郭蕓
【摘 要】我國(guó)著作權(quán)法中有兩處涉及到了“時(shí)事新聞”,但是對(duì)于其并沒(méi)有準(zhǔn)確的界定。運(yùn)用思想與表達(dá)二分法,合并原則和原創(chuàng)性原則我們可以得出,“時(shí)事新聞”是指受合并原則限制,或不具有原創(chuàng)性的表達(dá),大多數(shù)等于不受著作權(quán)法保護(hù)的思想?,F(xiàn)實(shí)生活中對(duì)于“時(shí)事新聞”和“時(shí)事性文章”的區(qū)分很難,因此我們更要界定好“時(shí)事新聞”的含義以及通過(guò)修改著作權(quán)法和反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法的渠道對(duì)其進(jìn)行保護(hù)。
【關(guān)鍵詞】時(shí)事新聞;著作權(quán)基本原則;伯爾尼公約
一、對(duì)于“時(shí)事新聞”的解讀
運(yùn)用著作權(quán)法基本原則探析“時(shí)事新聞”之本質(zhì)。
思想與表達(dá)二分法,是著作權(quán)法的基本原則之一。其基本含義是著作權(quán)法只保護(hù)表達(dá),不保護(hù)思想。按照字義解釋,“時(shí)事”是近期國(guó)內(nèi)外發(fā)生的大事,是信息,屬于思想。“新聞”則是一種文體,“時(shí)事新聞”是對(duì)近期國(guó)內(nèi)外發(fā)生的大事用新聞這一文體所做的報(bào)道,屬于表達(dá)。根據(jù)思想與表達(dá)二分法,時(shí)事屬于信息,是思想,其不受著作權(quán)法保護(hù)沒(méi)有問(wèn)題。但是“時(shí)事新聞”這一表達(dá)方法并非一定不受著作權(quán)法保護(hù)。所以著作權(quán)法規(guī)定不保護(hù)“時(shí)事新聞”可能并不合適。
合并原則是指,表達(dá)方式有一定的局限性,當(dāng)特定的思想只有一種或幾種有限的表達(dá)時(shí),思想與表達(dá)合并成為一體。因?yàn)樗枷氩皇苤鳈?quán)法保護(hù),所以與該思想合并的表達(dá)也不受著作權(quán)法保護(hù)。實(shí)際上,“時(shí)事新聞”到底是否應(yīng)該受著作權(quán)法保護(hù),應(yīng)該看用于表達(dá)“時(shí)事”的“新聞”這種文體,其表達(dá)方式是否是唯一的,或者是否是有限的。著作權(quán)法中不被保護(hù)的“時(shí)事新聞”大部分是指受合并原則限制的事實(shí)的表達(dá)方式。但隨著媒體的競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,僅僅白描事實(shí)的消息日益減少,表達(dá)作者個(gè)性的新聞日益增多,這樣的“時(shí)事新聞”已然能構(gòu)成作品。
原創(chuàng)性原則是指,一部作品只有具有原創(chuàng)性才能獲得著作權(quán)法保護(hù)。原創(chuàng)性就是說(shuō)作品來(lái)源于作者的獨(dú)立思考,沒(méi)有抄襲剽竊他人智力成果。新聞作品也一樣受原創(chuàng)性原則限制。只有滿足了原創(chuàng)性要件才能受著作權(quán)法保護(hù)。時(shí)事新聞作品,屬于事實(shí)作品,其由于企圖客觀簡(jiǎn)練的描述事實(shí),傳達(dá)客觀信息,往往會(huì)存在表達(dá)方式的有限性,因此容易受到合并原則限制而不受著作權(quán)法保護(hù)。但是,不受合并原則限制的時(shí)事新聞作品,也不一定受著作權(quán)法保護(hù)的,因?yàn)樗€要受原創(chuàng)性原則的檢驗(yàn)。即使表達(dá)方式多元,若沒(méi)有超越僅僅陳述事實(shí)的個(gè)性智力創(chuàng)作,一樣得不到著作權(quán)法的保護(hù)。
