【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)與科技持續(xù)不斷的全球化發(fā)展,國(guó)際間的交流愈發(fā)緊密。英語(yǔ)作為世界上使用范圍最廣的一門語(yǔ)言,在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中的作用十分重要。在國(guó)內(nèi)研究生培養(yǎng)體系中,英文文獻(xiàn)的學(xué)習(xí)和英文論文的寫(xiě)作占據(jù)比較重要的位置,然而由于英語(yǔ)不是母語(yǔ)的原因,英文論文寫(xiě)作成為許多研究生面臨的一大難題。本文旨在幫助研究生解決相應(yīng)的英語(yǔ)論文寫(xiě)作問(wèn)題,提出將網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于英文科技論文寫(xiě)作的過(guò)程之中,積極探索英語(yǔ)科技論文寫(xiě)作自主探究的新模式。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù);英文科技論文;新模式
【作者簡(jiǎn)介】李霞,國(guó)防科技大學(xué)電子對(duì)抗學(xué)院。
一直以來(lái),全球最頂級(jí)的學(xué)術(shù)科研雜志都是英文期刊雜志。因此,為了提升自身的研究學(xué)習(xí)能力,中國(guó)研究生的英文理解能力和寫(xiě)作能力亟需進(jìn)一步的提高和加強(qiáng)。隨著計(jì)算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)的普及,語(yǔ)料庫(kù)得以快速發(fā)展,不同類型和用途的語(yǔ)料庫(kù)相繼出現(xiàn),為現(xiàn)代寫(xiě)作教學(xué)和研究提供了大量可靠的語(yǔ)言素材。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者開(kāi)始關(guān)注語(yǔ)料庫(kù)對(duì)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作的影響,并研究如何將語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于寫(xiě)作教學(xué)。就我國(guó)目前的研究生教學(xué)體系而言,相應(yīng)的教學(xué)課程沒(méi)有辦法滿足學(xué)生對(duì)于英文科技論文寫(xiě)作的需求。對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),獨(dú)立地進(jìn)行英文科技論文寫(xiě)作還是一件非常困難的事情。因此,除了相應(yīng)的課堂教學(xué)之外,學(xué)生們的自主學(xué)習(xí)能力和方式也很重要。針對(duì)這一問(wèn)題,本文提出了一種有效的自主學(xué)習(xí)方式,即研究生可以通過(guò)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的掌握來(lái)提升自身的英文寫(xiě)作能力。
一、英語(yǔ)科技論文的高寫(xiě)作要求
與文學(xué)類寫(xiě)作不同的是,學(xué)術(shù)類的論文對(duì)于語(yǔ)言的要求有很多不一樣的地方。學(xué)術(shù)類的論文要求語(yǔ)言文字精簡(jiǎn),用詞準(zhǔn)確,能夠體現(xiàn)出其專業(yè)性。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,如果用英文來(lái)表達(dá)“精確”的意思,我們會(huì)想到“accurate”和“precise”,兩者都能夠表達(dá)精確之意,但是相比之下,“precise”會(huì)比“accurate”會(huì)更加地道、切合。因此,在撰寫(xiě)英文科技論文時(shí),我們會(huì)選擇使用較為高級(jí)的英文表達(dá)方式。另外,在英文論文中不能有任何口語(yǔ)化的痕跡,有國(guó)外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生都知道,在英語(yǔ)的日常交流當(dāng)中,經(jīng)常會(huì)將單詞進(jìn)行縮寫(xiě),而這些口語(yǔ)化的表達(dá)在正式的英文論文寫(xiě)作中是不允許出現(xiàn)的。
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的優(yōu)點(diǎn)
1.語(yǔ)料庫(kù)可以免費(fèi)使用。互聯(lián)網(wǎng)上有許多可以供大家免費(fèi)使用的語(yǔ)料庫(kù)。同時(shí),這些語(yǔ)料庫(kù)也開(kāi)始逐漸向著專業(yè)化的方向發(fā)展。但就目前而言,我國(guó)只有上海交通大學(xué)擁有一個(gè)科技英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),這個(gè)語(yǔ)料庫(kù)并不對(duì)外開(kāi)放,只有校內(nèi)的學(xué)生擁有使用該語(yǔ)料庫(kù)的權(quán)限。
2.語(yǔ)料庫(kù)具備多種模塊功能。鑒于學(xué)科的多樣性和復(fù)雜性,英語(yǔ)科技論文寫(xiě)作并沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的模板,每一個(gè)學(xué)科對(duì)于論文寫(xiě)作都有著各自的要求,并且存在很大的差異性,大大增加了學(xué)生進(jìn)行英文科技論文寫(xiě)作的難度。但是,語(yǔ)料庫(kù)能夠幫助學(xué)生根據(jù)寫(xiě)作內(nèi)容匹配不同專業(yè)的學(xué)術(shù)論文子庫(kù),方便學(xué)生們找到合適的資料進(jìn)行英文寫(xiě)作。比如美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA,它涵蓋了美國(guó)社會(huì)領(lǐng)域中各個(gè)方面的資料,使用者可以輕松地在里面找到自己所需要的內(nèi)容。
