王 超
(湖南理工學(xué)院 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,湖南 岳陽(yáng) 414006)
在漢語(yǔ)常用詞系統(tǒng)中,表示“說(shuō)話”的意思可以用“曰”,也可以用“說(shuō)”,他們都有“用言語(yǔ)表達(dá)意思、說(shuō)明”之義①。在古代漢語(yǔ)中,表達(dá)這一意思的詞是“曰”,但是在現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)體中,只用“說(shuō)”來(lái)表達(dá)這一基本意思,發(fā)生這種轉(zhuǎn)變的歷時(shí)過(guò)程是怎樣的呢?下面我們將逐步梳理一下“說(shuō)”對(duì)“曰”的歷時(shí)替換情況。
“曰”在《說(shuō)文解字》中的解釋為:“詞也。從口乙聲。亦象口氣出也”,“曰”本義為:說(shuō),說(shuō)道?!罢f(shuō)”在《說(shuō)文》中的解釋為:“釋也。從言兌。一曰談?wù)f。”然而《說(shuō)文解字注》對(duì)這一解釋為:“說(shuō),說(shuō)釋也。說(shuō)釋即悅釋。許書(shū)無(wú)悅釋二字也?!庇纱丝梢?jiàn),“說(shuō)”在最初應(yīng)該是表達(dá)“悅”的意思,即“高興、愉快”之義。此外,“說(shuō)”還有“說(shuō)服、勸說(shuō)”義,本文只討論對(duì)話語(yǔ)體中“說(shuō)”作為“用言語(yǔ)解說(shuō)、說(shuō)明”義與“曰”經(jīng)歷了怎樣的歷時(shí)演變過(guò)程,其他義暫不列入討論范圍。下面將分先秦兩漢、魏晉南北朝、唐宋、元明清四個(gè)階段進(jìn)行具體論述。②
《春秋左氏傳》中,“曰”出現(xiàn)了3735次,為“用言語(yǔ)表達(dá)意思”或“叫做”義,我們?cè)诖酥挥懻撈浠疽馑?,略舉幾例:
(1)公曰:姜氏欲之,焉辟害?(《左傳·隱公》)
(2)鄭穆公曰:晉不足與也。(《左傳·宣公》)
“說(shuō)”出現(xiàn)95次,且均不與“曰”義同。如:
(3)夏,鄭殺申侯以說(shuō)于齊。(《左傳·僖公》)
(4)宣子說(shuō),與之乘以言諸公而免之。(《左傳·襄公》)
例(3)中“說(shuō)”為“說(shuō)服”義,例(4)中為“喜悅”義。
《后漢書(shū)》中,“曰”出現(xiàn)了16061次,如:
(5)何休曰:“脅之與責(zé)求同義。”(《后漢書(shū)》卷九四·志第四)
“說(shuō)”出現(xiàn)812次,也沒(méi)有對(duì)話語(yǔ)體中“曰”的本義。表1是先秦兩漢時(shí)期幾部主要文獻(xiàn)“曰”“說(shuō)”的使用情況。
表1
由此可以看出,先秦兩漢時(shí)期,對(duì)話語(yǔ)體中表達(dá)“用言語(yǔ)表達(dá)意思”之義主要用“曰”,此時(shí)的“說(shuō)”盡管也在文獻(xiàn)中略有出現(xiàn),但作為對(duì)話語(yǔ)體中“用言語(yǔ)表達(dá)意思”義幾乎沒(méi)有。
《搜神記》中,“曰”出現(xiàn)了703次,如:
(6)神忽下教曰:“須汝犀簪?!?《搜神記》卷四)
“說(shuō)”出現(xiàn)了31次,其中有3處為“用言語(yǔ)表達(dá)意思”義,即:
(7)時(shí)有百歲公說(shuō):“小兒時(shí)見(jiàn)訓(xùn)賣(mài)藥會(huì)稽市,顏色如此。”(《搜神記》卷一)
(8)后出為扶風(fēng)人段儒妻,說(shuō):“在宮內(nèi)時(shí),嘗以弦管歌舞相歡娛。”(《搜神記》卷二)
(9)世之所說(shuō):“屩者,人之賤服。而當(dāng)勞辱下民之象也?!?《搜神記》卷七)