二、伯爾尼公約中的對(duì)應(yīng)的條款及歷史沿革
關(guān)于著作權(quán)保護(hù)不適用于時(shí)事新聞,公約第 2 ( 8) 的規(guī)定是:公約的保護(hù)不適用于時(shí)事新聞 (news of the day) 或帶有簡(jiǎn)單報(bào)刊信息性質(zhì)的各類事實(shí)。
關(guān)于報(bào)道 “時(shí)事新聞”可以使用他人作品,則在公約第 10 ( b) 設(shè)有規(guī)定:
應(yīng)由聯(lián)盟各成員國(guó)立法決定,于使用照片、電影、廣播或有線的大眾傳播手段報(bào)道時(shí)事 ( current events) 時(shí),以滿足正當(dāng)信息需求為限,可在何種條件下,就事件過(guò)程中看到或聽(tīng)到的文學(xué)藝術(shù)作品加以復(fù)制和公之于眾。
我國(guó)著作權(quán)法中的兩處“時(shí)事新聞”在伯爾尼公約中實(shí)際上是兩個(gè)概念,由于我國(guó)著作權(quán)第五條已經(jīng)將news of the day譯為時(shí)事新聞,所以第22條再將 current events翻譯為“時(shí)事新聞”就不合適了,屬于誤譯。要想更加清楚地了解“時(shí)事新聞”的含義,還需從伯爾尼公約中的時(shí)事新聞(news of the day)條款的歷史變遷來(lái)尋找線索。
公約簽訂于1886年9月9日,在1885年的會(huì)議上,有代表提出公約不應(yīng)保護(hù)政治討論方面的文章以及時(shí)事新聞的復(fù)制,這便有了伯爾尼公約的第七條:除非作者或出版者明確予以禁止,其他成員國(guó)內(nèi)得以原文或譯文的形式對(duì)出版
于聯(lián)盟成員國(guó)報(bào)紙雜志上的文章加以復(fù)制。就雜志而言,在每一期的開(kāi)頭一般性地聲明禁止即可。
上述禁止不適用于政治討論方面的文章,或?qū)r(shí)事新聞或各類信息的復(fù)制。
條文內(nèi)容是對(duì)作者權(quán)利的限制,其中時(shí)事新聞是單純的事實(shí)消息,區(qū)別于有作者的分析、補(bǔ)充的報(bào)刊文章,并且只指文字消息。
1908年柏林會(huì)議上,實(shí)現(xiàn)了政治主題文章與單純新聞的區(qū)分。
1928年伯爾尼公約羅馬文本第9條對(duì)柏林文本進(jìn)行修改,但是涉及時(shí)事新聞的條文順序和內(nèi)容均未改動(dòng),公約在保護(hù)文章上有加強(qiáng),對(duì)于時(shí)事新聞的立場(chǎng)(不保護(hù))不改變。
1948年的公約布魯塞爾文本中,對(duì)于時(shí)事新聞的調(diào)整仍沒(méi)有實(shí)質(zhì)改變。
到了1967年的斯德哥爾摩會(huì)議,將時(shí)事新聞條款列在2(8)項(xiàng)。先前時(shí)事新聞和連載作品和報(bào)刊文章并列,處在保護(hù)報(bào)刊文章的例外第9條。這個(gè)條紋位置的改變也引起了意義的變化。原先規(guī)定應(yīng)理解為,雖然時(shí)事新聞可能構(gòu)成作品,但是仍然不受保護(hù),現(xiàn)在單獨(dú)將其列出,意思是,缺乏文學(xué)作品特征的新聞消息不受保護(hù),即不受保護(hù)的時(shí)事新聞是不構(gòu)成作品的。
因此,結(jié)合此前以著作權(quán)法的基本原則和伯爾尼公約關(guān)于“時(shí)事新聞”的歷史沿革,我們可以得出,著作權(quán)法中不受保護(hù)的“時(shí)事新聞”就是受合并原則限制或不具有原創(chuàng)性的表達(dá)。
三、“政治、經(jīng)濟(jì)、宗教問(wèn)題時(shí)事性文章”的合理使用
