張憶
摘 要:文章以《霧都孤兒》、《哈姆雷特》、《老人與海》等在世界范圍內(nèi)廣為流傳的文學(xué)著作為例,通過理論與實(shí)際相結(jié)合的方式,從生動(dòng)性、形象性和含蓄性三個(gè)方面,分別針對(duì)英語文學(xué)具有的語言藝術(shù)展開了細(xì)致、深入的探討。
關(guān)鍵詞:英語文學(xué)語言藝術(shù);生動(dòng)性;形象性;含蓄性
作為藝術(shù)形式的一種,文學(xué)的作用主要是將語言作為載體,通過散文、詩歌等形式,對(duì)作者內(nèi)心情感加以表達(dá)。在英語文學(xué)漫長的發(fā)展史中,無論是《貝奧武甫》等早期著作,還是《失樂園》等文藝復(fù)興時(shí)期的著作,亦或是諸多的當(dāng)代文學(xué)作品,都廣受傳頌。大量英語文學(xué)作品中呈現(xiàn)出的語言藝術(shù),并不僅僅征服了以英語為官方語言的地區(qū),更征服了眾多非英語地區(qū)的讀者。文章即針對(duì)英語文學(xué)中具有代表性的語言藝術(shù)展開探討。
一、英語文學(xué)中語言的生動(dòng)性
通過語言描寫將文學(xué)作品中的場景、人物躍然于紙上,使讀者在閱讀文學(xué)作品的過程中猶如身臨其境一般,即為語言所具有生動(dòng)性的體現(xiàn)。用通俗的話來說,就是作者通過語言賦予原本虛幻、抽象的東西以生命,調(diào)動(dòng)讀者感覺器官、為讀者和作品更深層次的交流提供途徑。
英語文學(xué)作品中,《霧都孤兒》(英 狄更斯)即為能夠體現(xiàn)語言生動(dòng)性的代表作之一,擅長人物描寫的狄更斯,運(yùn)用精簡、樸實(shí)、生動(dòng)的語言,成功地刻畫出了《霧都孤兒》中的一系列人物形象,例如,根據(jù)不同人物具有的社會(huì)特性,選擇不同語言對(duì)其加以表現(xiàn):流氓——黑道用語;奧利弗——天真話語;好心人——爭議言語等。每個(gè)人物對(duì)應(yīng)的語言,都與其社會(huì)地位、年齡、職業(yè)具有直接聯(lián)系,狄更斯往往只需要用寥寥幾筆就可以將每個(gè)人物的性格特點(diǎn)展示在讀者眼前。
除了上文所提及的人物描寫,場景描繪同樣是英語文學(xué)在語言生動(dòng)性方面具有的優(yōu)勢之一,以《喧囂與騷動(dòng)》(美 ??思{)為例,作者將故事發(fā)生的場景設(shè)置在作為美國南方從1800年到二戰(zhàn)后這段時(shí)間的社會(huì)縮影而存在的Yoknapatawpha小城中,并且通過生動(dòng)的語言,對(duì)小城包括日常生活、地理風(fēng)貌、人物風(fēng)俗在內(nèi)的各方面進(jìn)行了細(xì)致、深入的描繪,也正是因?yàn)槿绱?,人們?cè)陂喿x時(shí)不禁會(huì)產(chǎn)生以下問題:美國是否真的有這樣的一座小城存在?那些發(fā)生在小城里的故事,又是否是真實(shí)存在的?這也從側(cè)面間接說明了英語文學(xué)所應(yīng)用語言藝術(shù)在生動(dòng)性方面具有的優(yōu)勢。
二、英語文學(xué)中語言的形象性
