賴 彥
元話語(yǔ)(metadiscourse)是社會(huì)建構(gòu)主義者和話語(yǔ)功能研究者以及試圖探討跨越語(yǔ)篇互動(dòng)與連貫方式的語(yǔ)料庫(kù)分析者廣泛使用的一個(gè)概念。一些自返觀學(xué)者把元話語(yǔ)視為語(yǔ)篇組織的特征,將元話語(yǔ)限于有助于組織語(yǔ)篇的話語(yǔ)層面。[1][2]另一些互動(dòng)觀學(xué)者將元話語(yǔ)視為語(yǔ)篇中說(shuō)話人或作者的語(yǔ)篇修辭呈現(xiàn),包括話語(yǔ)組織和所說(shuō)話語(yǔ)的表達(dá)隱含。[3]因此元話語(yǔ)被廣義地界定為關(guān)于話語(yǔ)的話語(yǔ)或關(guān)于推進(jìn)語(yǔ)篇的話語(yǔ)。
元話語(yǔ)表達(dá)用于傳遞語(yǔ)篇和人際意義。理論上,這兩種話語(yǔ)源于Halliday所稱的語(yǔ)篇和人際功能。國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)元話語(yǔ)使用的研究主要集中于書(shū)面語(yǔ),尤其是學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,而對(duì)口語(yǔ)語(yǔ)篇和新聞?wù)Z篇中的使用研究卻較少。不同的研究者考察元話語(yǔ)使用的不同方面。元話語(yǔ)的歷史研究探討話題風(fēng)格和方式的記錄變化,而元話語(yǔ)的共時(shí)研究則集中于元話語(yǔ)的特定體裁特征,企圖探索元話語(yǔ)使用基于體裁的范式。
本文以新聞?wù)Z篇特定體裁的人物元話語(yǔ)為研究對(duì)象,基于人稱和非人稱元話語(yǔ)分類框架,比較分析英漢兩種語(yǔ)言的新聞報(bào)道人物元話語(yǔ)的語(yǔ)用策略共性和差異特征,并試圖揭示其語(yǔ)境相關(guān)的潛在修辭動(dòng)力,即特定話語(yǔ)群體的規(guī)范和期待。
表1 英漢新聞報(bào)道人物元話語(yǔ)分類
本研究語(yǔ)料隨機(jī)抽取英語(yǔ)報(bào)紙《紐約時(shí)報(bào)》《每日快報(bào)》和漢語(yǔ)報(bào)紙《人民日?qǐng)?bào)》《都市快報(bào)》明確對(duì)應(yīng)歸類的政治(politics)、商業(yè)(business)和體育(sports)等不同語(yǔ)域的新聞報(bào)道語(yǔ)篇,選取的文章長(zhǎng)短篇幅大致相同,新聞報(bào)道每篇在1000字以內(nèi),每種報(bào)紙的政治、商業(yè)、體育等不同語(yǔ)域的新聞報(bào)道各30篇,共計(jì)語(yǔ)料360篇。
本研究語(yǔ)料之所以選取英漢嚴(yán)肅大報(bào)《紐約時(shí)報(bào)》《人民日?qǐng)?bào)》和通俗小報(bào)《每日快報(bào)》《都市快報(bào)》以及題材涉及政治新聞、商業(yè)新聞和體育新聞,主要基于對(duì)英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)的語(yǔ)言個(gè)體差異、大報(bào)與小報(bào)的風(fēng)格差異以及題材特點(diǎn)差異等因素可能對(duì)研究結(jié)果產(chǎn)生影響的考慮。
在所考察的新聞報(bào)道語(yǔ)篇中,由機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)、政府官員、行業(yè)專家等構(gòu)成的權(quán)威新聞人物,也即精英來(lái)源(elite-type sources)[5]成了新聞?dòng)浾咦畲笃檬褂玫脑捳Z(yǔ)資源,其元話語(yǔ)使用比例占人物元話語(yǔ)資源的76.50%,而普通民眾元話語(yǔ)使用則占23.50%,詳見(jiàn)表2。
表2 英漢新聞報(bào)道人物元話語(yǔ)使用比較
研究結(jié)果表明,新聞轉(zhuǎn)述話語(yǔ)的實(shí)踐在一定程度上充滿意識(shí)形態(tài)和權(quán)利關(guān)系,體現(xiàn)媒介體制控制下為了某些特定人物所描寫(xiě)和報(bào)道的新聞意愿。在新聞報(bào)道中,社會(huì)行為者和參與者的選擇是新聞報(bào)道給定某些行為者而不是其他人物的意識(shí)形態(tài)定位,記者往往利用新聞事件核心人物的影響和權(quán)威突出新聞事件的重要性,新聞事件牽涉的人物地位越顯要、影響力越大,吸引公眾關(guān)注的可能性就越大。新聞報(bào)道轉(zhuǎn)述言語(yǔ)的人物元話語(yǔ)使用服務(wù)于某些話題或問(wèn)題的權(quán)威聲音,如政府官員被視為比一般市民具有更大權(quán)威的聲音。[6]新聞行為者的言語(yǔ)和思想被轉(zhuǎn)述意味著在記者看來(lái)它們是重要的,決定新聞的價(jià)值。事實(shí)上,政府機(jī)構(gòu)、工業(yè)實(shí)體和商務(wù)行業(yè)中高層人物比街頭市民更受偏好,是因?yàn)檫@些新聞人物本身在一定程度上決定事實(shí)的本質(zhì),尤其是特權(quán)群體的價(jià)值觀和話語(yǔ)對(duì)事物的社會(huì)認(rèn)同具有特殊的作用。
