朱杭飛
摘 要:在英語教學(xué)中,文化因素和交際能力都比較重要,所以必須將兩者結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識,為學(xué)生的全面發(fā)展奠定基礎(chǔ)。文章對英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的方法進行研究,旨在為英語教學(xué)提供借鑒。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);跨文化;交際意識;文化因素;交際能力
中圖分類號:G623.31 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2018)07-0058-01
語言和文化密不可分,英語學(xué)習(xí)必然要涉及對英語國家文化的滲透。要讓學(xué)生學(xué)到地道的英語,文化意識的滲透很重要。教師在教學(xué)活動中要通過顯性的教學(xué)活動和隱性的潛移默化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,提高學(xué)生的跨文化交際意識。本文對英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識的方法進行研究,旨在為英語教學(xué)提供借鑒。
英語教學(xué)的根本目的是提高學(xué)生運用英語進行交際溝通的能力,因此,創(chuàng)設(shè)生活中的交際情境,可以激發(fā)學(xué)生運用英語的積極性,提高學(xué)生跨文化交際能力。在英語教學(xué)過程中,教師可引導(dǎo)學(xué)生進行情境表演,從而提高學(xué)生的交際能力。教師在課堂上還可以利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,活躍課堂教學(xué)氣氛,提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在相應(yīng)的場景下學(xué)會更好地使用英語進行交流,提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力。在教授教材內(nèi)容時,教師可以結(jié)合生活創(chuàng)設(shè)交際情境,讓學(xué)生應(yīng)用英語進行交流,從而加深學(xué)生對英語知識的理解。教師還要讓學(xué)生在真實情境中感受西方文化,提高學(xué)生跨文化交際的意識。例如,在教學(xué)關(guān)于“Shopping”的內(nèi)容時,教師在講解相關(guān)內(nèi)容之前,可以先為學(xué)生做示范,然后模擬購物的情境,讓學(xué)生分別扮演不同的角色,將學(xué)習(xí)到的內(nèi)容表達出來。學(xué)生可按照購買水果時的情境進行交際,還可以自行編造對話,使交流活動更加豐富多彩。教師可以扮演服務(wù)人員,通過與學(xué)生的對話,讓學(xué)生更加清楚地了解西方文化背景下提供服務(wù)的方式,比如通常說“Can I help you”。另外,教師還可以創(chuàng)設(shè)西方人過生日時的情境,讓學(xué)生對西方人送禮物和拆禮物時的習(xí)慣進行了解,讓學(xué)生在交流的過程中更好地了解西方文化。比如,送禮物時需要說:“Please open and look.”收到禮物的學(xué)生需要拆開禮物,并且及時回復(fù):“Oh,how nice.”學(xué)生了解了西方這一習(xí)俗,在以后的交流過程中就可以更加自然、得體,防止出現(xiàn)錯誤。
英語學(xué)習(xí)僅靠課本內(nèi)容是不夠的,英語教師可以選擇一些課外閱讀材料提供給學(xué)生,組織學(xué)生在課堂上進行閱讀,也可以讓學(xué)生自己在課下進行閱讀。這樣,能更加有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識。教師還可以為學(xué)生推薦一些簡單而又具有代表性的書籍,讓學(xué)生進行閱讀。學(xué)生在不斷的閱讀中,會對西方國家的生活習(xí)慣、家庭狀況、教育方式以及生活情況等有更加充分的了解。教師還可以組織學(xué)生在課堂上進行交流,強化學(xué)生對文化知識的理解。教師要對書籍中出現(xiàn)的東西方文化差異進行講解,特別要注意哪些知識是學(xué)生容易出現(xiàn)錯誤的,哪些問題是學(xué)生應(yīng)該重視的。教師可以引導(dǎo)學(xué)生對比中東西方文化內(nèi)容,幫助學(xué)生更好地進行區(qū)分。比如,在中國,當(dāng)人們受到別人稱贊的時候,一般都會表現(xiàn)得比較害羞,不太好意思接受,總是很謙虛,但內(nèi)心比較高興;在西方,人們一般都會直接接受別人的稱贊,并且會對別人進行感謝。通過比較,學(xué)生可以更加清楚地了解東西方文化的差異。如“boss”這個單詞,西方通常是指自己的上司,而在中國卻用來表示自己的老板。東西方的語言表達也有差異,中國語言中的“那個穿綠色衣服的男孩是小華”,如果翻譯成英語就是“That boy in blue is Xiao Hua”。
詞語是英語學(xué)習(xí)中的重要內(nèi)容,也是基礎(chǔ)內(nèi)容,其性質(zhì)和漢語中的詞語相同。教師在培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識時,必須重視詞語教學(xué),注重對詞語的應(yīng)用研究,讓學(xué)生在不同的語境下可以正確使用詞語。應(yīng)用英語詞語組成句子時,需要注意對語境、搭配、近義詞以及反義詞等的應(yīng)用。不同的句子含義使用不同的詞語,但是相同的詞語可以在多種情況下使用。特別是一些英語詞語和漢語中的意思十分接近,學(xué)生如果不能準(zhǔn)確進行區(qū)分,那么在應(yīng)用時就會出現(xiàn)錯誤。因此,教師應(yīng)該將詞語使用時的差異進行詳細(xì)的講解,以避免學(xué)生在使用時出現(xiàn)錯誤。英語的詞語搭配就是一個重點,而一個單詞具有不同的意思也增加了搭配的難度。比如“man”這個詞語可以用來指男人,也可以指人類,它可以和postman、policeman、teacher等多個詞語進行搭配。還有many、much、lots of這些近義詞,都需要教師進行細(xì)致講解,并引導(dǎo)學(xué)生加以區(qū)分。
隨著國際化的深入,各個國家的文化在不斷交融和碰撞,對交際產(chǎn)生了很大的影響,因此,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識尤為重要。在英語教學(xué)中,教師除了傳授基礎(chǔ)知識外,還要對其文化性質(zhì)和特點進行分析,讓學(xué)生能夠更好地運用英語進行交流,提升學(xué)生的英語素養(yǎng)。
[1]秦意潔.例談小學(xué)英語文化意識的有效教學(xué)[J].英語教師,2017(07).
[2]陳嬌.淺談小學(xué)英語跨文化交際意識的滲透[J].基礎(chǔ)教育研究,2013(03).
[3]倪琴.小學(xué)生跨文化交際意識培養(yǎng)策略談[J].江西教育,2016(03).