作為文學(xué)作品的基礎(chǔ),英語文學(xué)中語言的形象性具有明顯的抽象性特征,正是因?yàn)槿绱?,雖然英語文學(xué)始終強(qiáng)調(diào)語言的形象性,但讀者無法真正感受到它的存在。在任意的文學(xué)作品中,作者都會(huì)重點(diǎn)對(duì)一個(gè)或幾個(gè)形象人物進(jìn)行刻畫,以此來達(dá)到反映自己內(nèi)心情感或社會(huì)矛盾的目的。其中,具有代表性的形象人物即為《哈姆雷特》(英莎士比亞)中的哈姆雷特:自幼以丹麥國王兒子的身份存在的哈姆雷特,善良、高貴,相信真、善、美的存在。但是,在陸續(xù)經(jīng)歷父親被害、叔父篡位、母親改嫁等變故后,哈姆雷特的精神逐漸走向崩潰,進(jìn)而踏上了“復(fù)仇”的不歸路。當(dāng)然,導(dǎo)致哈姆雷特悲劇產(chǎn)生的原因主要在于他自身固有的性格特點(diǎn),莎士比亞以“思想上的巨人,行動(dòng)上的矮子”對(duì)他的性格進(jìn)行了形象、生動(dòng)的描寫,在閱讀的過程中,一個(gè)優(yōu)雅、高貴的王子形象便會(huì)呈現(xiàn)在讀者眼前,這樣做的好處是幫助讀者對(duì)所閱讀的英語文學(xué)作品進(jìn)行更加深入的理解。
三、英語文學(xué)中語言的含蓄性
通俗來說,含蓄性指的是不要將話說的過于直白,在英語文學(xué)之中,作者往往可以通過有限的文字,對(duì)無限的內(nèi)涵加以表達(dá),讓讀者在閱讀作品的過程中產(chǎn)生“言有盡而意無窮”的感受。在完成對(duì)英語文學(xué)作品的閱讀后,讀者對(duì)作品進(jìn)行再次的回味與思考,能更深切感受到隱藏在作者表面語言之下的委婉情感,這也是語言含蓄性具有的魅力所在。
以在世界范圍內(nèi)廣為流傳的《老人與?!罚?海明威)為例,該文學(xué)作品含蓄、簡練,海明威應(yīng)用了大量的象征性手法,成功塑造出了老人面對(duì)困難時(shí)絕不退縮、頑強(qiáng)不屈、知難而上的形象。《老人與?!分械淖鳛樾皭夯泶嬖诘镊M魚,是成功路上最大的障礙,但是海明威并未對(duì)這一事實(shí)做出過多評(píng)價(jià),而是讓讀者在反復(fù)閱讀的過程中,自己回味并感受,這就是含蓄性的直接體現(xiàn)。
此外,在作品的另一處場景中,作者是這樣描述老人在清晨時(shí)分叫醒熟睡男孩時(shí)的畫面的,“他輕柔地握住了男孩的一只腳,直到他醒來”。這段話雖然沒有直接寫出老人與孩子之間的溫情,但無聲的描寫,更會(huì)使讀者產(chǎn)生意猶未盡的閱讀感受。
結(jié)論
無論是在英語文學(xué)還是在現(xiàn)實(shí)生活中,語言都是展現(xiàn)情感的主要途徑,可以說,正是因?yàn)橛姓Z言的存在,人類社會(huì)才能夠進(jìn)入文明時(shí)代。英語文學(xué)作品中存在的語言藝術(shù),不僅是對(duì)作者情感的傳遞,更是對(duì)內(nèi)在靈魂的呈現(xiàn),對(duì)英語文學(xué)作品進(jìn)行閱讀時(shí),讀者需要通過對(duì)作者所運(yùn)用的語言藝術(shù)進(jìn)行反復(fù)揣摩,才能真正理解作者想要通過作品表達(dá)的感情。由此可以看出,對(duì)英語文學(xué)進(jìn)行賞析的前提是真正理解語言藝術(shù)。
參考文獻(xiàn):
[1]趙淑惠.英語文學(xué)中的語言藝術(shù)研究[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,1-3.
[2]管英杰.探究英語文學(xué)中的語言藝術(shù)[J].鄖陽師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2016,04:61-63.endprint