亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從語言翻譯層面看歐洲法律教育

        2017-09-18 19:34:31王月辰
        商情 2017年30期
        關(guān)鍵詞:法律教育法律文化

        王月辰

        【摘要】在很多國家,法律教育是與高等教育改革、社會發(fā)展和國家立法改革同步的。對法律人才的培養(yǎng)意在訓(xùn)練能保證公民權(quán)益的專業(yè)競爭力,并鍛煉在未來職業(yè)生涯中可供轉(zhuǎn)化的專業(yè)技能。如何有效地進(jìn)行跨語言司法溝通,這是歐洲各國的法律教育當(dāng)前面對的挑戰(zhàn)之一。從有效溝通的層面上來講,外語和翻譯的角色至關(guān)重要。如今,對通曉外語的法律人才與法官的需求日益增大,因此,將外語教學(xué)進(jìn)一步融入法律教育成了當(dāng)務(wù)之急。

        【關(guān)鍵詞】法律教育 法律翻譯 法律文化

        一、引言

        博洛尼亞宣言、機(jī)構(gòu)性問題和全球化進(jìn)程是促進(jìn)歐洲法律教育體系變革的三大推力。其中,博洛尼亞宣言把歐盟內(nèi)外歐洲國家的高等教育都推上了改革的前沿。改革的重點(diǎn)領(lǐng)域在于師生在各國間的移動性、社會維度和終生學(xué)習(xí)制等。各國的法律教學(xué)制度截然不同,這使得學(xué)生的在各國間的移動性、學(xué)生在不同國家間受到的學(xué)術(shù)承認(rèn)、勞動力市場不匹配等問題尤為突出。

        有關(guān)歐洲各國法律教育的經(jīng)驗(yàn)可以幫助我們理解法律教育體制多樣性所帶來的問題,并且能幫助我們找到這些問題的對策?,F(xiàn)在的當(dāng)務(wù)之急是讓教育能夠與機(jī)構(gòu)性、社會性和國際性需求相匹配,因此,要想找出能對癥下藥的良方,必須對當(dāng)前的法律教育發(fā)展進(jìn)行綜合性的考量。

        二、歐洲法律教育所面臨的問題

        有研究指出,法律教育的根本任務(wù)是在司法管轄權(quán)限內(nèi)最大限度地保證公民的合法權(quán)益。然而,由于歐洲各國法律體系、司法慣例各不相同,執(zhí)行這一任務(wù)就面臨著許多難題。最主要的問題就是出現(xiàn)在司法交流環(huán)節(jié),而許多交流的失敗都是由于律師或其他法律專家不能有效地理解和應(yīng)對別國的司法制度。因此,法律教育體制發(fā)展中最重要的一環(huán),就是加強(qiáng)法律人才的溝通能力。

        高效的溝通不僅僅要求對某項(xiàng)法律的深入理解或是對某門外語的熟練掌握,更要求法律人才對歐洲各國間不同的法律文化有自己的理解。正因?yàn)橐獙W(xué)習(xí)不同的法律文化、要將外語培訓(xùn)更深刻地融入進(jìn)法律課程,那么我們應(yīng)考慮用語言類課程來訓(xùn)練法律人才的溝通能力。

        上文所述的各項(xiàng)技能對培養(yǎng)司法專家來說都意義重大,而司法交流、法律文化、外國語言、法律翻譯等各方面則是相互依存密切相關(guān)的。翻譯是學(xué)習(xí)國外或國際法的橋梁,而比較法學(xué)則是一種翻譯方法,通過將不同的法律系統(tǒng)相互比較來辨別詞匯術(shù)語方面的異同。

        三、法律教育中的法律語言和法律翻譯

        學(xué)習(xí)專用語言是一種在不同職業(yè)環(huán)境下都適用的語言學(xué)習(xí)方法。在這一方法中,首要任務(wù)是學(xué)習(xí)專業(yè)術(shù)語和特殊的語篇類別。在法律教育中,對專用語言的學(xué)習(xí)側(cè)重于在法律環(huán)境下的溝通交流與翻譯。律師需要掌握相關(guān)外語知識來在跨國法律環(huán)境中進(jìn)行交流,或是在工作中應(yīng)用別國法律。這要求他們必須熟知?jiǎng)e國法律的特質(zhì)。法律本身也是一門語言,是一種高度專業(yè)化的術(shù)語集合。

        翻譯一直都是一種有效的教授和學(xué)習(xí)外語的方式,而現(xiàn)在,翻譯又有了新的時(shí)代功用。法律翻譯對法律來說日益重要,而且已經(jīng)成為了一項(xiàng)獨(dú)立的職業(yè)。律師和法官也必須了解外語,而不應(yīng)全盤依靠專業(yè)譯員。這就要求法律人才也掌握一定的翻譯技能。因此,應(yīng)當(dāng)為法律專業(yè)的學(xué)生增加有關(guān)法律翻譯的課業(yè)內(nèi)容,或者直接將法律翻譯設(shè)立為獨(dú)立必修課程。

        從歷史發(fā)展的角度來看,法律翻譯一直以來都側(cè)重于對源文本的翻譯或純文本翻譯,而忽略了目標(biāo)指向性翻譯。法律翻譯不單單是簡單的語言間互譯,更是擁有不同法律術(shù)語、不同社會文化背景的不同法律系統(tǒng)的轉(zhuǎn)譯。不同法律體系和法律術(shù)語的發(fā)展產(chǎn)生了不同的理論框架,這使得翻譯變得更加棘手。不過,許多問題都可以依靠經(jīng)驗(yàn)型認(rèn)知和比較得以解決。

