亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        合作式、批評(píng)式英漢漢英筆譯教學(xué)模式研究

        2018-01-24 11:38:58尚靜
        課程教育研究 2018年48期
        關(guān)鍵詞:英漢互譯有效措施

        【摘要】在全球化的滾滾浪潮之下,帶來(lái)了千千萬(wàn)萬(wàn)的新生事物與新機(jī)會(huì)。我國(guó)也因改革開放,在各個(gè)方面融入了世界,其中最為深刻的,就是經(jīng)濟(jì)方面。我國(guó)已經(jīng)成為了世界上的第二大經(jīng)濟(jì)體,這就意味著,我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)和交流將更加頻繁,對(duì)于英語(yǔ)人才的需求,特別是應(yīng)用型英語(yǔ)翻譯人才的需求更加強(qiáng)烈,也對(duì)英漢翻譯教學(xué)培養(yǎng)人才的方法提出了更高的要求。

        【關(guān)鍵詞】合作式 批評(píng)式教學(xué)模式 英漢互譯 英漢筆譯 有效措施

        【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)48-0097-01

        英語(yǔ)在我國(guó)是非常受重視的,且在高校早已成為熱門專業(yè),如今學(xué)習(xí)英語(yǔ)和從事英語(yǔ)行業(yè)的人數(shù)可謂是非常驚人,但我們需要反思的是,能把英漢互譯做到切換自如且表達(dá)精準(zhǔn)的應(yīng)用型高級(jí)翻譯人才是否能滿足如今的社會(huì)需求。顯然,英漢互譯的高級(jí)人才是較少的,這就需要我們改進(jìn)在英漢互譯中的教學(xué)模式。

        1.合作式、批評(píng)式教學(xué)模式的內(nèi)涵

        合作式教學(xué)模式是指在教學(xué)過程中 ,以學(xué)習(xí)小組為教學(xué)基本組織形式,通過教師與學(xué)生之間、學(xué)生與學(xué)生之間的協(xié)調(diào)的活動(dòng) ,共同完成學(xué)習(xí)任務(wù),并將個(gè)人與集體聯(lián)系起來(lái),以小組總體表現(xiàn)為主要獎(jiǎng)勵(lì)依據(jù)的一種學(xué)習(xí)組織策略,小組一起發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題。

        批評(píng)式教學(xué)模式是讓學(xué)生在完成指定的翻譯練習(xí)之后對(duì)譯文進(jìn)行自我或相互間的評(píng)價(jià)和修改,通過暫時(shí)扮演老師的角色去審視自己和同學(xué)的翻譯成果,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn)自己的優(yōu)點(diǎn)和不足或借鑒同學(xué)的長(zhǎng)處,以培養(yǎng)學(xué)生靈活的應(yīng)變,創(chuàng)造及鑒賞能力。

        這兩種教學(xué)模式都各有所長(zhǎng),從中我們也可發(fā)現(xiàn),它們都以學(xué)生為教學(xué)中心,保持了教學(xué)的初衷。我們可以將這兩者有機(jī)結(jié)合起來(lái),共同讓英漢互譯筆譯教學(xué)朝著更好的方向發(fā)展。

        2.英漢漢英筆譯教學(xué)的現(xiàn)狀

        縱觀如今的英漢互譯筆譯課堂,基本上就是以老師在講臺(tái)上講解為主,以翻譯答案為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生多處于被動(dòng)狀態(tài)接受筆譯學(xué)習(xí),筆譯學(xué)習(xí)總體是枯燥無(wú)味的,這樣不僅學(xué)生的有效學(xué)習(xí)效率會(huì)下降,還會(huì)打擊學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,這對(duì)英漢互譯筆譯教學(xué)會(huì)產(chǎn)生不良影響。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論首先強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,認(rèn)為學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,是認(rèn)知和信息加工的主體,是知識(shí)意義的主動(dòng)構(gòu)建者,而教師則從知識(shí)的傳授者、灌輸者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生學(xué)習(xí)的組織者、指導(dǎo)者和幫助者[1]。針對(duì)這種現(xiàn)狀,最關(guān)鍵的解決方法就是突出學(xué)生的主體地位,以學(xué)生為教學(xué)中心,如采用合作式和批評(píng)式相結(jié)合的筆譯教學(xué)模式。

        3.在英漢互譯筆譯教學(xué)中運(yùn)用合作式、批評(píng)式教學(xué)模式的必要性和意義

        3.1于學(xué)生而言

        在傳統(tǒng)的翻譯課程的教學(xué)中,占主導(dǎo)地位的往往是教師,學(xué)生被動(dòng)地接受老師傳授的翻譯知識(shí)與技巧,探究式學(xué)習(xí)缺失,學(xué)生很少主動(dòng)參與教學(xué)活動(dòng),僅限于老師問、學(xué)生答的教學(xué)互動(dòng)模式[2]。而合作式、批評(píng)式教學(xué)模式通過學(xué)生之間的小組合作和個(gè)人與集體之間的評(píng)價(jià)借鑒,將個(gè)人與團(tuán)體有機(jī)結(jié)合起來(lái),分解筆譯任務(wù),再集合團(tuán)體的智慧,必會(huì)大大提高筆譯教學(xué)效率,學(xué)生的有效學(xué)習(xí)也會(huì)隨之增強(qiáng),還可增進(jìn)同學(xué)之間的交流與情誼。

