鄭立南
摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,我國與其他國家之間的文化交流日益頻繁,文化輸出下的對(duì)外漢語教學(xué)成為我國對(duì)外交流中的重要組成部分。但是,對(duì)外漢語教學(xué)中,由于各國文化背景、生活環(huán)境等方面的差異,外國學(xué)生很容易發(fā)生漢語的偏誤,尤其是在成語教學(xué)中,成語對(duì)于外國學(xué)生來說較為復(fù)雜,在學(xué)習(xí)中更是容易出現(xiàn)偏誤現(xiàn)象,不利于對(duì)外漢語教學(xué)的推進(jìn)。本文主要針對(duì)我國對(duì)外成語教學(xué)中出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:偏誤 對(duì)外漢語 教學(xué) 成語
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2018)09(c)-0178-02
1 外國學(xué)生在對(duì)外漢語成語學(xué)習(xí)中的現(xiàn)狀
首先,由于成語并不同于普通的漢語詞語教學(xué),成語并不是簡(jiǎn)單的詞語堆砌與相加,而是一個(gè)具有融合性的整體,具有一定的整體性。而成語內(nèi)的各個(gè)詞語在形成成語時(shí),其代表的語義就會(huì)發(fā)生變化,與原本的語義相比可能存在一定的差異。因此,外國學(xué)生在學(xué)習(xí)成語的過程中,往往容易產(chǎn)生各種困惑,稍不注意就可能導(dǎo)致偏誤現(xiàn)象。
其次,由于外國學(xué)生對(duì)于中國的歷史文化知識(shí)并不十分了解,而我國的成語多為歷史的結(jié)晶,很多成語都是由歷史文化發(fā)展而來,因此,在對(duì)外漢語成語教學(xué)中,外國學(xué)生大多并不能了解成語的隱義與引申意義,很容易發(fā)生偏誤。很多成語的語言要素都是經(jīng)過一定刪減的,外國學(xué)生必須追根溯源,了解到其歷史來源,才能避免偏誤現(xiàn)象的發(fā)生。
最后,成語是中國人民幾千年來的智慧結(jié)晶,具有一定的歷史色彩,保留了較多的古詞語與文言文,往往具有一定的文言色彩,這些文言詞語在現(xiàn)代漢語中往往較少出現(xiàn),而外國學(xué)生如果按照現(xiàn)代漢語的詞語意義進(jìn)行理解的話,很容易理解錯(cuò)誤。
由于成語的這些特點(diǎn),使得對(duì)外漢語成語教學(xué)存在較多的困難,外國學(xué)生偏誤現(xiàn)象較多,且在成語偏誤的校正方面存在較大的困難,不利于外國學(xué)生成語學(xué)習(xí)水平的提高。
2 對(duì)外漢語教學(xué)中外國學(xué)生產(chǎn)生成語偏誤的類型與原因
成語是漢語教學(xué)中的重要組成部分,其在日常生活中的應(yīng)用較多,因此,外國學(xué)生必須掌握好成語的學(xué)習(xí)過程。但是外國學(xué)生在成語學(xué)習(xí)中的偏誤現(xiàn)象較為嚴(yán)重,下面主要對(duì)外國學(xué)生在成語學(xué)習(xí)中產(chǎn)生偏誤現(xiàn)象的類型與原因進(jìn)行分析。
(1)成語語義的復(fù)雜性與歷史性偏誤。
一方面,成語由各個(gè)詞語組成,組成較為復(fù)雜,這些詞語在組成成語后往往具有了新的含義。外國學(xué)生如果單純按照字面意思去理解,就會(huì)對(duì)成語理解有誤。例如,“井底之蛙”“胸有成竹”等詞,按照字面意思,井底之蛙就是水井底部的青蛙,胸有成竹就是胸中真的有竹子,但是實(shí)際上,井底之蛙形容見識(shí)短淺的人,胸有成竹是形容人做事之前深思熟慮已經(jīng)有一定的計(jì)劃。這類詞往往有更深層次的含義,并非簡(jiǎn)單的字面意思。
