(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 天津 300204)
有關(guān)鼻濁音使用實(shí)態(tài)的研究
——以NHK新聞為中心
曹冠楠
(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)天津300204)
第一次接觸“鼻濁音”這個(gè)概念是在大學(xué)一年級(jí)剛剛學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候。在日語(yǔ)聽(tīng)力課上學(xué)習(xí)濁音時(shí),聽(tīng)說(shuō)了“が行濁音除了‘が ぎ ぐ げ ご’的讀音外還有另一種讀音”,這個(gè)所謂的“另一種讀音”就是鼻濁音。由于在漢語(yǔ)普通話中是沒(méi)有鼻濁音的,所以最初學(xué)習(xí)發(fā)鼻濁音非常難。然后,在后續(xù)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,其他的老師并沒(méi)有特別強(qiáng)調(diào)鼻濁音的問(wèn)題。在其他的課上得知,現(xiàn)在日本的年輕一代幾乎不再使用鼻濁音了。平時(shí)在進(jìn)行發(fā)音表記時(shí),濁音和鼻濁音是不作區(qū)別的,所以沒(méi)有特別地在意鼻濁音的問(wèn)題。只有在看日本的電視節(jié)目和電視劇時(shí),偶爾會(huì)發(fā)現(xiàn)有使用鼻濁音的藝人,而大部分人都是發(fā)濁音的。基于這樣的現(xiàn)狀,筆者以平時(shí)經(jīng)常接觸的NHK新聞為中心,對(duì)鼻濁音的使用實(shí)態(tài)進(jìn)行了研究。
鼻濁音;時(shí)用實(shí)態(tài);NHK
研究方法與內(nèi)容
簡(jiǎn)單地說(shuō),鼻濁音就是“やや鼻にかかったガ行の音”,它的表記是在“カ”上加“゜”,用文字“カ゜”來(lái)表示(鹽田東,2017)。鼻濁音的發(fā)音存在著地域的差異。一般來(lái)說(shuō),が行鼻濁音多見(jiàn)于東日本地區(qū)的方言當(dāng)中。近畿地區(qū)的方言和東部大多數(shù)地區(qū)的傳統(tǒng)方言中都有鼻濁音的存在,然而東海東山方言和西關(guān)東的部分地區(qū)的方言中則不使用鼻濁音。另外,在中國(guó)方言、九州方言中完全看不到鼻濁音的
身影?,F(xiàn)在,以年輕人為中心,即使在東日本地區(qū)鼻濁音也在逐漸消失,が行鼻濁音的使用本身也整體呈現(xiàn)出衰退的傾向。在這種情況下,本稿截取了NHK新聞中的一部分,按照鼻濁音的發(fā)音法則,觀察應(yīng)當(dāng)發(fā)鼻濁音的部分是否使用了鼻濁音,進(jìn)而來(lái)把握鼻濁音的使用情況。
下面是將2017年8月1日的NHK晚7點(diǎn)新聞進(jìn)行了文字化后的內(nèi)容(開(kāi)始到3分07秒)。
野村:こんばんは。7時(shí)になりました。NHK今日のニュース、野村正育です。
浦野:浦野遙です。
今日お伝えする主なニュースです。
浦野:學(xué)校法人「森友學(xué)園」による補(bǔ)助金詐欺事件。大阪地検特捜部は、補(bǔ)助金の上 限額を受け取るため、前理事長(zhǎng)らが工事代金を水増しした疑いがあると見(jiàn)て、調(diào)べています。
野村:関東地方では、神奈川県や千葉県で、局地的に1時(shí)間に80ミリを超える猛烈 な雨が降っています。低い土地の浸水や土砂災(zāi)害などに警戒が必要です。
浦野:國(guó)內(nèi)有數(shù)の分子生物學(xué)の研究者である東京大學(xué)の教授らの論文、実験データの捏造などがあったとする調(diào)査結(jié)果です。
野村:先日、マッサージ器を使用中に死亡事故が起きていたことが分かりました。厚生労働省はこのマッサージ器を使わないよう呼びかけています。