《世說(shuō)新語(yǔ)》中,“曰”出現(xiàn)了1205次,如:
(10)帝問(wèn)曰:“朕應(yīng)天受命,卿何以不樂(lè)?”(《世說(shuō)新語(yǔ)》卷中之上)
“說(shuō)”出現(xiàn)了68次,“用言語(yǔ)表達(dá)意思”義只有一次,即:
(11)王子猷說(shuō):“世目士少為朗,我家亦以為徹朗。”(《世說(shuō)新語(yǔ)》中卷之下)
表2是先秦兩漢時(shí)期幾部主要文獻(xiàn)“曰”“說(shuō)”的使用情況。
表2
由表2可以看出,魏晉南北朝時(shí)期“曰”依舊是表達(dá)“用言語(yǔ)表達(dá)意思”之義的核心詞語(yǔ),此時(shí)“說(shuō)”已偶見(jiàn)此義,但仍然很少。
《河?xùn)|記》中,“曰”出現(xiàn)了348次,略舉一例:
(12)其人笑曰:“請(qǐng)備燈油,將夜緝其事。”(《河?xùn)|記·黑叟》)
“說(shuō)”出現(xiàn)了8次,“用言語(yǔ)表達(dá)意思”義有兩處:
(13)爾前所說(shuō)馮六郎等,豈皆人也?(《河?xùn)|記·韋浦》)
(14)王判官謂紹曰:“見(jiàn)之則可,慎勿向世間說(shuō)榜上人官職?!?《河?xùn)|記·崔紹》)
表3是隋唐時(shí)期幾部主要文獻(xiàn)“曰”“說(shuō)”的使用情況。
表3
《東齋記事》中,“曰”出現(xiàn)了207次,“說(shuō)”出現(xiàn)34次,作為對(duì)話語(yǔ)體中取代“曰”的本義也未可見(jiàn)。
綜上所述,唐宋時(shí)期,“曰”依舊占據(jù)主體位置,“說(shuō)”在此時(shí)數(shù)量雖然有所增加,但對(duì)話語(yǔ)體中取代“曰”的用法依舊不多。
《元史》中“曰”出現(xiàn)了6841次,“說(shuō)”出現(xiàn)203次,在對(duì)話語(yǔ)體中作為“曰”義還幾不可見(jiàn),略舉幾例:
(15)帝曰:“依下第例恩之,勿著為格?!?《元史》卷八一·志第三一)
(16)而完澤說(shuō)帝:“江南之地盡世祖所取,陛下不興此役,則無(wú)功可見(jiàn)于后世?!?《元史》卷一五六·列傳第四三)
《竇娥冤》中,“曰”出現(xiàn)0次,“說(shuō)”出現(xiàn)52次,略舉幾例替代“曰”義的用法:
(17)你說(shuō)我不認(rèn)的你哩?(《竇娥冤》第二折)
(18)〔監(jiān)斬官云〕你有什么事?你說(shuō)。(《竇娥冤》第三折)
表4是元代幾部主要文獻(xiàn)“曰”“說(shuō)”的使用情況。
表4
由表4可以看出,元代正統(tǒng)文獻(xiàn)中“曰”依舊占主體位置,口語(yǔ)化較高的語(yǔ)料如戲曲集中,“說(shuō)”的使用頻率已經(jīng)大大超過(guò)了“曰”。
《水滸傳》中,“曰”出現(xiàn)了183次,“說(shuō)”出現(xiàn)3802次,且其中在對(duì)話語(yǔ)體中作為“曰”的用法已占多數(shù)。如:
(19)童子答曰:“小童奉娘娘法旨,有請(qǐng)將軍,便煩移步?!?《水滸傳》第八十八回)
(20)街坊上借問(wèn)人時(shí),說(shuō):“太尉在內(nèi)里未歸?!?《水滸傳》第八十一回)
表5是明代幾部主要文獻(xiàn)“曰”“說(shuō)”的使用情況。
表5
由表5可以看出,明代二者的使用情況跟元代相似,正統(tǒng)文獻(xiàn)中“曰”依舊占主體位置,通俗古白話文中“說(shuō)”的使用頻率已經(jīng)大大超過(guò)了“曰”。
《紅樓夢(mèng)》中“曰”出現(xiàn)了54次,“說(shuō)”出現(xiàn)9687次。此時(shí)的“曰”已經(jīng)基本不再承擔(dān)對(duì)話語(yǔ)體中“言語(yǔ)表達(dá)”義了。如:
(21)那草本在靈河岸上,名曰絳珠草。(《紅樓夢(mèng)》第一一六回)
而此時(shí)的“說(shuō)”在口語(yǔ)中已經(jīng)代替“曰”起到了核心作用。如:
(22)寶玉含笑連說(shuō):“這里好!”(《紅樓夢(mèng)》第五回)
(23)忙陪笑賠罪說(shuō):“一時(shí)說(shuō)順了嘴,奶奶別計(jì)較。”(《紅樓夢(mèng)》第八十回)
表6是清代幾部主要文獻(xiàn)“曰”、“說(shuō)”的使用情況。
表6
由表6可知,在書(shū)面語(yǔ)較強(qiáng)的正統(tǒng)文獻(xiàn)中,“曰”依舊占據(jù)主導(dǎo)地位,但此類文獻(xiàn)數(shù)量已明顯減少,相對(duì)的口語(yǔ)化程度較高的古白話文中,“說(shuō)”已經(jīng)承擔(dān)起“用言語(yǔ)表達(dá)”義,且占了絕對(duì)的核心位置。
與之前相比,元明清時(shí)期“說(shuō)”在對(duì)話語(yǔ)體中的用法日趨完善,主要表現(xiàn)在:
一是“說(shuō)”的使用頻率明顯增加?!度龂?guó)志》中,“曰”出現(xiàn)了7169次,而“說(shuō)”只出現(xiàn)了384次,且作對(duì)話語(yǔ)體中“用言語(yǔ)表達(dá)意思”義更幾不可見(jiàn)。而《紅樓夢(mèng)》中,“曰”出現(xiàn)了54次,“說(shuō)”卻達(dá)到了9687次,此時(shí)的“說(shuō)”已代替了“曰”的主導(dǎo)位置,如:
(24)眾人聞著,都說(shuō)道:“這是何處來(lái)的香風(fēng)?這像什么香?”(《紅樓夢(mèng)》第八十七回)
二是“說(shuō)”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“說(shuō)”各種意義的用法增多。
(25)眾人見(jiàn)他如此瘋顛,也都不向他說(shuō)這些正經(jīng)話了。(《紅樓夢(mèng)》第三十六回)
(26)王夫人聽(tīng)了,想了一想,道:“依我說(shuō),什么是例,必定四個(gè)五個(gè)的,夠使就罷了,竟可以免了罷?!?《紅樓夢(mèng)》第三十六回)
三是原“悅”的意思逐漸消失,且作為說(shuō)服義,“說(shuō)”已變成一個(gè)單純的語(yǔ)素,必須要與“服”組合成詞。
常用詞的替換過(guò)程是漫長(zhǎng)且循序漸進(jìn)的,“曰”是一個(gè)十分古老的詞,但是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已幾乎不見(jiàn),相應(yīng)的,“說(shuō)”字后來(lái)居上,發(fā)生這種歷時(shí)演變的原因是多方面的,但是從大的方向來(lái)講,無(wú)外乎內(nèi)部因素和外部因素兩點(diǎn)。
“漢民族傳統(tǒng)的人際關(guān)系中,人們的等級(jí)倫理觀念極強(qiáng),情感色彩濃厚,因而用于交際中的稱謂語(yǔ)必然也受到這種文化觀念的影響和支配。”[1]在中國(guó)古代傳統(tǒng)社會(huì)中,“曰”比較正式,地位較高,如皇帝的圣旨頒布一般叫做“皇帝詔曰”,引用孔子所說(shuō)的話“子曰”,“萬(wàn)般皆下品,惟有讀書(shū)高”,士子們?yōu)榱梭w現(xiàn)自己文化程度之高,也不約而同地選擇用“曰”,因此書(shū)面語(yǔ)體中也都是用“曰”。而“說(shuō)”比較口語(yǔ)化,似乎相對(duì)于“曰”不那么正式,因此在等級(jí)森嚴(yán)的古代,“曰”尤其在書(shū)面語(yǔ)中占據(jù)了主導(dǎo)地位。
