趙科研
摘要:文學(xué)作品創(chuàng)作最終的目的就是將語言藝術(shù)展現(xiàn)在讀者的面前。由于英語文學(xué)作品自身具有非常獨(dú)特的語言藝術(shù)特點(diǎn),因此在深入研究英語文學(xué)作品時,必須對作品語言藝術(shù)的賞析和研究予以充分的重視。深入的研究語言藝術(shù),不僅有助于讀者加深對英語語言文學(xué)內(nèi)涵的了解,同時對于讀者了解英語分析作品的精華也有著極為重要的意義。本文主要是就英語文學(xué)語言藝術(shù)的魅力進(jìn)行了分析與探討。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);語言藝術(shù);魅力分析
1、英語文學(xué)語言表達(dá)形式
首先,戲劇性獨(dú)白的使用是英語詩歌最顯著的特點(diǎn)之一。英語詩歌中所采用的戲劇性獨(dú)白,主要指的是劇作家在利用第一人稱敘述整個事件的同時,將作者創(chuàng)作時的內(nèi)心情感展現(xiàn)在觀眾的面前。而這一語言表現(xiàn)手法最初是由著名的詩人索伯里在1857年創(chuàng)作《騎士與圓顱黨人之歌》時提出并使用的。這種重復(fù)利用戲劇性獨(dú)白表達(dá)方式分類作者與人物形象的語言表達(dá)方式,不僅有助于作品獨(dú)立性的顯著增強(qiáng),同時對于內(nèi)容表達(dá)的完整性也具有極為重要的意義。由于戲劇性獨(dú)白是作品中人物形象的獨(dú)白,所以,運(yùn)用獨(dú)白表達(dá)手法對于人物內(nèi)心世界表達(dá)效果的提升同樣具有極為重要的意義;其次,比喻象征手法的應(yīng)用也是英語文學(xué)中的重要特點(diǎn)。比如著名的英語文學(xué)作品《荷馬史詩》,這部作品不僅使用了大量的比喻手法,同時這些以動作語言和視聽語言為主的比喻,對于作品立體感的提升同樣具有極為重要的意義。比如,大多數(shù)詩歌主要是運(yùn)用“嘩啦一聲,黑夜就蓋上了他的眼睛”,“他就像個游泳人鉆水似的從戰(zhàn)車上翻下來,交出了他的生命”等語言描述和形容死網(wǎng)。而這些比喻方式的應(yīng)用,不僅有助于讀者聯(lián)想到整個作品的完整畫面,同時對于詩歌中的松散象喻語言表達(dá)手法也有了更加深入的了解和認(rèn)識。而這里所說的松散象喻指的就是大量的運(yùn)用比喻描寫人物和事件,而作品中所使用的比喻大多來自于自然界中常見的事物和現(xiàn)象。這種由多句組成的比喻方式,不僅有助于讀者了解人物的內(nèi)心活動變化,同時也使得整個作品更加的通俗易懂。而這些也進(jìn)一步說明了在英語文學(xué)中語言表達(dá)方式是一種非常獨(dú)特的語言藝術(shù),其對于英語藝術(shù)的發(fā)展具有極為重要的意義。
2、英語文學(xué)語言的結(jié)構(gòu)和韻腳
首先,充分重視英語文學(xué)作品語言結(jié)構(gòu)形式的特點(diǎn)。由于英語文學(xué)作品的語言表達(dá)形式具有多樣化的特點(diǎn),因此,這些豐富多樣的語言表達(dá)方式大多無法通過一部作品表現(xiàn)出來。比如,古希臘最優(yōu)秀的文學(xué)遺產(chǎn)《荷馬史詩》這部作品。讀者在閱讀的過程中,通過了解作品的語言表達(dá)形式而感受整部作品的藝術(shù)內(nèi)涵。再比如,《伊利亞特》這部作品,不僅整個故事的跨度超過了十年,同時這部以描述戰(zhàn)爭結(jié)束前51天內(nèi)發(fā)生的事件為重點(diǎn)的文學(xué)作品,又詳細(xì)的描述了其中4天內(nèi)所發(fā)生的所有的事情。這首詩歌在創(chuàng)作過程中采用的簡繁有略的敘事結(jié)構(gòu)方式,雖然出現(xiàn)了很多語言重復(fù)的現(xiàn)象,但是這種重復(fù)出現(xiàn)的語言表現(xiàn)手法,不僅最大限度的滿足了詩歌說唱的要求,同時也體現(xiàn)出了整部作品所要表達(dá)的藝術(shù)特色。另外,這部作品在創(chuàng)作過程中通過采用大量的重復(fù)使用的形容詞,也有助于幫助讀者加深對作品中人物性格和事件的認(rèn)識,凸顯出了語言重復(fù)使用在這部戰(zhàn)爭作品中的重要性。雖然,作品中出現(xiàn)的大量的重復(fù)使用的文字會使讀者在閱讀的過程中產(chǎn)生一種冗長之感,但是,卻為讀者加深對作者創(chuàng)作時情感的感受奠定了良好的基礎(chǔ)。隨著這種獨(dú)具特色的語言結(jié)構(gòu)形式,在后期發(fā)展的過程中呈現(xiàn)出日趨簡潔的發(fā)展趨勢,也為后期出現(xiàn)的文學(xué)作品全面闡釋這種獨(dú)具特色的語言表達(dá)形式奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ);其次,語言表達(dá)形式的押韻。在分析十四行詩的韻腳時必須對十四行詩的結(jié)構(gòu)形式予以充分的重視。詩歌韻腳嚴(yán)格的說是為了整個詩歌的結(jié)構(gòu)服務(wù)的。十四行詩中的交韻、抱韻、隨韻、疊韻等各種不同的韻式,也是為了最大限度的滿足音樂合律的需要,這種押韻手法的運(yùn)用甚至比我國的古典詩歌更加的嚴(yán)格。押韻手法在英語文學(xué)作品中的使用,對于整個詩歌意境的表達(dá)具有極為重要的意義。另外,眾多的英語文學(xué)作品中,都是通過利用押韻方式不僅有助于詩歌作品更加的流程,同時也有助于打動讀者的心緒。而詩體小說中押韻手法的適當(dāng)應(yīng)用,也是詩體小說用來表達(dá)人物形態(tài)和心態(tài)最重要的手段。
結(jié)束語:
總而言之,不管怎樣的文學(xué)作品不僅是處處體現(xiàn)著本民族獨(dú)有的歷史文化特色,同時也充分體現(xiàn)出自身的藝術(shù)魅力和審美特點(diǎn)。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的迅速來臨,文化交流也必然需要經(jīng)過一個過程,而文化交流過程中也必將呈現(xiàn)出跨文化的特點(diǎn)。人類在發(fā)展過程中遺留下來的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)不僅是本民族的更是全世界的,只有這些文學(xué)經(jīng)過不斷的碰撞和交流才能將其原本的價值充分的體現(xiàn)出來。因此,必須加強(qiáng)文學(xué)作品中文化特點(diǎn)研究的力度,深入的了解英語文學(xué)作品的特點(diǎn),才能使讀者更好的閱讀和賞析文學(xué)作品。
參考文獻(xiàn):
[1]薛梅.英語文學(xué)中的語言藝術(shù)探討[J].科技視界,2017,No.21125:210+209.
[2]趙淑惠.英語文學(xué)中的語言藝術(shù)研究[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,1-3.