吳忠蘭
摘 要:在西方文學(xué)的發(fā)展史上,英美經(jīng)典文學(xué)具有極大的影響力。閱讀并欣賞英美經(jīng)典文學(xué)作品是大有裨益的。了解英美經(jīng)典文學(xué)的特點(diǎn)、靈魂和深度有利于更好更容易的去讀懂英美經(jīng)典文學(xué),有利于提高大家鑒賞英美文學(xué)作品的能力。
關(guān)鍵詞:經(jīng)典文學(xué);文學(xué)賞析;英美文學(xué)
英美文學(xué)是了解英美文化的重要窗口,是英語語言的精粹和重要載體,是英美國家文化意識(shí)形態(tài)的重要組成部分。作為英美國家文化的知識(shí)瑰寶,譬如莎士比亞、狄更斯、愛默生、海明威、馬克·吐溫等文學(xué)才子的作品,它的文學(xué)魅力、思想深度、文化教育性是全人類不可多得的財(cái)富。在接觸英美文學(xué)之后,我被她深深地吸引。我十分欣賞這些文學(xué)作品并做出了如下分析。
一、英美經(jīng)典文學(xué)的特點(diǎn)
西方英美經(jīng)典文學(xué)具有其獨(dú)特的魅力:第一,善于利用社會(huì)生活來展現(xiàn)廣闊的文化背景,尊重生活的真實(shí)性,利用現(xiàn)實(shí)中真實(shí)的社會(huì)和歷史背景,賦予作品中的人物、事件以鮮明的時(shí)代特征,并且將故事情節(jié)和人物性格表達(dá)得淋漓盡致;第二,擅長將現(xiàn)實(shí)主義的刻畫與浪漫主義的氛圍巧妙融合,語言富有張力,表現(xiàn)力十分出色;第三,作者將情感寓于故事情節(jié)和人物之中,自然表達(dá)。
英國女作家夏洛蒂·勃朗特的經(jīng)典名著《簡·愛》,自1847年問世以來受到眾多讀者的歡迎和追捧,也曾被多次改編為影視作品,成為文學(xué)界冉冉上升的新星。當(dāng)前,《簡·愛》的影視作品還被應(yīng)用于教學(xué)活動(dòng),受到普遍歡迎,既可以讓學(xué)習(xí)者接觸到原汁原味的英語,更多地了解西方文化,還能夠體會(huì)到英美文學(xué)的經(jīng)典浪漫。作品中,男主角羅切斯特要去愛爾蘭,女主角簡與他告別時(shí)無法抑制自己的情感,主動(dòng)向羅切斯特表達(dá)了自己的愛意。雖然語言平淡無奇,沒有華麗的辭藻,但是作者卻生動(dòng)地展現(xiàn)了女主角內(nèi)心火一樣的熱情,真誠的內(nèi)心。簡追求自由平等的愛情觀以及堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性,全部展現(xiàn)在讀者眼前。此外,作品中鏗鏘有力的語言,更讓人深刻感受到了一個(gè)女性強(qiáng)大的內(nèi)心。事實(shí)證明,《簡·愛》是一部永不褪色的經(jīng)典作品,它以自己獨(dú)特的美感吸引著眾多文學(xué)愛好者。夏洛蒂在《簡·愛》的寫作風(fēng)格上簡潔傳神,質(zhì)樸生動(dòng);第一人稱的稱謂拉近了與讀者的距離,更加現(xiàn)實(shí),能夠讓讀者體會(huì)到主角的思想。《簡·愛》也包含了浪漫主義文學(xué)的鮮明特點(diǎn),體現(xiàn)出作者豐富的想象力以及作者具有的詩人的氣質(zhì)和語言魅力。
二、英美經(jīng)典文學(xué)的靈魂所在
