黃淵紅
隨著世界各地對對外漢語教師的需求量的增加,我國對外漢語專業(yè)學(xué)生人數(shù)隨之劇增,各高校也越來越注重漢語國際教育專業(yè)本科生漢語教學(xué)實(shí)踐能力的培養(yǎng),并通過課堂教學(xué)實(shí)踐訓(xùn)練、國內(nèi)或海外教學(xué)實(shí)習(xí)等方式來提高漢語教學(xué)實(shí)踐能力。在教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)漢語教學(xué)實(shí)際并非易事,在教學(xué)方法、教學(xué)技巧等方面存在許多問題。本文結(jié)合135名漢語國際教育專業(yè)學(xué)生漢語教學(xué)實(shí)踐中出現(xiàn)的問題進(jìn)行整理、分析,同時有針對性地提出一些解決這些問題的策略。
一、對外漢語教學(xué)中出現(xiàn)的問題
1.以講為主,學(xué)生練習(xí)機(jī)會少,違背精講多練的原則。
楊惠元(2007)指出語言教學(xué)必須貫徹精講多練的原則,還提出了學(xué)生練習(xí)和教師講解的時間比例,綜合課學(xué)生的練習(xí)時間不能少于60%,口語課學(xué)生的練習(xí)時間不能少于70%。而據(jù)對漢語綜合課練習(xí)比例的考查發(fā)現(xiàn),在教學(xué)實(shí)踐中,大部分學(xué)生都沒有確實(shí)落實(shí)精講多練的原則,大部分時間都是自己在講解,留學(xué)生練習(xí)的機(jī)會不多,這就違背了語言課精講多練的原則。例如:一位學(xué)生在講初級漢語課文生詞過程中,一共13個生詞,花了18分鐘,雖然有意識地貫徹了“講練結(jié)合”的理念,但是留學(xué)生練習(xí)的時間量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,僅5分鐘,該練習(xí)的詞語如“看來”“結(jié)果”等沒有充分練習(xí),導(dǎo)致留學(xué)生對這些詞語的用法掌握不到位。
2.釋義難度大,留學(xué)生不易于理解。
(1)照搬詞典釋義。
對外漢語課堂教學(xué)中,教師的語言一定要淺顯,要說學(xué)生聽得懂的話,也就意味著教師說的話不能包含學(xué)生沒有學(xué)過的詞語和語法點(diǎn)。解釋詞語時,可以用定義法或轉(zhuǎn)述法,但應(yīng)該遵循這樣一個難度公式:難度=學(xué)生現(xiàn)有水平-1,也就是教師所使用的詞語的難度應(yīng)該略低于學(xué)生現(xiàn)有的水平,盡量用學(xué)生學(xué)過的詞語。備課時一般會參照詞典釋義,但是,詞典的釋義往往會包含許多超綱詞語或語法點(diǎn),不但不能幫助留學(xué)生理解詞義,反而增加了學(xué)習(xí)的難度。部分學(xué)生在處理生詞時,忽略了這一點(diǎn),直接照搬了詞典的釋義,如將“離”解釋為“相距”“相隔”;“浪費(fèi)”解釋為“不充分利用、不珍惜、不必要地廢棄”;“滿”解釋為“全部充實(shí),沒有余地,達(dá)到容量的極點(diǎn)”;“看來”解釋為“經(jīng)觀察做出判斷”。這些釋義中的“相隔”“廢棄”“充實(shí)”“余地”“判斷”等詞語都是留學(xué)生還未學(xué)過的超綱詞,顯然不但不能幫助留學(xué)生解釋清楚詞義,反而增加了學(xué)習(xí)難度。
(2)照搬教材課文語言點(diǎn)注釋。
教材中課文后的語言點(diǎn)注釋是為了便于教師把握重點(diǎn)、難點(diǎn)而給予的提示,同時也是為了方便留學(xué)生查看參考。但是,部分學(xué)生將語言點(diǎn)注釋未做任何處理直接照搬到PPT,展示給留學(xué)生。例如:講解形容詞重疊這一語法點(diǎn),直接將“形容詞重疊的基本意義是表示程度加深,當(dāng)用于定語位置上,表示程度適中,并且?guī)в邢矏鄣纳?,一般用于描寫性語境。”這樣的注釋內(nèi)容照搬板書在PPT上,沒有做任何處理,句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,不夠精簡,且含有學(xué)生不能理解的詞語如“描寫性語境”。
3.問題設(shè)計過于開放。
