李里
[摘要]電影《通天塔》從四個(gè)單元故事分別展示了隔閡主題下的多種“他者”形象,而女性“他者”形象始終貫穿其中。這些女性人物都在不同程度上被弱化和丑化,等待著男性社會(huì)的拯救。因此,只有建立了平等的兩性關(guān)系,人類才能構(gòu)建真正的“通天塔”,打破溝通的隔閡,迎來光明與希望。
[關(guān)鍵詞]《通天塔》;女性“他者”;兩性平等
[中圖分類號(hào)]G640
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1671-5918(2018)01-0180-02
一、引言
電影《通天塔》(Babel)采取多線敘事的結(jié)構(gòu)講述了發(fā)生在四個(gè)國(guó)家卻相互關(guān)聯(lián)的故事,展示了一個(gè)共同的主題:語言并非人類溝通的首要矛盾,心靈的隔閡、種族的隔閡、階級(jí)的隔閡、愛的隔閡,才是最大的障礙。作為墨西哥導(dǎo)演亞利桑德羅“命運(yùn)三部曲”中的最后一部,這部電影自上映以來就備受關(guān)注,并獲得了第79屆奧斯卡最佳影片提名。影評(píng)家從不同角度探討了電影的主題,涉及圣經(jīng)故事和文化溝通、空間敘述藝術(shù)和隱喻象征等多個(gè)方面,卻相對(duì)忽視了影片中的女性“他者”形象,缺乏對(duì)其人物類型的系統(tǒng)分析。
二、女性“他者”概念
“‘他者”(The Other)是相對(duì)于‘自我而形成的概念,指自我以外的一切入與事物”。從柏拉圖的《對(duì)話錄》到笛卡爾的“我思故我在”,從黑格爾的《精神現(xiàn)象學(xué)》到薩特的“他者”凝視,學(xué)者們對(duì)“他者”做出了各種解釋,但都明確指出“他者”是屬于被排擠、被附屬、被壓迫和被邊緣化的狀態(tài)。“他者”概念被廣泛應(yīng)用于女權(quán)主義、后殖民主義和生態(tài)批評(píng)中。
在女權(quán)主義范疇,“他者”被運(yùn)用到對(duì)父權(quán)社會(huì)的批判中,即批判父權(quán)制將女性建構(gòu)為他者。古希臘哲學(xué)家亞里士多德斷言“女性之為女性,是由于缺乏某些品質(zhì),是殘缺不全的男人”。畢達(dá)哥拉斯認(rèn)為“世上善的法則創(chuàng)造了秩序、光明和男人,而惡的法則創(chuàng)造了混亂、黑暗和女人”。在《圣經(jīng)》里,夏娃也是由亞當(dāng)?shù)牡谄吒吖撬茉於?。由此可見,傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)女性的歧視很大程度上建立在男女身體的差異上,生物性別成了歧視女性的根源。因此,法國(guó)女權(quán)主義領(lǐng)軍人物波伏娃在《第:性》中從存在主義角度批判了生物決定論。
波伏娃發(fā)現(xiàn)人類社會(huì)是以男性為中心的,“女人是由男人決定的,除此之后,她什么也不是。男人是主體,是絕對(duì):女人是他者”?!霸谀行詨艛嗟娜祟愇幕?,都把女人的形象定格為弱者,定格為男人的附庸,女人在歷史中的所有形象,不過是男性按照自己的渴求和欲望創(chuàng)造出來的,所以女人不是天生的,而是被變成的”。女性的社會(huì)性別或文化性別是由男性主體來書寫和決定,因此女性就成為了男性主體筆下的對(duì)象物。
三、《通天塔》中的女性"他者”類型
《通天塔》中的女性人物雖然來自四個(gè)不同的國(guó)家(美國(guó)、日本、墨西哥和摩洛哥),有著不同的膚色和語言,但在電影中她們都在不同程度上被弱化和丑化,陷人殘疾、受傷或?yàn)l臨危險(xiǎn)和死亡的境地,需要男性社會(huì)的拯救??傮w來說,這些女性“他者”人物可以歸為以下四類。
(一)被凝視的女性“他者”。“凝視”是帶有權(quán)利運(yùn)作或者欲望糾結(jié)的觀看方法,已成為種族主義和女性主義概念中的關(guān)鍵詞。凝視者與被凝視者的二元對(duì)立形成了主體自我和客體他者的關(guān)系。在種族凝視中,白人對(duì)黑人的凝視蘊(yùn)涵著白人對(duì)黑人身份的各種偏見;在性別凝視中,男性對(duì)女性的凝視充斥著男性對(duì)女性的欲望和控制。此外,凝視也是電影藝術(shù)的首要特點(diǎn),分為三個(gè)層面,分別是攝影機(jī)的凝視、演員的凝視和觀眾的凝視。其中,攝影機(jī)的凝視帶有電影編劇和導(dǎo)演的主觀意圖,決定著演員和觀眾的凝視,反映社會(huì)的文化觀念和意識(shí)形態(tài)。