社會(huì)一直在發(fā)展,語(yǔ)言現(xiàn)象的變化也會(huì)受到社會(huì)發(fā)展的影響和制約。“凡是社會(huì)動(dòng)蕩、思想解放的時(shí)代,語(yǔ)言的變化就快,反之則相對(duì)較慢?!盵2]中國(guó)古代實(shí)行中央集權(quán)制,皇權(quán)掌控著經(jīng)濟(jì)、政治和文化的導(dǎo)向,因此“曰”在很長(zhǎng)一段時(shí)間里保持著穩(wěn)固的位置。隨著社會(huì)的發(fā)展,各民族互相融合,在外來(lái)文化的沖擊下,元代雜劇的出現(xiàn)順應(yīng)了時(shí)代的潮流、人民的呼聲,雜劇以口語(yǔ)為主,因此“說(shuō)”在與“曰”的競(jìng)爭(zhēng)中開(kāi)始占據(jù)上風(fēng)。然而受傳統(tǒng)封建思想的影響,書(shū)面語(yǔ)中“曰”依舊沒(méi)有讓步,及至民國(guó)時(shí)期新文化運(yùn)動(dòng)后,“曰”才開(kāi)始真正退出歷史舞臺(tái),至今天已幾乎不見(jiàn)其影蹤。
詞匯的更替雖然與外部原因有著密切關(guān)系,但最終還是由語(yǔ)言系統(tǒng)的內(nèi)部因素決定的。“語(yǔ)匯系統(tǒng)存在著一種自我調(diào)節(jié)機(jī)制,通過(guò)詞義的分擔(dān)來(lái)不斷求得系統(tǒng)內(nèi)部的平衡?!盵3]語(yǔ)言的表達(dá)講究經(jīng)濟(jì)性原則,在語(yǔ)義不混淆的情況下力圖以最少的話表達(dá)較多的意思?!罢Z(yǔ)言的功能不僅在于交際,同時(shí)還能滿足心理需求,以期實(shí)現(xiàn)信息釋放的最大化和語(yǔ)言功能的多樣化?!盵4]“曰”的語(yǔ)義表達(dá)功能比較狹窄,而相對(duì)的“說(shuō)”具有較多的表意功能,“說(shuō)”不僅具備“曰”的表意功能,其本身的意思也并不與此沖突,因此隨著時(shí)間的推移,“曰”的使用慢慢減少,直至完全消失,而“說(shuō)”則取代了“曰”承擔(dān)了其本義。
注釋:
① 在漢語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)體中,表達(dá)“用言語(yǔ)表達(dá)、說(shuō)明”義的,除了“曰”和“說(shuō)”之外,還有“云”“道”“言”“謂”“語(yǔ)”“答”“對(duì)”等,它們?cè)诠沤裎墨I(xiàn)中也時(shí)有用例。由于這些詞在漢語(yǔ)史上都沒(méi)有真正地占據(jù)主導(dǎo)地位,且本人目前能力有限,故文章只考察“曰”和“說(shuō)”的替換演變過(guò)程,其他此類動(dòng)詞與二者的演變關(guān)系,我們將在以后補(bǔ)充完善。
② 本文中所有文獻(xiàn)典籍中統(tǒng)計(jì)的“曰”和“說(shuō)”的使用情況均來(lái)自于Info Digger軟件工作室制作的漢籍全文檢索系統(tǒng)(四)。
參考文獻(xiàn):
[1] 李樹(shù)新.論漢語(yǔ)稱謂的兩大原則[J].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào),2004(05):77—82.
[2] 汪維輝.東漢——隋常用詞演變研究[M].南京:南京大學(xué)出版社,2000:78.
[3] 李宗江.漢語(yǔ)常用詞演變研究[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1999:122.
[4] 于根元.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2007:67.
安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2018年1期