對外漢語課堂教學(xué)中,“提問”是最常見的互動方式。同時,提問也是增加學(xué)生開口率和會話練習(xí)的主要教學(xué)行為。因此,所提問題的有效性至關(guān)重要。陸華巖(2011)指出“按照課文結(jié)構(gòu)描述老師的外貌怎么說”這類問題過于開放,讓留學(xué)生感到無從開口,很難馬上回答上來。學(xué)生在教學(xué)中的提問也有很多類似的讓留學(xué)生無從開口回答的問題,如“請評價一下這個行為”“大家想一下你們吃這個食物的感覺”“請描述一下這個橘子”“請描述一下這幅圖片”等,這些問題過于開放,太寬泛,留學(xué)生感到無從開口,很難馬上回答出來,課堂就會冷場。因此,提問語要明確、具體,細(xì)化到訓(xùn)練某一個詞語、某一個語法點(diǎn)、某一個句子結(jié)構(gòu),而且要控制在每個學(xué)生可懂的范圍內(nèi),初級班的教學(xué)尤其如此?!罢堅u價一下這個行為”可以改為“你認(rèn)為他這樣做對嗎?”;“大家想一下你們吃這個食物的感覺”可改為“你們吃過這個食物嗎?好吃嗎?是什么味道?酸的還是甜的?”;“請描述一下這個橘子”可以改為“橘子是什么顏色的?”;“請描述一下這幅圖片”可改為“圖片中這個人在做什么?”“他生病了嗎?”等問題,將問題具體化,使留學(xué)生易于理解和回答。
4.例句展示太生硬,缺少情景引導(dǎo)。
無論是生詞還是語法點(diǎn)的講解和練習(xí),都需要利用大量的例句來幫助理解詞語或語法點(diǎn)的意義和用法,因此,對于例句的導(dǎo)出和理解至關(guān)重要。而例句的展示需要“導(dǎo)”出,需要設(shè)置恰當(dāng)?shù)恼Z境幫助理解句義,否則,連例句的理解都困難,要掌握詞語或語法點(diǎn)的意義和用法就更難了。但是,在實(shí)際教學(xué)中,部分學(xué)生忽視了這一要領(lǐng),將例句直接生硬地展示出來,領(lǐng)讀一遍便罷了。例如,講語法點(diǎn)“再說”,一位學(xué)生展示例句的方法是先解釋“再說”的意義,然后直接將5個例句用PPT展示出來:
(1)這件衣服對我不合適,再說我也沒那么多錢,不買了。
(2)我今天有點(diǎn)累,再說外面還下著雨,明天再去散步吧。
(3)旅行可以認(rèn)識新朋友也可以學(xué)習(xí)漢語,再說還可以吃到很多好吃的東西,所以,我常常去旅行。
(4)我已經(jīng)吃了飯了,再說現(xiàn)在也太晚了,你們吃吧,我就不去了。
而針對例句沒做任何解釋,只是領(lǐng)讀了一遍例句就進(jìn)行了下一環(huán)節(jié)。顯然,留學(xué)生要自己理解這些例句是有較大難度的,如果教師將這些例句逐個通過設(shè)置情景的方式引導(dǎo)出來,效果會大不一樣。
5.無效話語較多。
對外漢語課堂教學(xué)中,教師的語言尤其是課堂用語需要簡潔、精煉、明確,切忌啰嗦、冗長,尤其是一些無效話語,會導(dǎo)致課堂節(jié)奏慢、拖沓。而有的學(xué)生在教學(xué)中總是習(xí)慣總結(jié)上一個環(huán)節(jié)已達(dá)到的目的,并說明下一個環(huán)節(jié)進(jìn)行的目的,如“通過例句,同學(xué)們對‘A和B一樣,都……加深了印象。接下來,我們通過練習(xí)來進(jìn)一步理解今天的這個語法點(diǎn)?!薄皩W(xué)習(xí)生詞,可以更好地讓大家理解課文內(nèi)容。”“為了讓大家加深印象,我們做個練習(xí)。”這類話語都屬于漢語課堂教師語言中的無效話語,無需教師通過語言來解釋說明。
6.詞語講解拓展過多,或者偏離重點(diǎn)。
漢語詞語的義項(xiàng)往往不止一個,有的詞語甚至有十幾個義項(xiàng),在對外漢語教學(xué)中,恰當(dāng)?shù)剡x擇詞語的義項(xiàng)至關(guān)重要。有的學(xué)生將詞語的所有義項(xiàng)全部講解,一次性灌輸給留學(xué)生,以為這樣便可萬無一失了。殊不知,留學(xué)生根本無法一次掌握一個詞語的所有義項(xiàng)和用法。如詞語“走散”,一個學(xué)生一次講了三個義項(xiàng):分手,四散離去;有時特指離婚;失散。而課文中僅用到“失散”這一個義項(xiàng),因?yàn)?,只要選擇這一個義項(xiàng)來講解就可以了,其他兩個義項(xiàng)不必講,因?yàn)闀黾恿魧W(xué)生的額外負(fù)擔(dān),不但達(dá)不到學(xué)習(xí)效果,而且會使留學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒。
一般情況下,我們選擇需要講解的詞語義項(xiàng)時,主要遵循一個原則,即課文中用到的意義和用法。但是,有的學(xué)生忽略了結(jié)合課文來選擇,導(dǎo)致選擇的義項(xiàng)往往偏離重點(diǎn)。如“哪兒”一詞,課文中用到的是“哪兒啊!我昨天沒有遲到”表示否定的用法,而學(xué)生講解的是“哪兒”表示疑問的用法。“都”一詞,課文中的句子是“奇怪,都兩點(diǎn)五十了,怎么飛機(jī)還沒到?”,句中“都”的意義是表示“已經(jīng)”,而學(xué)生講解的卻是表示“全部”的用法,顯然偏離了重點(diǎn)。
7.過于注重語言中的文化教學(xué),喧賓奪主。