英美經(jīng)典文學(xué)的靈魂是指寫作手法的精煉,通過語言來含蓄地表達(dá)作者的所思所想,情感態(tài)度,辛辣諷刺亦或俏皮幽默。富有鮮明個(gè)性的人物總以性格的復(fù)雜而取勝,而這些表達(dá)全都是通過語言來實(shí)現(xiàn)的。語言豐富多彩、清新靈秀,讓人身臨其境,無法自拔。加之修辭手法的運(yùn)用,作品顯得更別具韻味,有力地推動(dòng)作者和讀者達(dá)成共鳴。
例如,作品《了不起的蓋茨比》所運(yùn)用的修辭手法就是其獨(dú)特的地方,很多處都運(yùn)用了巧妙的比喻。比喻在語義層次上往往偏離常規(guī),卻都達(dá)到形象化、易于理解的目的,能夠吸引讀者的眼球,更好地傳達(dá)作品的美感。
三、英美經(jīng)典文學(xué)的深度所指
英美經(jīng)典文學(xué)常常用一個(gè)故事來展現(xiàn)社會(huì)的真實(shí)狀態(tài),來表達(dá)對這個(gè)社會(huì)的態(tài)度,傳達(dá)對這個(gè)社會(huì)的期望。我們從作品中讀到的往往不只是故事本身,還能看到社會(huì)的弊端,人性的本質(zhì),這就是英美經(jīng)典文學(xué)的深度。
英國作家托馬斯·哈代著的經(jīng)典小說《德伯家的苔絲》表面上講的是小說主人翁的愛情悲劇,實(shí)則是為了抨擊資本主義虛偽的婚姻、法制、宗教以及道德。小說中,因?yàn)閬喞子匈Y本做后臺(tái),所以他才敢放肆地侮辱苔絲,而為資本家服務(wù)的資本主義法律當(dāng)然不會(huì)保護(hù)貧窮的苔絲,當(dāng)苔絲殺了亞雷這個(gè)兩次破壞自己愛情、婚姻的仇人時(shí),法律的作用又是那么的渺??;另一個(gè)決定苔絲命運(yùn)的男人克萊代表的是資本主義的雙重道德標(biāo)準(zhǔn),他視苔絲為己物,不容她失去純潔,但自己卻可以風(fēng)流成性,不受任何道德底線的約束。所以,克萊是害死苔絲的隱形殺手。而這部小說正是19世紀(jì)資本主義生活基本特點(diǎn)的真實(shí)寫照。
艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》描述的是一個(gè)詭異的愛情故事。由于維多利亞時(shí)代階級關(guān)系的束縛,女主角凱瑟琳因?yàn)榱诸D年輕、富有與自己最為相配,而和希斯克利夫一個(gè)棄兒結(jié)婚則會(huì)降低身份,所以她才放棄自己的愛情嫁給林頓,盡管她的心是屬于希斯克利夫,但是他們之間純潔的愛情被建立在財(cái)富上的階級偏見所玷污了,她的背叛導(dǎo)致了希斯克利夫的復(fù)仇,一切都是這個(gè)社會(huì)落后的觀念才造成悲劇的產(chǎn)生。而這部批判現(xiàn)實(shí)主義的小說,是對英國維多利亞時(shí)代壓迫與被壓迫者之間人性關(guān)系的忠實(shí)記錄。
總之,任何的文學(xué)作品都會(huì)形成自身的特色,我們必須分析出這些特色,才能更好的欣賞文學(xué)作品。想要了解一部作品想表達(dá)的東西,我們必須反復(fù)閱讀,感受作者傳達(dá)的感情,接受西方文化的熏陶,堅(jiān)持不斷地學(xué)習(xí),透過現(xiàn)象看本質(zhì),才能更好的體會(huì)作品的精神所在。
參考文獻(xiàn):
[1]德·索緒爾,高名凱譯.普通語言學(xué)教程[M].商務(wù)印書館,1996.
[2]黃展人.文藝批評學(xué)[M].暨南大學(xué)出版社,1990.
[3]趙宏宇,胡全生.索緒爾語言學(xué)對20世紀(jì)西方文學(xué)批評理論影響原因探微[J].外語與外語教學(xué),2008,6.endprint