浦野:今月7日に、甲子園球場(chǎng)で開(kāi)幕する夏の全國(guó)高校野球は今日、宮城の代表校が決まり、出場(chǎng)する49の代表校が出揃いました。
野村:まず、関東で猛烈な雨です。濕った空気や気圧の谷の影響で、関東地方を中心に大気の狀態(tài)が不安定になっていて、神奈川県や千葉県で局地的に1時(shí)間に80ミリを超える猛烈な雨が降っています。大気の不安定な狀態(tài)は今夜遅くにかけて続く見(jiàn)込みで、気象庁は低い土地の浸水や土砂災(zāi)害などに警戒するよう呼びかけています。
浦野:神奈川県が海老名市に設(shè)置した雨量計(jì)では午後3時(shí)までの1時(shí)間に120ミリ、千葉県が南房総市に設(shè)置した雨量計(jì)では、午後5時(shí)10分までの1時(shí)間に84ミリの猛烈な雨を観測(cè)しました。
大雨で店の一部に水が入り込んだという神奈川県橫須賀市內(nèi)の薬局では、「ものの30分ぐらいで前の道が冠水して、ほぼ歩道と車道の境目がなくなった狀態(tài)で、でそこ車が通ると、店舗の中まで水が入ってきてしまって、まあ入ってきても4、5センチぐらいの感じだったんですが、そんな狀態(tài)がちょっとこう1時(shí)間続きました」。
加粗的部分是應(yīng)當(dāng)發(fā)鼻濁音且實(shí)際也發(fā)了鼻濁音的內(nèi)容,黃色高亮顯示的是應(yīng)該發(fā)鼻濁音卻沒(méi)有發(fā)的內(nèi)容。加了下劃線的部分不是NHK播音員的聲音,是接受了采訪的普通民眾的發(fā)言。
從以上的標(biāo)識(shí)當(dāng)中也可以看出,應(yīng)當(dāng)發(fā)鼻濁音的地方NHK播音員都使用了鼻濁音,而普通市民卻并沒(méi)有完全使用鼻濁音。55歲的播音員野村正育是滋賀縣人,播音員浦野遙是東京人,所以原本方言當(dāng)中就有使用鼻濁音的可能性。另外,極有可能在NHK的新人培訓(xùn)中,也對(duì)鼻濁音和無(wú)聲化等進(jìn)行了專門訓(xùn)練。公共電視臺(tái)的播送需要使用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),所以可以說(shuō)鼻濁音的使用是不可或缺的。而另一方面,雖然不清楚接受采訪的普通市民的年齡籍貫,但從聲音上來(lái)判斷,應(yīng)該是30歲左右或30歲以上,籍貫是關(guān)東地區(qū)的可能性較高。這位普通市民的鼻濁音的使用情況也從側(cè)面證明了,現(xiàn)代社會(huì)中鼻濁音的使用的確越來(lái)越少了。
NHK作為公共放送,使用正確的日語(yǔ)是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?,然而剛進(jìn)電視臺(tái)就會(huì)發(fā)鼻濁音的播音員比例則年年降低。即便是NHK都有這樣的傾向,那可以預(yù)想到在實(shí)際生活中鼻濁音的衰退有多么地嚴(yán)重。在書寫時(shí),不區(qū)別濁音和鼻濁音,可以認(rèn)為是不會(huì)發(fā)鼻濁音的人增多的一個(gè)重要理由。按照這個(gè)趨勢(shì)發(fā)展下去的話,恐怕鼻濁音將在未來(lái)的某一天徹底消失。
[1] NHKラジオニュース 2017年8月1日にアクセス
[2] NHK放送文化研究所 2017年8月1日にアクセス
[3] 塩田雄大 東美奈子(2017)「NHKアクセント辭典“新辭典”への大改訂(10)鼻濁音の位置づけと現(xiàn)況:『もも組(ぐみ)』とももグミ」『放送研究と調(diào)査』 NHK出版67(4), 60-72
曹冠楠(1993-),女,漢族,山西省大同市,碩士研究生,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院,日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)同聲傳譯方向。