章譯述、學(xué)術(shù)論文、產(chǎn)品說明、技術(shù)資料、會(huì)議資料、旅游文件等,應(yīng)作為翻譯教學(xué)的重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容。有關(guān)機(jī)構(gòu)和高校應(yīng)采取合理的鼓勵(lì)措施,提高教師的教學(xué)積極性,為翻譯能力較好的教師提供發(fā)揮能力的平臺(tái)。定期組織進(jìn)修活動(dòng)或培訓(xùn)活動(dòng),在維持教師現(xiàn)有翻譯能力的基礎(chǔ)上,提高教師的翻譯能力和教學(xué)能力。目前,大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)師資力量不足,合格教育者的數(shù)量無法滿足翻譯教學(xué)的需求。翻譯理論不足、實(shí)踐能力不足、教學(xué)水平較低,是高校教師隊(duì)伍較為突出的問題。高校應(yīng)采取適當(dāng)?shù)拇胧?,解決這些問題,培養(yǎng)教師能力,提高教學(xué)質(zhì)量。

        三.結(jié)論

        在我國(guó),非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生在我國(guó)高校學(xué)生中占據(jù)了很大的比重。翻譯能力決定了高校學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。例如,在醫(yī)學(xué)高校中,翻譯能力和醫(yī)學(xué)知識(shí)、醫(yī)學(xué)理論的關(guān)系較為密切。醫(yī)學(xué)教授的論文著作和醫(yī)學(xué)生的課題論文,都需要借助具備專業(yè)翻譯能力的從業(yè)者進(jìn)行翻譯工作才能刊登。具備專業(yè)翻譯素質(zhì)和翻譯能力的高校學(xué)生,是目前社會(huì)急需的翻譯類人才。翻譯是綜合學(xué)科知識(shí)和英語(yǔ)能力的重要學(xué)科。作為合格的翻譯者,高校學(xué)生需要了解不同領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí),掌握不同領(lǐng)域的相關(guān)要求,才能完成專業(yè)性較強(qiáng)的翻譯工作。在我國(guó),翻譯類從業(yè)者多是英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生。高校重點(diǎn)培養(yǎng)了學(xué)生的英語(yǔ)能力和翻譯能力,忽視了其他領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)和科技知識(shí)。在翻譯過程中,由于專業(yè)知識(shí)的匱乏,很多高校學(xué)生無法完成專業(yè)性翻譯工作。高校應(yīng)重視翻譯教學(xué)環(huán)節(jié),正視非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)能力,重點(diǎn)培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)能力和翻譯能力,完善大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)方法,豐富翻譯教學(xué)內(nèi)容,提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的翻譯能力。受傳統(tǒng)錯(cuò)誤觀念的影響,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)起步較晚且發(fā)展緩慢,高校向社會(huì)輸送的合格翻譯人才無法滿足社會(huì)的人才需求。翻譯教學(xué)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié),高校應(yīng)制定合理的翻譯教學(xué)大綱,編寫高質(zhì)量翻譯教材,設(shè)置合理的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)考核標(biāo)準(zhǔn)和考核方式,提高教師的教學(xué)積極性和學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。社會(huì)的需要決定了翻譯能力的地位,英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生對(duì)其他領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)的匱乏,提高了非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生的需求地位。具備良好英語(yǔ)翻譯能力和較高翻譯素養(yǎng)的非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生,成為目前社會(huì)緊缺的翻譯人才。高校應(yīng)提高教育者和學(xué)生對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的重視度,全面培養(yǎng)高校學(xué)生聽、說、讀、寫等英語(yǔ)基礎(chǔ)能力和英語(yǔ)翻譯能力,提高教學(xué)質(zhì)量,加快英語(yǔ)教育發(fā)展速度,完善大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)條件。英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生,擁有不同的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。為了滿足社會(huì)對(duì)人才的需要,高校應(yīng)注意調(diào)整教學(xué)方式,避免英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生出現(xiàn)同質(zhì)化,削弱英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生的英語(yǔ)能力和非英語(yǔ)專業(yè)高校學(xué)生的專業(yè)能力。在當(dāng)今社會(huì),翻譯已經(jīng)成為一門復(fù)雜的學(xué)科,文字形式的轉(zhuǎn)換是翻譯的主要表現(xiàn)形式,但不是翻譯的唯一內(nèi)容。政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多個(gè)領(lǐng)域,都需要具備強(qiáng)大翻譯能力和優(yōu)秀英語(yǔ)素養(yǎng)的人才。

        參考文獻(xiàn)

        [1]黃旦華.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新研究[J].教育理論與實(shí)踐,2017,37(15):53-54.

        [2]金秋.基于語(yǔ)境理論的大學(xué)英語(yǔ)翻譯研究[D].沈陽(yáng)師范大學(xué),2017.

        (作者單位:商丘師范學(xué)院)

        猜你喜歡
        大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革
        改革之路
        金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:20
        改革備忘
        改革備忘
        改革備忘
        基于“微課”的翻轉(zhuǎn)課堂模式在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
        非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式探討
        翻轉(zhuǎn)課堂在民辦高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
        多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的認(rèn)知構(gòu)建
        科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
        關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用互動(dòng)式教學(xué)方法的研究與思考
        轉(zhuǎn)型時(shí)期的我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)特征和對(duì)策研究
        美女用丝袜脚玩我下面| 日韩精品成人无码AV片| 中文字幕日韩人妻高清在线| 日韩av一区二区蜜桃| 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍 少妇伦子伦情品无吗 | 国产91九色视频在线播放| 成年人干逼视频水好多| 国产av无码专区亚洲av毛网站| 亚洲视频在线看| 福利一区二区三区视频在线| 亚洲中文字幕日韩综合| 亚洲av综合a色av中文| 黄色资源在线观看| 国产成人福利av一区二区三区| 亚洲日本精品国产一区二区三区| 午夜福利av无码一区二区| 欧美日韩不卡中文字幕在线| 成年人男女啪啪网站视频| 亚洲一区二区三区高清在线| 日韩人妻无码精品-专区| 久久精品中文字幕极品| 国产av午夜精品一区二区入口 | 杨幂AV污网站在线一区二区| 蜜桃av夺取一区二区三区| 亚洲一区二区三区中文字幕网| 久久久精品人妻无码专区不卡| 无码人妻系列不卡免费视频| 亚洲综合伊人久久综合| 国产爆乳美女娇喘呻吟| 永久免费的av在线电影网无码| 成年女人窝窝视频| 午夜av天堂精品一区| 果冻传媒2021精品一区| 国产免费av片在线观看播放| 蜜桃视频一区二区三区| 国产中文三级全黄| 又爽又黄禁片视频1000免费 | 久久成人免费电影| 国产一区二三区中文字幕| 亚洲综合色无码| 护士奶头又白又大又好摸视频 |