摘 要:詞匯是語(yǔ)言重要的組成部分。詞匯量和詞匯能力直接影響到學(xué)習(xí)者的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言能力。詞匯常成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)路上的攔路虎。采用部分聽(tīng)寫(xiě)的方法,嘗試從學(xué)生因素探討部分聽(tīng)寫(xiě)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生的影響。研究結(jié)果表明,部分聽(tīng)寫(xiě)對(duì)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、詞匯記憶方式、英語(yǔ)語(yǔ)言能力有著潛移默化的積極作用。
關(guān)鍵詞:部分聽(tīng)寫(xiě);詞匯;詞匯記憶;語(yǔ)言能力
一、引言
在語(yǔ)言中,詞匯是不可或缺的重要組成部分。詞匯量和詞匯運(yùn)用能力直接影響學(xué)習(xí)者的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力。在我國(guó),在沒(méi)有充足的語(yǔ)言環(huán)境下,英語(yǔ)詞匯的記憶和正確運(yùn)用(如詞匯的讀音、拼寫(xiě)、意思、詞形變化、搭配、英漢對(duì)譯等)常常困擾著英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。詞匯成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)路上的攔路虎,使得相當(dāng)數(shù)量的學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的路上艱難前行。
聽(tīng)寫(xiě)最初用來(lái)檢查學(xué)生的母語(yǔ)或其他語(yǔ)言的拼寫(xiě)情況。[1]二十世紀(jì)七十年代中期,以O(shè)ller(1979)為代表的英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家(持“整體語(yǔ)言假說(shuō)”)經(jīng)過(guò)大量測(cè)試試驗(yàn)和數(shù)據(jù)分析,認(rèn)為聽(tīng)寫(xiě)是一種有效、實(shí)用的測(cè)試綜合語(yǔ)言能力的手段。Oller認(rèn)為“由于聽(tīng)寫(xiě)可以激活學(xué)習(xí)者內(nèi)化的語(yǔ)法預(yù)期能力,而這種能力被認(rèn)為是學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力的核心構(gòu)成部分,因此聽(tīng)寫(xiě)提供有關(guān)學(xué)習(xí)者整體語(yǔ)言熟練運(yùn)用能力的重要信息。在我國(guó),聽(tīng)寫(xiě)被長(zhǎng)期廣泛地應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)中,是廣大英語(yǔ)教師普遍采用的積累語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的有效方法之一。根據(jù)考試目的、教學(xué)對(duì)象的不同,可以采用不同的聽(tīng)寫(xiě)形式。Oller(1979)把聽(tīng)寫(xiě)分為:(1)標(biāo)準(zhǔn)聽(tīng)寫(xiě)(standard dictation),即學(xué)生需要根據(jù)錄音寫(xiě)出文字材料;(2)部分聽(tīng)寫(xiě)(partial dictation),即學(xué)生只需根據(jù)錄音填寫(xiě)出挖空部分的文字;(3)聽(tīng)寫(xiě)作文(dico-comp,or dictation/composition),指學(xué)生聽(tīng)完一遍或幾遍整篇文章的錄音后,憑記憶寫(xiě)下所聽(tīng)內(nèi)容;(4)復(fù)述聽(tīng)寫(xiě)(elicited imitation),學(xué)生聽(tīng)完錄音或現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)寫(xiě)材料后進(jìn)行復(fù)述或敘述并錄音,但不要求寫(xiě)出。