另一方面,成語的歷史傳承性,外國學(xué)生在學(xué)習(xí)很多成語時(shí)還應(yīng)了解一定的歷史淵源,這無疑提高了外國學(xué)生學(xué)習(xí)成語的難度。例如,“高山流水”一詞,外國學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)很容易按照字面意思將其理解為山水風(fēng)景,但是實(shí)際上,這個(gè)故事來自《列子湯問》,講述俞伯牙與鐘子期的知音之情,“琴聲慷慨激昂,先生志在高山”;“琴聲清澈婉轉(zhuǎn),先生志在流水”后來便有“高山流水遇知音”。因此,“高山流水”既可以形容美妙的音樂,也可表達(dá)知音之意。外國學(xué)生如果不了解這個(gè)典故,就會(huì)產(chǎn)生偏誤。
(2)成語的感情色彩偏誤。
有很多成語本身帶有較強(qiáng)的感情色彩,例如“精忠報(bào)國”“十惡不赦”“大公無私”等,這些成語一般很容易分辨其褒貶色彩,外國學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)不易產(chǎn)生偏誤,但是很多成語本身字面上并不帶有明顯的褒貶色彩,卻有褒貶語境的使用限制,外國學(xué)生如果不能準(zhǔn)確分辨成語的感情色彩,很容易產(chǎn)生成語學(xué)習(xí)中的偏誤。例如,“不恥下問”“用心良苦”“不擇手段”等成語都有特定的語言環(huán)境與感情色彩,不能混淆。例如“不擇手段的認(rèn)真學(xué)習(xí)”“小偷在偷竊時(shí)用心良苦”“小學(xué)生不恥下問”等用法都是錯(cuò)誤的?!安粨袷侄巍笔琴H義,“用心良苦”是褒義,“不恥下問”用在有一定成就的人不介意向不如自己的人請(qǐng)教上。外國學(xué)生在學(xué)習(xí)成語時(shí)如果不注意感情色彩就會(huì)產(chǎn)生成語偏誤。
(3)成語的語法偏誤。
外國學(xué)生對(duì)于成語的學(xué)習(xí)并不是單純明白其含義就可以的,還需要能夠準(zhǔn)確的將其應(yīng)用于語句中。例如“層出不窮的出現(xiàn)”“耳提面命的教導(dǎo)”都是錯(cuò)誤的,產(chǎn)生了重復(fù);另外,“漠不關(guān)心”“評(píng)頭論足”后面都不能加賓語,不能說“漠不關(guān)心別人”,而是“對(duì)別人漠不關(guān)心”。這種成語語法的應(yīng)用是外國學(xué)生需要注意的重點(diǎn)。
另外,成語一般具有特定的搭配對(duì)象,搭配不當(dāng)則會(huì)導(dǎo)致成語應(yīng)用錯(cuò)誤。例如“鬼斧神工”一般用于形容自然景物、雕塑;“豆蔻年華”只能用于形容十三四歲的女子;相敬如賓用于夫妻之間而不是賓客之間;夜以繼日一般用于學(xué)習(xí)與工作等場(chǎng)合等。
(4)成語的書寫偏誤。
成語的學(xué)習(xí)不僅要掌握正確的語義,還要正確的將成語書寫出來。然而,由于漢語中形近字、同音字特別多,外國學(xué)生如果在成語學(xué)習(xí)中記錯(cuò)字,可能會(huì)影響到外國學(xué)生對(duì)于成語的理解。例如,“不假思索”不能寫成“不加思索”,“假”是依靠,“不假思索”是指不經(jīng)過思考就可以做出決定;“再接再厲”不能寫成“再接再勵(lì)”,“厲”原本是指磨刀石,在成語中是指斗雞在再次戰(zhàn)斗之前會(huì)在地上磨喙(再厲),因此,用“厲”而非勵(lì)。
3 針對(duì)外國學(xué)生偏誤下的對(duì)外漢語成語教學(xué)策略
3.1 教師應(yīng)采用正確的態(tài)度對(duì)待外國學(xué)生的成語偏誤現(xiàn)象
由于文化差異、知識(shí)背景等的不同,外國學(xué)生在理解成語時(shí)難免會(huì)發(fā)生偏誤現(xiàn)象,教師在遇到外國學(xué)生偏誤現(xiàn)象時(shí),應(yīng)采取合理的態(tài)度,正確對(duì)待外國學(xué)生偏誤現(xiàn)象。對(duì)外漢語中成語學(xué)習(xí)的過程實(shí)際上也是外國學(xué)生根據(jù)漢語做出假設(shè),再針對(duì)假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證,發(fā)現(xiàn)偏誤后再修改、驗(yàn)證的循環(huán)過程,只有外國學(xué)生認(rèn)識(shí)到自身成語學(xué)習(xí)中的偏誤,才能對(duì)此做出修改,使之印象深刻。
