摘 要:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生從中美文化的比較中著手去接收英語(yǔ)知識(shí),能夠加深學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解,促進(jìn)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)的建構(gòu),進(jìn)而擺脫學(xué)生的“中國(guó)式英語(yǔ)”。文章主要圍繞中美文化比較在大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)中的建構(gòu)進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:中美文化;大學(xué)英語(yǔ);專業(yè)知識(shí)
中圖分類號(hào):H319?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A?收稿日期:2018-10-18
作者簡(jiǎn)介:于曉麗(1981—),女,山東濟(jì)南人,講師,本科,高職教師,研究方向:英語(yǔ)教育。
一、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中知識(shí)傳遞的著眼點(diǎn)
1.對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的認(rèn)知方面
在“知行合一”模式的影響下,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),會(huì)面臨對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的認(rèn)知環(huán)節(jié)。雖然大學(xué)生在初高中階段就已經(jīng)接觸了英語(yǔ),都有著一定的英語(yǔ)知識(shí)存儲(chǔ)量,但是受應(yīng)試教育的影響,其對(duì)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)體系的建構(gòu)有所不足,存在著碎片化的傾向。故此,在大學(xué)階段,教師還需要加強(qiáng)英語(yǔ)閱讀、聽說(shuō)等方面的教學(xué),從這些方面來(lái)向?qū)W生傳遞專業(yè)知識(shí)。事實(shí)上,作為一門語(yǔ)言學(xué)科,英語(yǔ)并不是一朝一夕就能夠掌握的,需要學(xué)生重視基礎(chǔ)知識(shí)的積累。
2.對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的應(yīng)用方面
大學(xué)教育從根本上來(lái)看屬于一種“職業(yè)教育”,通過(guò)將專業(yè)知識(shí)傳輸給學(xué)生,使他們能夠更好地應(yīng)對(duì)競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈的社會(huì)。因此,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)并不能局限于單詞的記憶以及文章的閱讀,更要將所學(xué)習(xí)的知識(shí)用于社會(huì)實(shí)踐之中。因此,在今后的英語(yǔ)教學(xué)中,教師還需要從英語(yǔ)的應(yīng)用技巧著手進(jìn)行講述,重視對(duì)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
二、對(duì)中美文化比較元素提煉的分析
在對(duì)中美文化比較元素進(jìn)行提煉時(shí),要本著宜粗不宜細(xì)的原則,可以從以下幾方面著手:
1.基于認(rèn)知層面的元素提煉
在認(rèn)知層面上進(jìn)行提煉,要求教師在文章閱讀中重視講述,引導(dǎo)學(xué)生理解上下文的邏輯,而這也是教師教學(xué)的重點(diǎn)。在《中國(guó)合伙人》這部電影中,有這樣一段臺(tái)詞:同樣一篇報(bào)道,為何人們閱讀《中國(guó)日?qǐng)?bào)》就能夠懂,但是卻不能夠理解《紐約日?qǐng)?bào)》的內(nèi)容。之所以存在這一問(wèn)題,主要是《紐約時(shí)報(bào)》并不是按照中國(guó)人的思維來(lái)寫的,它是按照美國(guó)人的思維方式來(lái)進(jìn)行寫作的,所以報(bào)道的內(nèi)容更重視推理和實(shí)證。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要向?qū)W生強(qiáng)調(diào)英美文化的實(shí)證主義。
2.基于應(yīng)用層面的元素提煉
作為一門語(yǔ)言,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)最終還需要回歸到實(shí)踐應(yīng)用之中,這也是學(xué)生今后走上社會(huì)必須要掌握的能力。從英美電影的人物對(duì)話中,我們可以了解到英美的直線思維習(xí)慣,可以了解到英美民眾的自信內(nèi)化。而這與中國(guó)文化傳統(tǒng)有著較大的差異,所以在教學(xué)過(guò)程中,教師如果能夠提煉出這一元素,那么就能夠在一定程度上改變學(xué)生“中國(guó)式”英語(yǔ)的傾向。
三、傳遞內(nèi)容構(gòu)建分析
如上文所述,在傳遞英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)時(shí),可以從以下幾方面來(lái)構(gòu)建:
1.對(duì)雙方哲學(xué)內(nèi)涵進(jìn)行傳遞
哲學(xué)對(duì)一個(gè)國(guó)家的文化形成以及走向有重要的影響,所以在英語(yǔ)教學(xué)中,教師需要從中美的哲學(xué)內(nèi)涵著手,對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化知識(shí)的傳遞。英美兩國(guó)的民眾之所以具有理性思維的優(yōu)勢(shì),具有實(shí)證推理的這一習(xí)慣,這與他們所受到的希臘哲學(xué)影響有關(guān)。由此可知,教師可以從希臘哲學(xué)著手,提煉其中所蘊(yùn)含的理性思維,這有助于學(xué)生今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
2.對(duì)雙方的民族特征進(jìn)行傳遞
英美人有著直線思維的這一特點(diǎn),在閱讀材料上,通常表達(dá)得較為直白,而中國(guó)文化則不同,中國(guó)人說(shuō)話較為委婉,喜歡繞圈子,所以在英語(yǔ)閱讀中很難理解真實(shí)的含義。之所以存在這一現(xiàn)象,是由于他們受到特定哲學(xué)意識(shí)的影響,形成了民族特性。故此,讓學(xué)生了解英美人的這一特性,對(duì)他們未來(lái)在涉外崗位上有重要的幫助作用,可以讓他們對(duì)英美人的行為習(xí)慣有深入的了解并加以適應(yīng)。
3.對(duì)雙方價(jià)值觀念的傳遞
在中美文化差異中,價(jià)值觀念的差異是其中較為突出的一點(diǎn),美國(guó)人的價(jià)值觀念推崇競(jìng)爭(zhēng)、自由、平等,這主要是由于他們受移民文化的影響,并深入到意識(shí)形態(tài)之中。這樣一來(lái),就使得以下這幾種特質(zhì)根植于美國(guó)人的行為習(xí)慣之中:自信、創(chuàng)新、冒險(xiǎn)。而從語(yǔ)言邏輯上來(lái)看,如果是關(guān)于冒險(xiǎn)的事情,美國(guó)人一般會(huì)積極地表達(dá),而中國(guó)人則會(huì)就從消極的一面來(lái)進(jìn)行表達(dá)。
參考文獻(xiàn):
[1]范媛媛.淺談中美文化比較在大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)中的建構(gòu)與傳遞[J].青春歲月,2014(5):136.
[2]蔡 亮.中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境下的服務(wù)型英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2012.