不過(guò),記者在日常報(bào)道中即使遵循同樣的新聞采集慣例,不同的新聞事件之間也有內(nèi)在差異。新聞人物的選擇可能會(huì)隨著預(yù)期事件(全國(guó)性選舉)和突發(fā)事件(地震或軍事政變)等之間差別而有所不同,至少部分地取決于事件參與者本身重要性等報(bào)道邏輯因素。
從表2的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,體育新聞的權(quán)威人物和普通人物元話語(yǔ)的使用比例基本持平,甚至普通人物還略高一點(diǎn)。這一語(yǔ)用策略可能在于其與體育新聞報(bào)道的題材內(nèi)容有著密切的關(guān)系,因?yàn)轶w育報(bào)道的原則指出,“通過(guò)捕捉生動(dòng)而又寓意深刻的人物言語(yǔ),把比賽的參與者寫(xiě)進(jìn)報(bào)道”,[7]而體育賽事的民眾參與性恰恰決定了體育新聞報(bào)道事件的人物取向。
另外,大報(bào)與小報(bào)相比,《都市快報(bào)》的普通人物元話語(yǔ)比《人民日?qǐng)?bào)》的更多,表明小報(bào)的新聞報(bào)道更加平民化,更多地報(bào)道和反映民眾的生活。這一結(jié)果與國(guó)外Lewis(2004)等研究者的調(diào)查結(jié)果相一致,[8]盡管英語(yǔ)語(yǔ)料《每日快報(bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》的調(diào)查結(jié)果并不完全吻合,這或許是由于我們所考察的語(yǔ)料抽樣還不夠大的緣故。
除此之外,英漢報(bào)紙的政治和商業(yè)新聞,盡管轉(zhuǎn)述權(quán)威人物和普通人物言語(yǔ)的比例不盡相同,英語(yǔ)報(bào)紙分別為54.45%和16.79%,而漢語(yǔ)報(bào)紙分別為22.04%和6.72%,但他們共同的語(yǔ)用策略都是傾向于轉(zhuǎn)述權(quán)威人物的元話語(yǔ)。
在現(xiàn)實(shí)中,媒介話語(yǔ)是一個(gè)文化再生的工具,高度隱含在權(quán)力結(jié)構(gòu)中,反映關(guān)于世界的價(jià)值。在轉(zhuǎn)述話語(yǔ)中,選擇給定誰(shuí)的話語(yǔ)取決于特定的某些人,而不是另一些人所給定的重要性。說(shuō)話者的選擇反映了文化信念系統(tǒng)和權(quán)力結(jié)構(gòu)。國(guó)外學(xué)者的相關(guān)研究表明,[6](80)新聞報(bào)道引用普通市民或代表不同草根組織的人物話語(yǔ)是為了提供某一事件或問(wèn)題的目擊者敘述、草根的視角觀點(diǎn)或人情味報(bào)道。
中西方媒體對(duì)于新聞報(bào)道人物元話語(yǔ)的使用都傾向于“透明原則”,盡可能向受眾提供明確的人物相關(guān)信息,使受眾對(duì)人物元話語(yǔ)有一個(gè)比較具體明確的認(rèn)知,以便增強(qiáng)新聞報(bào)道的可信度,所以在新聞報(bào)道中使用明確指涉人物的人稱元話語(yǔ)(86.06%)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于非明確指涉話語(yǔ)參與者的非人稱元話語(yǔ)(13.94%),詳見(jiàn)表3。
表3 英漢新聞報(bào)道人稱與非人稱元話語(yǔ)使用比較
在新聞報(bào)道實(shí)踐中,《華爾街日?qǐng)?bào)》資深記者威廉·E.布隆代爾告誡指出,“對(duì)于匿名信源的使用一定要謹(jǐn)慎,因?yàn)檫@種方式已經(jīng)成為了新聞界的瘟疫?!盵9]《今日美國(guó)》的編輯方針宣稱:“《今日美國(guó)》報(bào)紙不接受身份不確定的信源?!盵10]全國(guó)廣播公司新聞部前總裁邁克爾·加特納(Michael Gartner)也非常贊同《今日美國(guó)》的這一編輯方針。他指出,“匿名信源正在接管新聞界,它甚至出現(xiàn)在不得罪人的報(bào)道里。這是一種令人惡心的趨勢(shì),它腐蝕了報(bào)紙的可信度,使報(bào)紙變得更加不負(fù)責(zé)任?!盵10]
從新聞修辭的角度來(lái)看,新聞?dòng)浾呖偸窃噲D說(shuō)服受眾接受其報(bào)道的事實(shí)性和客觀性,因而盡可能明確地提供新聞報(bào)道人物元話語(yǔ)的指稱信息,而不是匿名使用非人稱元話語(yǔ),除非報(bào)道涉及敏感或機(jī)密等不便交代姓名身份信息時(shí)。