短文聽(tīng)寫(xiě)屬標(biāo)準(zhǔn)聽(tīng)寫(xiě),復(fù)合式聽(tīng)寫(xiě)是部分聽(tīng)寫(xiě)與聽(tīng)寫(xiě)作文兩者的結(jié)合體,還有兩種方式即等級(jí)式聽(tīng)寫(xiě)(graduated dictation)和選擇式聽(tīng)寫(xiě)(selective dictation)也屬部分聽(tīng)寫(xiě)。短文聽(tīng)寫(xiě)部分旨在測(cè)試學(xué)生的聽(tīng)力理解能力、拼寫(xiě)熟練程度以及正確運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的能力。復(fù)合式聽(tīng)寫(xiě)考核的是學(xué)生聽(tīng)的能力、拼寫(xiě)能力、記筆記能力和書(shū)面表達(dá)能力。[2]
初中英語(yǔ)課堂上的聽(tīng)寫(xiě),普遍采用單詞聽(tīng)寫(xiě)形式,只檢查學(xué)生對(duì)單詞拼寫(xiě)和在單詞表中相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意思的記憶情況,這勢(shì)必會(huì)使學(xué)生形成學(xué)習(xí)一個(gè)詞匯只需了解其“讀音+拼寫(xiě)+漢語(yǔ)意思”的錯(cuò)誤觀念和養(yǎng)成死記硬背的習(xí)慣。學(xué)生是否真正掌握了詞匯的用法,則無(wú)從得知。
關(guān)于聽(tīng)寫(xiě)對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的影響,研究對(duì)象更多是集中在大學(xué)英語(yǔ)和英語(yǔ)專業(yè)聽(tīng)寫(xiě)教學(xué)、CET4、CET6及TEM4考試聽(tīng)寫(xiě)部分的得分研究,而聽(tīng)寫(xiě)對(duì)于初中生的英語(yǔ)詞匯掌握的影響則較小?!皢卧~聽(tīng)寫(xiě)”以外的聽(tīng)寫(xiě)形式對(duì)初中生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力的影響則更小。
二、研究方案
1.研究對(duì)象
筆者任教的中學(xué),初一級(jí)按照學(xué)生水平分了層次,各個(gè)班使用相同的課本,均沒(méi)有另加教材。相同層次的班,入學(xué)時(shí)各項(xiàng)得分基本相同。其中A1、B1班為筆者的授課班,A2、A3、B2、B3班為其他老師的授課班。從入學(xué)開(kāi)始,每個(gè)班在每個(gè)課時(shí)對(duì)學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)教學(xué)進(jìn)度的詞匯聽(tīng)寫(xiě)。各班使用教材、教輔資料相同,教學(xué)內(nèi)容相同,教學(xué)進(jìn)度相同,詞匯教學(xué)方法相似。
2.詞匯教學(xué)模式
語(yǔ)言學(xué)界和英語(yǔ)教師已達(dá)成共識(shí),掌握一個(gè)英語(yǔ)單詞,僅了解其讀音、拼寫(xiě)和漢語(yǔ)意思等這種簡(jiǎn)單的對(duì)應(yīng)關(guān)系是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須掌握詞的語(yǔ)法知識(shí)(如派生形式、詞性等)、詞的語(yǔ)用知識(shí)(如上下文意義、使用場(chǎng)合等)、詞的語(yǔ)義特征(如詞的多層意思、深層含義、感情色彩等)、詞的搭配關(guān)系等。(Harmer,1990)據(jù)此,A1、B1班嘗試在聽(tīng)寫(xiě)時(shí),教師提供語(yǔ)境,讓學(xué)生在語(yǔ)境中寫(xiě)出適當(dāng)形式的單詞。
3.聽(tīng)寫(xiě)模式