在《通天塔》中,凝視視角具有突出的性別文化立場(chǎng)。首先出現(xiàn)的女性人物是摩洛哥女孩祖拉,男性欲望的象征。在洗澡時(shí)她故意讓弟弟偷窺,被揭穿時(shí)她一言不發(fā),如同一個(gè)物品,不僅展示在了男性角色面前,也展示在了觀眾眼前。勞拉·穆爾維指出,“女人在她們那傳統(tǒng)的裸露癖角色中同時(shí)被看和被展示,她們的外貌因編碼而具有強(qiáng)烈的視覺和色情感染力,從而能把她們說成是被看性的內(nèi)涵”,這樣的人物是“孤立的、充滿魅力的、展示性的、性感的”客體,是男性幻想和規(guī)訓(xùn)的對(duì)象。
影片中另一個(gè)被凝視的女性人物是日本聾啞女孩千惠子。作為弱勢(shì)群體、殘疾的負(fù)面人物,她渴望溝通,卻無計(jì)可施,只能嘗試用展示身體的方式獲得自救,但屢屢失敗。在這里,千惠子的裸露不僅使她成為了凝視的客體,展現(xiàn)了其女性形象價(jià)值的性屬性(動(dòng)物屬性),也突出了男性形象價(jià)值的精神價(jià)值(人的價(jià)值),因?yàn)槟行阅曊哚t(yī)生和警察都成為了千惠子最后的救贖者。
(二)負(fù)面女性“他者”。美國(guó)女權(quán)主義批評(píng)從興起開始,大致經(jīng)歷了三個(gè)階段:婦女形象批評(píng)、婦女中心批評(píng)和身份批評(píng)。婦女形象批評(píng)指的是男性作家對(duì)女性人物的塑造或者對(duì)女性作品的批評(píng)。傳統(tǒng)的女性形象在男性作家筆下趨向于兩極化,要么是美麗、善良、純潔、天真的完美天使形象,要么是歹毒、丑陋、殘疾、淫蕩的負(fù)面惡魔形象。戴錦華認(rèn)為,好萊塢電影中的女性人物千千萬萬種,但這兩種定型化形象在好萊塢電影中不僅始終存在,而且還成為了其他女性人物的變奏基調(diào),其典型代表就是奧黛麗.赫本和瑪麗蓮·夢(mèng)露。
在《通天塔》中,摩洛哥女孩祖拉、日本聾啞姑娘千惠子不僅是被凝視的對(duì)象,也是負(fù)面女性人物,因?yàn)樽胬摹耙帯焙颓Щ葑拥臍埣病3酥?,美?guó)白人女性蘇珊也屬于此類負(fù)面女性“他者”。盡管蘇珊在影片中不是歹毒、丑陋、殘疾、淫蕩的,在夫妻關(guān)系中也一直占據(jù)著話語主導(dǎo)權(quán),但她卻向觀眾展示了其否定者和受害者的雙重形象。作為否定者,蘇珊的話語中充斥著大量的否定詞。例如在她和丈夫點(diǎn)餐的那一幕,短短三分鐘的鏡頭里,她的話語中出現(xiàn)了三次否定詞“不”,兩次疑問句“我們?yōu)槭裁磥磉@?為什么在這?”和一次命令句“扔掉冰塊”。這些都展示了她挑剔、強(qiáng)勢(shì)的一面,表明她并不是傳統(tǒng)意義上的賢妻“天使”形象,而是負(fù)面惡婦形象^
作為負(fù)面女性“他者”,蘇珊不僅被丑化,也被弱化,承擔(dān)著故事中受害者的角色。在受傷流血生命垂危之時(shí),蘇珊顯得弱小無助,完全喪失了她強(qiáng)勢(shì)的一面。更具有諷刺意義的是,拯救她的正是她此前不信任的當(dāng)?shù)蒯t(yī)生和導(dǎo)游,以及被她苛責(zé)的丈夫。至此,她的主導(dǎo)地位被無情解構(gòu),女性再次在影片中被塑造成了“他者”,而男性則再一次充當(dāng)了救世主的角色。
(三)失語的女性“他者”。上帝創(chuàng)造了亞當(dāng),亞當(dāng)命名了萬物,男人由此“創(chuàng)造了語言”。作為女性主義先驅(qū),英國(guó)作家弗吉尼亞·伍爾夫認(rèn)為:“英國(guó)的歷史是男性的歷史(his-story),不是女性的歷史”。女性的失語不僅源自長(zhǎng)久以來的邊緣化地位,也源自男性歷史學(xué)家和文學(xué)家因深受“菲勒斯單一性征”影響,對(duì)女性刻意“遺漏”。
《通天塔》里的女性也面臨著同樣的困境,處于集體失語的狀態(tài)。作為一名聾啞姑娘,日本女孩千惠子是一名在生理上被剝奪了話語權(quán)的女性。在現(xiàn)實(shí)生活中,她想獲得正常人的理解和關(guān)愛,卻因?yàn)樵捳Z權(quán)的喪失,屢遭歧視和嘲笑,不得已采用極端的方式來自救和求救。千穗子的失語也象征著她的孤獨(dú)與無助,這一點(diǎn)在影片舞廳一幕中表現(xiàn)得淋漓盡致,導(dǎo)演采取了無聲與喧嘩的對(duì)比拍攝方式來表現(xiàn)千穗子的“他者”形象。