3.語(yǔ)料庫(kù)具備自主修改功能。語(yǔ)料庫(kù)不僅僅能夠幫助學(xué)生匹配相應(yīng)的資料,還能夠幫助學(xué)生進(jìn)行論文的修改。很多在線語(yǔ)料庫(kù)具有多種多樣的功能,能夠幫助學(xué)生進(jìn)行同義詞搜索、詞頻統(tǒng)計(jì)、相關(guān)度排列等。同時(shí),語(yǔ)料庫(kù)匹配的資料還會(huì)有對(duì)應(yīng)的年限,幫助學(xué)生篩選、學(xué)習(xí)并使用最新的科技研究成果。
三、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)在英文科技論文中的具體應(yīng)用
1.匹配固定表達(dá)模式。學(xué)生在進(jìn)行英文科技論文寫(xiě)作時(shí),可以在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)中輸入一些關(guān)鍵詞,便能迅速有效地搜索到與專業(yè)相關(guān)的搭配框架和表達(dá)模式。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,在進(jìn)行以動(dòng)物作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象的英文科技論文寫(xiě)作時(shí),可以在語(yǔ)料庫(kù)中輸入一些相對(duì)應(yīng)的關(guān)鍵詞,語(yǔ)料庫(kù)就會(huì)匹配出相應(yīng)的固定表達(dá)。在撰寫(xiě)此類科技論文的時(shí)候,我們常常需要套用“本實(shí)驗(yàn)遵守了動(dòng)物協(xié)會(huì)的相關(guān)規(guī)定”這樣的語(yǔ)句,而通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)搜索該句話的固定表達(dá)方式,為我們提供了一條快速高效地獲取真實(shí)語(yǔ)料的捷徑。
2.幫助學(xué)生自主學(xué)習(xí)。靈活運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)有助于學(xué)生自主學(xué)習(xí)并理解本專業(yè)科技論文的結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)。以論文摘要為例,在教師指導(dǎo)下,學(xué)生可以從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)隨機(jī)選取一篇與本專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)論文,通過(guò)閱讀、討論和分析歸納出摘要的主要交際功能(語(yǔ)篇結(jié)構(gòu));通過(guò)檢索軟件對(duì)摘要語(yǔ)料進(jìn)行客觀分析,找出摘要中特有的實(shí)意語(yǔ)塊;了解摘要時(shí)態(tài)規(guī)范和連接詞。
3.糾正學(xué)術(shù)論文錯(cuò)誤。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)還有一項(xiàng)十分強(qiáng)大的功能,就是幫助學(xué)生糾正英文科技論文創(chuàng)作中英文使用的不規(guī)范之處。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)中搜索想要表達(dá)的語(yǔ)句含義,語(yǔ)料庫(kù)會(huì)迅速匹配出最地道的表達(dá)方式,以便學(xué)生在寫(xiě)作的過(guò)程中不斷地進(jìn)行自我糾察,提升英文科技論文寫(xiě)作的準(zhǔn)確性和專業(yè)性,幫助其撰寫(xiě)出更高質(zhì)量的論文。
四、結(jié)語(yǔ)
目前,我國(guó)有大量科研論文用英文書(shū)寫(xiě)并在國(guó)際性學(xué)術(shù)刊物發(fā)表,越來(lái)越多的研究生希望用英文發(fā)表自己的科研成果,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用為其提供了一種快速有效提升英語(yǔ)科技論文寫(xiě)作技能的自主探究新模式。通過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)的使用,他們可以糾正論文寫(xiě)作中英文表達(dá)的不當(dāng)之處,使用準(zhǔn)確地道的英文表達(dá)模式,大大減輕了英文論文寫(xiě)作的難度,激發(fā)了他們的寫(xiě)作興趣。但是,我們必須明確的是,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)僅僅是一個(gè)幫助我們進(jìn)行英文論文寫(xiě)作的工具,我們不能對(duì)其產(chǎn)生依賴性,還是要注重于自身的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]范一強(qiáng),陳婕.英文科技論文寫(xiě)作中動(dòng)詞時(shí)態(tài)的使用方法[J].英語(yǔ)教師,2018,18(12):8-11.
[2]吳增欣,劉真.基于學(xué)生體驗(yàn)的研究生英文科技論文寫(xiě)作教學(xué)[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2015,7(10):140-142.