A2、A3、B2、B3班每個(gè)課時(shí)進(jìn)行單個(gè)單詞及短語(yǔ)的聽(tīng)寫(xiě)時(shí),要求拼寫(xiě)出單詞,并寫(xiě)出相應(yīng)的中文解釋。A1、B1班每個(gè)課時(shí)進(jìn)行部分聽(tīng)寫(xiě)。具體操作如下:在屏幕上呈現(xiàn)挖空了所聽(tīng)單詞或短語(yǔ)的句子,教師朗讀完整的句子共3次,學(xué)生拼寫(xiě)出聽(tīng)到的所缺單詞或短語(yǔ),要求形式正確,并寫(xiě)出此詞或短語(yǔ)的中文意思及詞性。學(xué)生要聽(tīng)清楚挖空了的單詞或短語(yǔ)的正確形式(包括正確的時(shí)態(tài)和單復(fù)數(shù)形式等),或者通過(guò)句中的語(yǔ)境判斷出單詞或短語(yǔ)的正確形式。
4.聽(tīng)寫(xiě)反饋
聽(tīng)寫(xiě)后,要求所有學(xué)生上交聽(tīng)寫(xiě)本,教師批改評(píng)分,當(dāng)天發(fā)回。所有學(xué)生要把錯(cuò)詞在聽(tīng)寫(xiě)本上進(jìn)行更正。A1、B1班除了要求拼寫(xiě)正確外,形式也要正確才能夠得分。
三、材料和數(shù)據(jù)的收集
七年級(jí)上學(xué)期,全年級(jí)同時(shí)進(jìn)行了七上月考一、七上期中考、七上月考二,并進(jìn)行了全年級(jí)統(tǒng)一評(píng)分;七上期末考參與全區(qū)統(tǒng)一評(píng)分。在七年級(jí)下學(xué)期,全年級(jí)同時(shí)進(jìn)行了七下月考一、七下期中考,并進(jìn)行了全年級(jí)統(tǒng)一評(píng)分。
七下月考一以后,在A1、B1班各隨機(jī)選了10位學(xué)生,根據(jù)其對(duì)部分聽(tīng)寫(xiě)的感覺(jué)進(jìn)行了訪談。
四、部分聽(tīng)寫(xiě)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響探析
1.對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的態(tài)度和方式
在小學(xué)階段,很多學(xué)生均是死記硬背單詞,只背中文意思及英文拼寫(xiě),而忽略了詞性及在句中的正確應(yīng)用。這樣的學(xué)習(xí)方法直接沿用到了初中。而經(jīng)過(guò)小升初的高強(qiáng)度學(xué)習(xí)進(jìn)入初中后,很多學(xué)生出現(xiàn)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)放松或不適應(yīng)現(xiàn)象。究其原因,一是初中新生本身英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,詞匯量少,聽(tīng)不懂教師使用較多的英語(yǔ)授課,難以適應(yīng)初中英語(yǔ)教學(xué);二是初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)的各項(xiàng)要求提高了,要求掌握的詞匯量大大增加了;三是學(xué)生年齡特點(diǎn)不同了,沒(méi)有小學(xué)時(shí)那么愿意與教師交流。久而久之,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生了焦慮和厭煩情緒,惰性也漸生。學(xué)生普遍認(rèn)為課堂詞匯聽(tīng)寫(xiě)會(huì)給他們帶來(lái)一定的壓力,但能幫助其消除惰性,有助于促使其課后自覺(jué)記憶英語(yǔ)詞匯,但是學(xué)生在聽(tīng)寫(xiě)時(shí)會(huì)拼寫(xiě)和懂得中文意思,并不代表其在實(shí)際應(yīng)用時(shí)能夠正確。
進(jìn)行部分聽(tīng)寫(xiě)時(shí),要求學(xué)生不但要拼寫(xiě)正確,還要形式正確,不但要寫(xiě)出所填詞匯的中文,還要寫(xiě)出其詞性。要求提高了,學(xué)生的壓力也大了。但是這樣能夠促使其消除僅是機(jī)械記憶的學(xué)習(xí)習(xí)慣,有助于促使其時(shí)時(shí)注意到詞匯的正確形式及詞性。學(xué)生在聽(tīng)寫(xiě)時(shí)也會(huì)注意到句子的意義、詞匯在語(yǔ)境中的各種形式。相比于枯燥的單詞聽(tīng)寫(xiě),學(xué)生也更喜歡這種在語(yǔ)境中寫(xiě)詞的聽(tīng)寫(xiě)方式。通過(guò)長(zhǎng)期的部分聽(tīng)寫(xiě),大多數(shù)學(xué)生對(duì)壓力作出了積極的回應(yīng),會(huì)更注意在前后文中尋找所填詞匯正確形式的提示,變被動(dòng)地由教師反復(fù)提醒注意詞匯的正確形式和詞性運(yùn)用為主動(dòng)地關(guān)注并寫(xiě)出詞匯的正確形式及詞性,不再純粹靠死記硬背。學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式在悄然發(fā)生變化。
