亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析漢英翻譯中的直譯與意譯

        2018-04-28 14:43:54蘇越
        世界家苑 2018年2期
        關鍵詞:直譯意譯散文

        摘 要:直譯和意譯是兩種重要的翻譯方法。中英對譯時,雖然在有些情況下可直譯,但由于英漢兩種語言及兩種語言所代表的文化存在差異,翻譯時必須在譯文上作些調整或變動,即:采取意譯,才可以使翻譯作品達到“信”和“達”的標準。文章在對直譯與意譯進行比較的基礎上,就張培基先生翻譯的蕭紅散文《永遠的憧憬和追求》進行分析,具體探討直譯與意譯在漢英翻譯中的應用。

        關鍵詞:直譯;意譯;散文

        一、直譯與意譯

        八十年代初,張培基等學者在當時的統(tǒng)編教材《英漢翻譯教程》中這樣下定義“:所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式———特別指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。但直譯不是死譯或硬譯。應當指出,在能夠確切地表達原作思想內容和不違背譯文語言規(guī)范的條件下,直譯法顯然有其可取之處。直譯法一方面有助于保存原著的格調,亦即魯迅所說的保持異國情調和洋氣,另一方面又有助于不斷從外國引進一些新鮮、生動的詞語、句法結構和表達方法,使我們的祖國語言變得日益豐富、完善、精密?!保◤埮嗷?1980:13)九十年代出版的翻譯教程, 對直譯又有了不同的闡釋“:直譯指翻譯時要盡量保持原作的語言形式,包括用詞、句子結構、比喻手段等等,同時要求語言流暢易懂?!保ǚ吨儆?1994:90)一般說來,采用直譯所產生的譯文看起來肯定有翻譯的痕跡,讀起來也不是那么通順。如果直譯也“要求語言流暢易懂”的話,說明譯者心目中的直譯與意譯的界線已經開始模糊,二者不再是對立的兩種策略。意譯法有以下特點:(1)以目的語為導向;(2)用規(guī)范的目的語語言把原文的意思表達出來;(3)注重譯文的自然流暢, 不一定保留原文的結構及修辭手段。(見 Shut-tleworth&Cowie1997;:62-63)。現(xiàn)在人們普遍認為, 直譯和意譯各有優(yōu)缺點,意譯與直譯不會形成二元對立,因為翻譯方法不是一成不變的。最恰當的做法是根據不同的語篇類型、翻譯過程中表達階段所采用的兩種最基本的方法。正如張培基等學者所說“,不同的語言各有其特點和形式,在詞匯、語法、慣用法、表達方式等方面有相同之處,也有相異之處。所以翻譯時就必須采取不同的手段,或意譯或直譯,量體裁衣,靈活處理”。

        (一)、直譯與意譯的歷史

        對直譯與意譯的討論中國古代就有。從老子“美言不信,信言不美”,孔子的“質勝文則野,文勝質則史”,到慧遠的“以文應質則疑者眾,以質應文則悅者寡”,以及從以釋道安為代與意譯相結合的翻譯實踐。在西方的翻譯史上,美國語言學家、翻譯專家尤金?奈達,英國語言學教授彼特?紐馬克也就直譯和意譯問題提出自己的主張。

        (二)、直譯與意譯的關系

        直譯與意譯可以而且必須互相參用?!叭缰弊g能使人看得懂,不妨直譯,否則宜略參用意譯。即在一書之中,直譯可懂之句即直譯。直譯不懂之句則須略為變通,略加意譯?!边@種主張符合翻譯實際,所以擁護者日眾。尤其是 20 世紀八九十年代, 幾乎這一主張獨領風騷。《英漢翻譯教程》指出“:一部好的譯作總是既有直譯又有意譯。不可設想, 主張直譯的人在翻譯中通篇都采用直譯法,而主張意譯的人通篇只采用意譯法。一本書和一篇文章如此;即使一個句子中,譯者兼用直譯和意譯的情況也是屢見不鮮的?!段捏w與翻譯》指出“:實踐證明,直譯和意譯是相互關聯(lián)、相互補充、相互融合、相互滲透的兩個對立面?!边@些論斷可以說是不易之論。下面將對張培基先生翻譯的蕭紅散文《永遠的憧憬和追求》從直譯和意譯的角度進行賞析。