對外漢語課堂教學(xué)中,進(jìn)行語言教學(xué)的同時要緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué),文化教學(xué)是一項(xiàng)重要的教學(xué)內(nèi)容,但是應(yīng)該以語言教學(xué)為主,文化教學(xué)不能喧賓奪主,文化教學(xué)部分不能無限制地膨脹,沖擊語言教學(xué),文化教學(xué)要為語言教學(xué)服務(wù)。 但是有的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語就是學(xué)習(xí)中國文化,一講到中國文化特色濃厚的詞語,便大講特講文化。如講“春節(jié)”一詞時,學(xué)生便將春節(jié)的來歷、春節(jié)的發(fā)展歷史、中國人如何過春節(jié)等內(nèi)容介紹給留學(xué)生;講“勸酒”一詞時,便開始大刀闊斧地介紹中國的酒桌文化;講“京劇”一詞,把京劇的派系、角色等一股腦灌輸給留學(xué)生。殊不知,這些詞語還是初級階段的詞語,留學(xué)生還處于漢語初級階段,很多詞語他們根本聽不懂。再者, 這些都是語言課中的文化因素的學(xué)習(xí),根本不需要如此復(fù)雜的文化介紹,只要簡單講解。如“春節(jié)”只要介紹過春節(jié)的時間、春節(jié)人們主要進(jìn)行什么慶?;顒?,結(jié)合圖片三言兩語點(diǎn)到即可。
二、對外漢語教學(xué)能力提高的策略
1.加強(qiáng)對外漢語課堂教學(xué)理論與實(shí)踐基礎(chǔ)知識的積累。
對于準(zhǔn)備當(dāng)教師的人來說,教學(xué)法是非常重要的課程,也是
必修課程。對外漢語教學(xué)中重要的教學(xué)法便是對外漢語課堂教學(xué)理論與實(shí)踐基礎(chǔ)知識,如對外漢語教師的課堂教學(xué)意識、教學(xué)行為、語言要素的處理方法和技巧、不同課型的特點(diǎn)等,是進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐的前提,能夠提高學(xué)生課堂教學(xué)的基本理論水平和基本教學(xué)能力。學(xué)生掌握了講解的原則、操練的原則、提問的技巧、糾錯的原則等理論知識,在教學(xué)實(shí)踐中,會有意識地遵循這些原則,對教學(xué)起到很好的指導(dǎo)作用。
2.加強(qiáng)教學(xué)實(shí)踐技能的培養(yǎng),在觀摩示范與模仿的基礎(chǔ)上,追求創(chuàng)新。
注重對優(yōu)秀對外漢語教師課堂教學(xué)的觀摩,一方面可以觀看權(quán)威規(guī)范的教學(xué)錄像,另一方面可以走進(jìn)真實(shí)的課堂進(jìn)行觀摩。觀摩過程中注意每一個教學(xué)行為的目的和效果,從中學(xué)習(xí)有效的教學(xué)方法和技巧。 教學(xué)錄像的優(yōu)點(diǎn)是可以反復(fù)多次觀看,可以仔細(xì)觀察每一個細(xì)節(jié),實(shí)際的課堂的優(yōu)點(diǎn)是真實(shí)度相對高一些,可以將二者結(jié)合起來進(jìn)行觀摩學(xué)習(xí)。
3. 優(yōu)化課程設(shè)置,強(qiáng)化教學(xué)實(shí)踐,更有效地落實(shí)培養(yǎng)目標(biāo)。
漢語國際教育專業(yè)是要培養(yǎng)應(yīng)用性的國際化專門人才。應(yīng)用性強(qiáng)調(diào)漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐技能,其中最主要的就是漢語教學(xué)技能。通過本科四年的學(xué)習(xí),學(xué)生要能夠勝任對外漢語教學(xué)工作,凸顯了漢語國際教育專業(yè)對教學(xué)實(shí)踐能力的要求,它不是進(jìn)行漢語言的本體研究,而是要從事漢語教學(xué)這一應(yīng)用性的工作,強(qiáng)調(diào)的是實(shí)踐能力,尤其是教學(xué)實(shí)踐能力。因此,課程的設(shè)置要兼顧理論課程和實(shí)踐課程,保證教學(xué)實(shí)習(xí)的課時,以學(xué)生為主體,加強(qiáng)對學(xué)生教學(xué)技能的培養(yǎng)。
總之,在對外漢語教學(xué)中,需要教師不斷積累,積極實(shí)踐,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷改進(jìn),才能提高教學(xué)技能。
(作者單位:中國石油大學(xué)勝利學(xué)院文法與經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院)