其次,在父權(quán)體制的壓迫和伊斯蘭文化影響下,女性沒有話語權(quán),因?yàn)樗齻兊慕巧欢ㄐ蜑榱恕芭畠骸?、“妻子”和“母親”,其活動(dòng)空間被限制在狹小的家庭之內(nèi),負(fù)責(zé)生兒育女和承擔(dān)家務(wù)勞動(dòng),身為男性的兄弟和父親才是家庭里的權(quán)力者。因此,摩洛哥姑娘祖拉和母親,雖然身體健全,卻是家庭里的失語者:在被偷窺和被父親辱罵時(shí),祖拉沉默不語,絲毫不辯解;在兒子闖禍尋求幫助時(shí),母親一言不發(fā),成為了一個(gè)可有可無的角色。
不同于千穗子和祖拉,墨西哥保姆艾米麗亞有話語權(quán),但卻缺乏使用話語權(quán)力的機(jī)會(huì)。受白人和雇主的雙重文化壓制,在和主人理查德通電話時(shí),艾米麗亞被主人粗暴掛斷電話,喪失了平等溝通的話語權(quán);在邊境逃亡時(shí),她被佳兒拋棄在沙漠里,差點(diǎn)喪失了最基本的生存權(quán);在被驅(qū)逐出境時(shí),她申請(qǐng)律師辯護(hù),卻被警官直接剝奪了上訴權(quán)。作為弱勢(shì)種族下的弱勢(shì)群體,艾米麗亞是主流文化里的失語者。
(四)缺席的女性“他者”。缺席可以分為兩類:在場(chǎng)的缺席和缺席的在場(chǎng)。前者指的是人物主體在場(chǎng),但因?yàn)槠湓捳Z缺席或精神缺席,成為了“在場(chǎng)的缺席”者,如《通天塔》里的祖拉和其母親。后者則是人物主體缺席,對(duì)他人產(chǎn)生影響并推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展,成為了“缺席的在場(chǎng)”者,如千穗子的母親和蘇珊的妹妹。
在影片中,千穗子的母親飲彈自殺,還未出場(chǎng)就已經(jīng)下場(chǎng),是家庭里的缺席者——對(duì)丈夫而言,她是“缺席的妻子”;對(duì)千穗子而言,她是“缺席的母親”。母親的缺席令千穗子與父親的關(guān)系失去了調(diào)和者,一度僵化。此外,被母愛的缺席所困擾,千穗子也陷入叛逆和自閉,瘋狂地尋找關(guān)愛來填補(bǔ)心里的空缺。
另一位“缺席的在場(chǎng)”者是蘇珊的妹妹瑞秋。在蘇珊遭遇槍擊,理查德打電話拜托她通知大使館時(shí),我們未見其人只聞其聲,這是她在人物形象上的缺席。危機(jī)時(shí)刻,她沒有挺身而出來照看兩個(gè)小孩,從而導(dǎo)致艾米麗亞和孩子在沙漠逃亡,艾米麗亞被迫驅(qū)逐出境,這是她在家庭責(zé)任感上的缺席。導(dǎo)演對(duì)這兩位人物的安排看似無關(guān)緊要,但正是因?yàn)樗齻兊摹叭毕辈艑?dǎo)致了兩個(gè)故事悲劇的開始。
四、結(jié)語
《通天塔》中的四個(gè)故事涉及了不同類型的隔閡與不平等,有父女之間的、種族之間的和階級(jí)之間的。這些矛盾看似在片尾都得到了圓滿解決,人類理想的“通天塔”似乎就要建成。但編劇和導(dǎo)演卻唯獨(dú)忽視了人類最基本的性別平等。與被丑化和被弱化的女性“他者”人物形成鮮明對(duì)比,男性角色在四個(gè)單元故事里占據(jù)著統(tǒng)治地位,充當(dāng)著“救贖者”。因此,在男權(quán)話語體系下,溝通的“通天塔”只能是海市蜃樓;只有構(gòu)建平等的種族關(guān)系、階級(jí)關(guān)系和兩性關(guān)系,人類才能真正打破失語的困境,迎來光明與希望。
參考文獻(xiàn):
[1]張劍.他者[J].外國(guó)文學(xué),2011(1):118.
[2]西蒙娜·德·波伏娃.第二性Ⅰ&Ⅱ[M].上海:上海譯文出版社,2016:395.
[3]陳榕.凝視[A].趙一凡.西方文論關(guān)鍵詞[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:349.
[4]勞拉·穆爾維.視覺快感與敘事電影[A].凝視的快感|C].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005:8.
[5]戴錦華.電影批評(píng)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012:136.
[6]弗吉尼亞·伍爾芙.伍爾芙隨筆全集IV[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001:1627.
[7]潘建.從失語到“喧嘩”:論弗吉尼亞·伍爾夫?qū)ε詺v史與文學(xué)史的追尋[J].湖南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(6):100.