3.2 對(duì)外漢語教師在成語教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)成語語義與感情色彩的歸類分析
教師在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)時(shí)還應(yīng)該注意成語的語義與色彩,成語的語義與色彩是由成語的歷史典故、人際交往等方面影響形成的,教師應(yīng)采用歸類分析法與針對(duì)分析法對(duì)此進(jìn)行教學(xué),例如,針對(duì)學(xué)生容易發(fā)生偏誤的成語進(jìn)行歸類與總結(jié),重點(diǎn)講解。
3.3 漢語教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生正確理解成語的應(yīng)用語境與搭配限制
針對(duì)成語固定搭配與使用語法的問題,教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生明確成語中每個(gè)字所代表的意思,避免成語的用詞重復(fù)現(xiàn)象。另外,還要將固定搭配整理歸納,使學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上加以記憶。同時(shí),教師應(yīng)積極鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)中多用成語,學(xué)以致用,不斷嘗試。教師予以學(xué)生正確的指導(dǎo),并培養(yǎng)學(xué)生對(duì)成語的興趣,提高外國學(xué)生的自學(xué)能力。
3.4 通過對(duì)比法解決學(xué)生的成語偏誤
針對(duì)外國學(xué)生成語書寫的偏誤現(xiàn)象,教師應(yīng)采取對(duì)比分析法,對(duì)成語中易出錯(cuò)和混淆的詞語進(jìn)行合理的解釋與分析,使得外國學(xué)生明白成語的正確書寫,通過對(duì)比分析,學(xué)生加深了印象,并找到了偏誤的原因,才能在下次的成語書寫中有意識(shí)地避免偏誤現(xiàn)象。
4 結(jié)語
總而言之,在對(duì)外漢語成語教學(xué)中,由于成語本身的復(fù)雜性、漢語的多樣性、中外文化差異、歷史差異等各方面的原因,使得外國學(xué)生在學(xué)習(xí)成語時(shí)很容易發(fā)生偏誤,降低了外國學(xué)生的漢語成語學(xué)習(xí)水平。因此,針對(duì)學(xué)生偏誤現(xiàn)象,教師應(yīng)采取合適的措施進(jìn)行改善,提高外國學(xué)生的成語學(xué)習(xí)水平,進(jìn)而推進(jìn)對(duì)外漢語的教學(xué)工作順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn)
[1] 徐永立.基于任務(wù)型教學(xué)法的對(duì)外漢語高級(jí)班成語教學(xué)研究[D].河北師范大學(xué),2018.
[2] 于青卿.對(duì)外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)策略研究[D].吉林大學(xué),2017.
[3] 計(jì)丹巖.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中的成語教學(xué)偏誤分析及對(duì)策研究[J].黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,27(5):87-88.