        3.2于英漢互譯筆譯教學(xué)而言

        任何事物只有處于不斷的改進(jìn)中才會(huì)獲得長(zhǎng)足發(fā)展與進(jìn)步。學(xué)習(xí)和掌握一門語(yǔ)言的過程本就是漫長(zhǎng)而艱辛的,傳統(tǒng)的英漢互譯筆譯教學(xué)弊端太多,枯燥乏味,易損耗學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使課堂教學(xué)效果下降。于英漢互譯筆譯課堂而言,應(yīng)該改進(jìn)教學(xué)模式,運(yùn)用更加科學(xué)合理行之有效的教學(xué)模式如將合作式、批評(píng)式教學(xué)模式有機(jī)結(jié)合。

        4.如何在英漢互譯筆譯教學(xué)中更好地融入合作式、批評(píng)式教學(xué)模式

        引導(dǎo)學(xué)生積極配合,努力參與。教學(xué)的主體是學(xué)生,教學(xué)的目的是讓學(xué)生獲得知識(shí),提升能力,為以后能夠更好地從事自己的職業(yè)做好知識(shí)基礎(chǔ)。學(xué)生在遇到英語(yǔ)難題時(shí),將會(huì)通過小組中同學(xué)的力量,不斷地對(duì)問題進(jìn)行分析和總結(jié),在此過程中,將會(huì)潛移默化的凸顯學(xué)生的個(gè)性特征和學(xué)習(xí)優(yōu)勢(shì),對(duì)學(xué)習(xí)能力較弱的同學(xué)來(lái)講,可以促進(jìn)他們對(duì)知識(shí)的掌握,對(duì)于學(xué)習(xí)能力較強(qiáng)的同學(xué)來(lái)說講,可以增強(qiáng)他們的榮譽(yù)感和歸屬感,不斷地提升自我能力,進(jìn)而達(dá)到雙贏的狀態(tài),這是合作式教學(xué)模式的長(zhǎng)處[3]。

        合作式、批評(píng)式英漢互譯筆譯教學(xué)模式在英漢互譯筆譯課堂上是取得了顯著效果的,其以合作促完善,以批評(píng)促進(jìn)步,以學(xué)生為主體,使課堂變得和諧有效。雖然合作式、批評(píng)式相結(jié)合的教學(xué)模式在我國(guó)的發(fā)展時(shí)間不是很長(zhǎng),但可以肯定的是,隨著教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的不斷累積,合作加批評(píng)的教學(xué)模式將會(huì)在英漢互譯筆譯課堂上發(fā)揮更加重要有效的作用,也會(huì)為我國(guó)培養(yǎng)輸送更加符合要求更加優(yōu)秀的應(yīng)用型英語(yǔ)翻譯人才。

        參考文獻(xiàn):

        [1]孫韻.基于翻譯專業(yè)研究生英漢筆譯語(yǔ)料的譯文評(píng)析及教學(xué)法探究[D].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2016.

        [2]劉志強(qiáng),彭美娟.高職高專英語(yǔ)專業(yè)《英漢互譯》教學(xué)中存在的問題與對(duì)策[J].才智,2018(12):4.

        [3]熊文熙.建構(gòu)主義視域下英語(yǔ)多維互動(dòng)教學(xué)模式研究[J].教育現(xiàn)代化,2017(15):119-120.

        作者簡(jiǎn)介:

        尚靜(1989年2月-),女,漢族,河南洛陽(yáng)市人,上海電機(jī)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士,從事口筆譯研究。

        猜你喜歡
        英漢互譯有效措施
        中西思維方式差異在英漢互譯中的體現(xiàn)
        從民族特性看“狗”與“dog”的英漢互譯
        英漢互譯課翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)研究
        淺議科技術(shù)語(yǔ)英漢互譯中的幾個(gè)問題
        加強(qiáng)水利工程施工技術(shù)的有效措施探究
        影響電能計(jì)量準(zhǔn)確性的因素分析
        聯(lián)通公司人才流失問題及策略
        淺談土木工程施工管理要點(diǎn)探析
        船舶涂裝工藝技術(shù)改造中的環(huán)保技術(shù)研究
        提高高中語(yǔ)文課堂效率的有效措施
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:54:52
        亚洲AV秘 片一区二区三| 精品人妻大屁股白浆无码| 按摩师玩弄少妇到高潮av| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 国产成人久久精品激情| 亚洲天堂资源网| 亚洲一区二区三区一站| 国产在线一区二区三区四区不卡| 久久久国产乱子伦精品作者| 馬与人黃色毛片一部| 亚洲最新中文字幕一区| 校园春色日韩高清一区二区| 热久久国产欧美一区二区精品| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 国产自产21区激情综合一区| 五月婷婷六月丁香久久综合| 国色天香精品一卡2卡3卡4| 麻豆第一区MV免费观看网站| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 日本久久精品中文字幕| 亚洲中文字幕在线观看| 婷婷四房色播| 国产亚洲AV片a区二区| 亚洲女av中文字幕一区二区| 久久久久久久97| 青草热久精品视频在线观看| 高清亚洲精品一区二区三区| 日本加勒比精品一区二区视频| 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 在线播放国产一区二区三区| 国产不卡在线免费视频| 91精品国产综合久久久密臀九色 | 国产精品一区二区日韩精品| 国产91色综合久久高清| 亚洲第一se情网站| 欧美性一区| 亚洲专区路线一路线二网| 爱情岛论坛亚洲永久入口口| 亚洲色图+国产精品| 日韩国产自拍成人在线| 中文字幕一区二区三区四区五区 |