        認(rèn)知語言學(xué)家對涉及語言應(yīng)用和理論背景的認(rèn)知過程提供了新的視角。語義認(rèn)知法研究了語義和認(rèn)知過程間的關(guān)聯(lián),以及傳遞概念的語言單位的語義。法律概念是一種抽象的普遍性理念,表示一種法律思維或法律類別的集合,能滿足具體的法律需求,并能產(chǎn)生確定的法律結(jié)果。

        同時(shí),法律術(shù)語就可以被視為一種通向法律概念的通道,它能幫助人們在腦海中發(fā)掘相關(guān)的法律知識。由于法律概念的存在,人們必須時(shí)刻認(rèn)識到不同語言間存在的司法系統(tǒng)基本差異。律師往往是從司法本身的角度來看問題,而翻譯思維則能幫助他們既考慮法律相關(guān)的內(nèi)容,又考慮到法律概念的語言學(xué)特征。[4]受過專門的法律翻譯培訓(xùn)的律師在面對復(fù)雜問題時(shí)就能將從兩個(gè)方面展開思考:法律層面,與語言本身的層面。對不同法律系統(tǒng)進(jìn)行的比較性研究可以被視作是進(jìn)行法律翻譯的認(rèn)知方法,這為在其他語言中尋找法律概念的對等表達(dá)提供了通路。

        四、結(jié)論

        如何處理法律和語言之間的關(guān)系,這既是當(dāng)前法律教育所面臨的主要挑戰(zhàn),又是實(shí)現(xiàn)有效的法律交流所必須解決的問題。而經(jīng)過研究,我們發(fā)現(xiàn)了律師經(jīng)常會忽略各國法律文化間的差異,而這往往會導(dǎo)致交流無果,甚至制造新的交流障礙。因此,文化的作用是在法律交流中所必須關(guān)注的議題。

        語言是一條讓法律與文化能得以有效溝通的橋梁。學(xué)習(xí)外語和進(jìn)行法律翻譯訓(xùn)練能有效地促進(jìn)對別國司法系統(tǒng)和法律文化的理解。法律概念的翻譯是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知過程,這一過程需要語言學(xué)、法律和文化等多方面的知識。世界范圍內(nèi)的司法系統(tǒng)的發(fā)展是以多法律系統(tǒng)、多文化、多語言的法律研究為前提的,而相應(yīng)的,我們也需要通曉各種知識的專家的協(xié)助。

        如今,外語和翻譯的作用越來越重要。外語和翻譯是獲取多方面知識的重要工具,也是習(xí)得特定文化技能的重要途徑。同時(shí),它們也是各國間有效溝通的重要媒介,并為分析和認(rèn)識世界提供了新的路徑。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Piana, D., et al. (2013). Legal Education and Judicial Training in Europe: The Menu for Justice Project Report. The Hague: Eleven International Publishing.

        [2]曾康.言詞證據(jù)的分析與判斷——以言詞證據(jù)的結(jié)構(gòu)分析為路徑[J]. 西南政法大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(05).

        [3]肖薇,夏竟成.全球化語境下法律語篇的生態(tài)翻譯走向[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2016,(04).

        [4]方巖.歐洲一體化背景下的法律統(tǒng)一之路[J].前沿,2011,(22).endprint

        猜你喜歡
        法律教育法律文化
        網(wǎng)上模擬法庭在法律教學(xué)的應(yīng)用探討
        應(yīng)用型法律人才分層培養(yǎng)的困境與對策
        法制與社會(2017年4期)2017-03-01 08:26:32
        高中生的法律意識培養(yǎng)研究
        卷宗(2016年10期)2017-01-21 10:49:06
        法律文化因素對法律英語翻譯的影響
        職業(yè)院校法律教學(xué)對學(xué)生法律文化素養(yǎng)的培養(yǎng)可行性路徑探索
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:17:57
        試論高職法律教學(xué)的模式和目標(biāo)定位
        亞太教育(2016年35期)2016-12-21 20:10:45
        民國時(shí)期湖北司法制度變遷及民事司法實(shí)例研究
        商(2016年34期)2016-11-24 20:11:03
        法治變革中的法律移植
        商(2016年20期)2016-07-04 00:50:04
        論醫(yī)院細(xì)節(jié)文化中的法律文化建設(shè)
        淺談學(xué)習(xí)“元、角、分”時(shí)的人文教育
        九九99无码精品视频在线观看 | 亚洲成a人片在线观看天堂无码 | 亚洲国产成人久久综合碰碰| 亚洲天堂一区av在线| 男女性爽大片视频| 精品丰满人妻无套内射| 国产人在线成免费视频| 国产自产c区| 日本岛国一区二区三区| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| 国产69精品久久久久9999apgf | 中文无码乱人伦中文视频在线v| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 精品爆乳一区二区三区无码av| 北岛玲中文字幕人妻系列| 99国产精品欲av麻豆在线观看| 中文字幕人妻久久久中出| 成人av在线久色播放| 国产乱妇无乱码大黄aa片| 亚洲精品久久久久久久久av无码| 伊人久久一区二区三区无码| 亚洲成人av一区二区三区| 国产大全一区二区三区| 亚洲中文字幕久久精品色老板| 国产精品会所一区二区三区| 啦啦啦www在线观看免费视频| 国模欢欢炮交啪啪150| 无码中文日韩Av| 富婆叫鸭一区二区三区| 久久99精品国产麻豆| 国产日产精品_国产精品毛片| 天天碰免费上传视频| 小sao货水好多真紧h视频| 亚洲人成网站18男男| 久久婷婷综合色一区二区| 亚洲国产日韩a在线乱码| 性色av一区二区三区| 国内大量揄拍人妻在线视频| 亚洲粉嫩av一区二区黑人| 三级日韩视频在线观看| 欧美性猛交xxxx乱大交极品|