英漢新聞媒體都傾向于報(bào)道權(quán)威人物元話語(yǔ)的語(yǔ)用策略,這無(wú)疑與新聞價(jià)值取向和新聞從業(yè)習(xí)慣的影響有著密切的關(guān)系。在現(xiàn)實(shí)中,受新聞價(jià)值的影響,長(zhǎng)期以來(lái),擔(dān)當(dāng)新聞事實(shí)命題信息作用的最顯著的人物以及新聞行為者并非任何人,而主要是政府首腦、地方官員、部門(mén)和職業(yè)管理人員等知名權(quán)威人物,因?yàn)樗麄兺菃挝缓筒块T(mén)的領(lǐng)導(dǎo)以及行業(yè)的專家,“他們所處的地位讓他們能夠比其他人了解更多的信息,他們提供的信息可能更為‘準(zhǔn)確’,因?yàn)樗麄兡軌蛑涓嗟摹聦?shí)’”。[11]
另一方面,那些擁有權(quán)威、名望和其他影響力人物的姓名或頭銜等明確的人稱元話語(yǔ)表達(dá)對(duì)受眾具有極高的新聞價(jià)值,能產(chǎn)生較大的語(yǔ)境認(rèn)知效果,起著高可信度的修辭潛勢(shì)?!靶畔?lái)源越是精英,新聞故事就越有價(jià)值”,[12]因?yàn)榕c普通民眾的言論相比,受眾一般更傾向于相信和認(rèn)同權(quán)威專家的觀點(diǎn),而“絕大多數(shù)普通人永遠(yuǎn)也不可能登上新聞媒體的舞臺(tái)”。[13]
再?gòu)男侣剬?shí)踐行業(yè)行為習(xí)慣來(lái)看,“新聞工作者更傾向于選擇制度內(nèi)的信息源,而不是普通人所提供的信息?!盵11](102)謝里爾·吉布斯和湯姆·瓦霍沃認(rèn)為,“通常,當(dāng)記者開(kāi)始為他們的報(bào)道打電話和安排采訪時(shí),他們傾向于尋找當(dāng)?shù)氐恼賳T或?qū)<?。這部分原因是這樣做很快捷——這些群體中的人物很容易分辨,他們傾向于把與記者交談視為他們工作的一部分,而且常常提供可以引用在報(bào)道中的好材料?!侣剤?bào)道因而常常缺失普通公民的聲音,這就是為什么哈沃德研究所提倡記者們花些時(shí)間在第三地帶建設(shè)他們與普通公民之間關(guān)系的原因?!盵14]
參考文獻(xiàn):
[2]Mauranen,A.(2010).Discourse reflexivity-a discourse universal?The case of ELF.NordicJournalofEnglishStudies,9(2):13-40.
[3]Zare, J.& Tavakoli, M.(2016).The Use of Personal Metadiscourse over Monologic and Dialogic Modes of Academic Speech.DiscourseProcesses,54(2):2.
[5]Obiedat, N.(2006).The pragma-ideological implications of using reported speech: The case of reporting on the Al-Aqsa Intifada.Pragmatics, 16 (2-3):291.
[6]Dimitrova, D.V.& Stromback, J.(2009).Look Who's Talking: Use of sources in newspaper coverage in Sweden and the United State.JournalismPractice,3(1):76;80.
[7]Brooks, B.S.et al.(1996).NewsReportingandWriting(5thEd.).New York: St.Martin's Press : 369.
[8]Clark, C.(2010).Evidence of evidentiality in the quality press 1933 and 2005.Corpora,5 (2):144.
[9][美]威廉·E.布隆代爾.《華爾街日?qǐng)?bào)》是如何講故事的[M].徐楊譯.北京:華夏出版社,2006:167.
[10][美]梅爾文·門(mén)徹.《新聞報(bào)道與寫(xiě)作》(第9版)[M].展江譯.北京:華夏出版社,2003:403.
[11][美]蓋伊·塔奇曼.做新聞[M].麻爭(zhēng)旗等譯.北京:華夏出版社,2008:102.
[12]Bell, A.(1991).TheLanguageofNewsMedia.Oxford: OUP : 192.
[13][美]赫伯特·甘斯.什么在決定新聞[M].石琳等譯.北京:北京大學(xué)出版社,2009:18.
[14][美]謝里爾·吉布斯,湯姆·瓦霍沃.新聞采寫(xiě)教程[M].姚清江譯.北京:新華出版社,2004:88.