著作權(quán)法第22條第一款第四項(xiàng)規(guī)定,報(bào)紙、期刊、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)等媒體刊登或者播放其他報(bào)紙、期刊、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)等媒體已經(jīng)發(fā)表的關(guān)于政治、經(jīng)濟(jì)、宗教問(wèn)題的時(shí)事性文章,但作者聲明不許刊登、播放的除外。
此條款是對(duì)于新聞作品的作者的權(quán)利限制。新聞不同于一般作品,它涉及公共利益,了解新聞是一種公眾需求。公眾了解新聞最重要的是了解信息而不是欣賞作品,因此規(guī)定此條款使著作權(quán)人的個(gè)體利益讓位于社會(huì)公眾獲取信息的公眾利益。
各國(guó)著作權(quán)法都有關(guān)于新聞作品合理使用的規(guī)定。美國(guó)《著作權(quán)法》第106條規(guī)定:“為了批評(píng)、評(píng)論、新聞報(bào)道、教學(xué)(包括供課堂用的多份復(fù)制件)、學(xué)術(shù)研究等目的而合理使用有版權(quán)的作品,包括用復(fù)制的復(fù)制件或錄音制品,或者該條中所規(guī)定的任何其他方式來(lái)使用有版權(quán)的作品,不屬于侵犯版權(quán)。[1] ”
對(duì)于我國(guó)著作權(quán)法第22條第四項(xiàng),該條對(duì)媒體的列舉只涉及了“報(bào)紙、期刊、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)”,雖然列舉之后又有“等”字給予“兜底”,但是,在現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)媒體迅猛發(fā)展的時(shí)代,增加網(wǎng)絡(luò)媒體是必然要求。
其次,對(duì)于“時(shí)事性文章”的概念如同“時(shí)事新聞”一樣也沒(méi)有準(zhǔn)確的界定。
在現(xiàn)實(shí)生活中,很難去區(qū)分“時(shí)事新聞”和“時(shí)事性文章”,因?yàn)樵趯?shí)踐中“時(shí)事新聞”的作品更多,純白描式的不構(gòu)成作品的時(shí)事新聞是少之又少的。
對(duì)于如何定義“時(shí)事性文章”,有人認(rèn)為,時(shí)事性文章是黨政機(jī)關(guān)工作人員代表黨政機(jī)關(guān)的法人意志,為某一特定事件而創(chuàng)作和發(fā)表的、關(guān)于政治、經(jīng)濟(jì)、宗教問(wèn)題的官方職務(wù)作品[2]。時(shí)事性文章局限于“政治、經(jīng)濟(jì)、宗教問(wèn)題”范圍,就是因?yàn)槠涫桥c國(guó)家社會(huì)治理相關(guān)的,主要為了宣傳國(guó)家某一時(shí)期方針政策的文章[3]。因此,將“時(shí)事性文章”定義為:宣傳國(guó)家國(guó)家某一時(shí)期方針政策的,有關(guān)國(guó)家社會(huì)治理,政治、經(jīng)濟(jì)、宗教方面的作品。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李黎.環(huán)境新聞傳播現(xiàn)狀及媒體運(yùn)用探析[J].綠色視野,2013:44-46.
[2]天則.時(shí)事性文章合理使用之我見(jiàn)——文章合為時(shí)而著歌詩(shī)合為事而作[J].科技與出版, 2007(10):6-8.
[3]孫懷君.不同新聞報(bào)道體裁的著作權(quán)認(rèn)定問(wèn)題[J].法律適用,2012(5):94-98.