2.對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言能力的影響
從入學(xué)開(kāi)始,筆者就對(duì)所任教班進(jìn)行部分聽(tīng)寫(xiě),為了檢測(cè)此方法對(duì)新生英語(yǔ)語(yǔ)言能力是否產(chǎn)生了積極影響,在每次月考、期中考及期末考試后,在各種題型上與同層次的班做對(duì)比。對(duì)比的題型主要有單詞拼寫(xiě)、完成句子以及書(shū)面表達(dá)。
從表1、表2可見(jiàn),A1和B1班在七上月考一時(shí),單詞拼寫(xiě)及完成句子得分率分別與A2、A3班和B2、B3班相當(dāng),但是從七上期中考開(kāi)始得分率在同層次班中出現(xiàn)微弱優(yōu)勢(shì),在隨后的考試中與同層次班的差距逐漸拉開(kāi)。
根據(jù)上述數(shù)據(jù)以及對(duì)學(xué)生的訪談,本研究發(fā)現(xiàn),持續(xù)兩個(gè)學(xué)期的基于課文詞匯的部分聽(tīng)寫(xiě)任務(wù),促使A1、B1班學(xué)生在課后高度重視課文的細(xì)讀和詞匯記憶;積極運(yùn)用詞匯學(xué)習(xí)管理策略,使學(xué)生學(xué)會(huì)在課文語(yǔ)境中理解、掌握詞匯,在日常練習(xí)中時(shí)時(shí)留意詞匯的正確形式、詞性的正確運(yùn)用,在日積月累中擴(kuò)大了詞匯量以及詞匯的正確使用率,同時(shí)也提高了閱讀理解能力和書(shū)面表達(dá)能力。相比于純粹聽(tīng)寫(xiě)詞匯,學(xué)生在語(yǔ)境中聽(tīng)寫(xiě)詞匯,獲得的成功感更強(qiáng)烈,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的興趣更大,詞匯的掌握程度及語(yǔ)言運(yùn)用能力更高。而A2、A3、B2、B3班的聽(tīng)寫(xiě)任務(wù)僅是脫離語(yǔ)境的孤立的詞匯,只要求寫(xiě)出詞匯和中文意思,學(xué)生的詞匯量、語(yǔ)言運(yùn)用能力明顯低于A1、B1班學(xué)生。
眾所周知,學(xué)習(xí)任何一種語(yǔ)言都必須掌握一定的詞匯量,才能夠有一定的語(yǔ)言理解以及表達(dá)能力。英語(yǔ)是國(guó)際第一外語(yǔ),大部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要困難在于詞匯記憶。如何更快、更多、更省力地記憶英語(yǔ)詞匯是英語(yǔ)教學(xué)研究者、英語(yǔ)教師和學(xué)習(xí)者一直非常關(guān)注的問(wèn)題。本研究結(jié)合教學(xué)實(shí)際,采取部分聽(tīng)寫(xiě)的方法,嘗試從學(xué)生因素研究部分聽(tīng)寫(xiě)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響。研究結(jié)果表明:部分聽(tīng)寫(xiě)對(duì)于學(xué)生的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的態(tài)度、詞匯管理策略和詞匯記憶方法、英語(yǔ)語(yǔ)言能力的提高具有潛移默化的積極作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Cohen A D. Testing Language Ability in the Classroom[M].Rowley:Newbury House Publishers,Inc,1980.
[2]Oller JW.Language Tests at School[M]. London:Long-man Group Limited,1979.
作者簡(jiǎn)介:陶苑雯(1981—),女,漢族,廣東惠陽(yáng),廣州市第四十一中學(xué),本科,二級(jí)教師,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。
編輯 杜元元