        二、看《永遠的憧憬和追求》的直譯與意譯

        (一)、張培基的翻譯風格

        張培基先生在譯壇孜孜不倦地耕耘了半個世紀,不僅出版了多種翻譯書籍,還翻譯了大量漢語著作。他的譯作“選題精當、譯風嚴謹,巧妙地再現(xiàn)了原文神韻;譯文自然流暢,富于表現(xiàn)力;貼近原文,無斧鑿之痕,充分體現(xiàn)了譯者的譯學思想及其美學思想”。他在散文的翻譯上也頗有建樹,自編自譯了漢英對照讀本《英譯中國現(xiàn)代散文選》(共三冊),使年輕讀者特別是從事英語學習、翻譯研究的人從眾多的譯例中領略到一些有關文學作品漢譯英的甘苦,并從各篇章的翻譯中獲得關于各種翻譯策略、翻譯方法和翻譯技巧的實踐性知識。另外由于散文往往短小精悍,在閱讀散文及其譯文的同時也能獲得各種思想啟示和審美的滿足,一讀再讀而回味無窮?!队肋h的憧憬和追求》是張培基翻譯的蕭紅散文之一,同另一篇張培基翻譯的蕭紅散文《祖父死了的時候》一樣,原文作者表現(xiàn)了自己和祖父之間的深厚感情,以及因為從祖父那里獲得的愛使自己相信:人生除掉了冰冷和憎惡而外,還有溫暖和愛,并向這“溫暖”和“愛”的方面,懷著永遠的憧憬和追求。在譯文中,張培基先生用清新質樸的語言,在用詞,謀篇,風格上都與原作保持了高度地一致。

        (二)、《永遠的憧憬和追求》的直譯與意譯

        在對題目的翻譯上,張培基翻譯為“My Ever-lasting Dream and Pursuit”,和原文題目用詞是一一對應的關系。但是,中英文詞類不一定對應,必須進行調適。例如:原文:他對待仆人,對待自己的兒女,以及對待我的祖父都是同樣的吝嗇而疏遠,甚至于無情。

        譯文:He would treat his servants, his own children and even my grandpa alike with meanness and indifference, not to say with ruthlessness.

        原文中寫父親吝嗇、疏遠而且無情地對待這些“弱勢群體”,是用副詞來修飾動詞,而譯文中用“with+名詞”來修飾動詞,更符合目的語的表達習慣。因為漢語表達多使用副詞和形容詞,而英語表達多用名詞。這樣的譯文以目的語為導向,用規(guī)范的目的語語言把原文的意思表達出來,并同時注重譯文的自然流暢。

        三、結語

        直譯與意譯是翻譯中的重要理論,也是多種翻譯方法論的出發(fā)點與立足點。無論直譯還是意譯,都是為了可以忠實而通順的傳達原作者的風格與意圖。不同的篇章與不同的作品在翻譯上的處理是截然不同的,這就需要處理好兩種翻譯方法的適用范圍與語域。同時,譯者在進行翻譯時,也要根據自己的翻譯策略,選擇相對應的或以直譯為主或以意譯為主的翻譯方法。

        參考文獻

        [1]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

        [2]奈達.語言文化與翻譯[M].嚴久生,譯.上海外語教育出版社,1999:46

        [3]張培基.英譯中國現(xiàn)代散文選[M].上海外語教育出版社,2007.

        作者簡介

        蘇越(1994-),女,漢族,山東萊蕪人,單位:聊城大學大學外語教育學院,研究方向:學科教學(英語)。

        (作者單位:聊城大學)

        猜你喜歡
        直譯意譯散文
        一座山,一杯茶(散文)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:20
        散文兩篇
        西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:12
        散文兩章
        西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:08
        紙上的故土難離——雍措散文論
        阿來研究(2020年1期)2020-10-28 08:10:56
        淺談英漢翻譯中的直譯與意譯
        直譯與意譯在英劇Townton Abbey字幕翻譯中的相關思考
        淺談直譯與意譯的合理結合
        文理導航(2016年31期)2016-12-19 13:31:03
        大陸與港臺譯制片對英文電影片名的直譯與意譯取向研究
        Shock Initiation Characteristics of Explosives at Near-ambient Temperatures
        含能材料(2016年9期)2016-05-08 13:19:08
        文化傳真視角下中醫(yī)隱喻的“直譯”法初探
        午夜免费观看日韩一级片| 国产无套粉嫩白浆在线| 国内精品卡一卡二卡三| 亚洲成在人线av| 国产精品视频一区二区三区,| 亚洲国产91精品一区二区| 色窝窝亚洲av网在线观看| 97se亚洲精品一区| 四虎成人精品国产一区a| 一本色道久久综合中文字幕| 91一区二区三区在线观看视频| 日产精品久久久一区二区| 日产无人区一线二线三线新版| 日本国产一区二区三区在线观看 | 亚洲国产免费不卡视频| 成人乱码一区二区三区av| 性夜夜春夜夜爽aa片a| 无人视频在线播放在线观看免费| 亚洲av无一区二区三区久久蜜桃| 四虎影视免费永久在线观看| 国产日韩久久久精品影院首页| 最新国内视频免费自拍一区| 色综合久久蜜芽国产精品| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 久国产精品久久精品国产四虎| 99青青草视频在线观看| 精品无码av一区二区三区| 伊人99re| 日本中文字幕人妻精品| 极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 国产乱妇乱子视频在播放| 国产精品九九九久久九九| 全程国语对白资源在线观看| 亚洲精品电影院| 韩日美无码精品无码| 中文字幕一区二区三区在线视频| 白白发在线视频免费观看2| 在线观看视频播放| 国产最新地址| 久久久亚洲精品免费视频| 亚洲精品av一区二区|