趙小晶
摘 要: 詞匯深度知識(shí)對(duì)大學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)用能力培養(yǎng)起著非常關(guān)鍵的作用。本文首先簡(jiǎn)要介紹了詞匯深度知識(shí), 然后分析了大學(xué)生英語(yǔ)詞匯深度知識(shí)現(xiàn)狀, 最后提出了一些對(duì)策。在教學(xué)過(guò)程中, 教師應(yīng)幫助學(xué)生加強(qiáng)短語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)言輸入與輸出,識(shí)別語(yǔ)篇中的詞匯鏈, 強(qiáng)化積累詞塊的意識(shí), 幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)詞綴知識(shí)和多詞義形成的規(guī)律。
關(guān)鍵詞: 詞匯知識(shí)深度 詞匯鏈 詞綴知識(shí) 教學(xué)策略
一、 詞匯知識(shí)深度
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯知識(shí)通常分為兩個(gè)方面:英語(yǔ)詞匯知識(shí)的廣度和詞匯知識(shí)的深度。詞匯深度框架理論是Nation在1990年提出的,該理論主要基于學(xué)習(xí)者接受能力和輸入能力因素,主要包含詞匯的口語(yǔ)形式、書寫形式、語(yǔ)法行為、搭配習(xí)慣、使用頻率、文體語(yǔ)域、概念意義和聯(lián)想意義。2001年Nation進(jìn)行了歸納整理,最后歸納為詞匯的形式、意義和使用三個(gè)方面。Nation(2001:27)認(rèn)為掌握一個(gè)詞就等于知道該詞的字面意義、多層意義、句法特征、語(yǔ)義特征、使用限制、與其密切相關(guān)的詞及該詞的派生詞。通俗地說(shuō)詞匯的深度知識(shí)主要要求學(xué)習(xí)者不僅要理解常用高頻詞的表面詞義,而且要掌握它們的特點(diǎn)、句法功能、搭配的可能性、語(yǔ)體特征等。國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者都對(duì)詞匯深度習(xí)得進(jìn)行了研究,該研究對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)意義重大,有助于英語(yǔ)教師和大學(xué)生進(jìn)一步了解詞匯學(xué)習(xí)的客觀規(guī)律,通過(guò)一定的詞匯知識(shí)積累,最終幫助學(xué)生增加詞匯知識(shí),提高閱讀和寫作水平。
二、學(xué)生英語(yǔ)詞匯知識(shí)深度方面現(xiàn)狀
詞匯是寫作和閱讀語(yǔ)言應(yīng)用能力的重要特征,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者認(rèn)為詞匯應(yīng)用能力是構(gòu)建英語(yǔ)語(yǔ)篇不可或缺的環(huán)節(jié),也是衡量英語(yǔ)寫作質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。
一些學(xué)生在各種考試中寫作和翻譯表現(xiàn)不理想,其中主要原因是詞匯深度知識(shí)不足。一些學(xué)生可能對(duì)英語(yǔ)詞匯的讀音、表層意義了解,但對(duì)詞匯的搭配、引申意義、使用不清楚。在一些學(xué)生看來(lái),詞匯學(xué)習(xí)就是要記單詞的發(fā)音、拼寫和漢語(yǔ)意思,所以經(jīng)常拿著單詞本記單詞,可能記住了一些單詞,但在寫作和翻譯中不會(huì)運(yùn)用。這種學(xué)習(xí)方法忽視詞匯的詞義及搭配,尤其在學(xué)生的寫作中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)存在詞匯深度知識(shí)缺乏現(xiàn)象,犯搭配、派生詞綴、拼寫等方面的錯(cuò)誤。有的學(xué)生對(duì)一些常見(jiàn)詞匯的多義不太了解,例如figure,只知道“數(shù)字”詞義,不知道還有“人物”意思。又如raise,只知道raise hands搭配,不知還可與money搭配。有的學(xué)生對(duì)一些高頻動(dòng)詞的基本詞義了解,但對(duì)詞的一詞多義卻不了解,寫作時(shí)往往隨意搭配造成錯(cuò)誤。部分學(xué)生在翻譯和寫作中對(duì)詞義理解不到位,輸出的語(yǔ)言不地道。如獲得知識(shí)表達(dá)成get knowledge,這種表達(dá)方式英美人并不使用。有的學(xué)生對(duì)exist這個(gè)單詞有一定的了解,知道它的漢語(yǔ)詞意,但不能正確使用,經(jīng)常犯這種錯(cuò)誤,Our society exists the phenomenon.不知道英語(yǔ)里exist是不及物動(dòng)詞,不帶賓語(yǔ)。
盡管學(xué)生對(duì)英語(yǔ)常見(jiàn)詞綴有點(diǎn)了解,有一定的詞綴辨認(rèn)能力,但由于英漢兩種語(yǔ)言的形態(tài)構(gòu)成存在較大差異,一些學(xué)生掌握得不夠好,不熟悉一些詞綴使用規(guī)則,經(jīng)常在翻譯和寫作中把一些同義詞綴混用。例如:把inconvenient誤用為unconvenient,把useless誤用為unuseful。
三、大學(xué)生英語(yǔ)詞匯知識(shí)廣度和深度開(kāi)發(fā)的教學(xué)策略
針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)詞匯知識(shí)深度方面的現(xiàn)狀,在平時(shí)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師要強(qiáng)化學(xué)生詞匯知識(shí)深度學(xué)習(xí)意識(shí)。既要重視擴(kuò)大學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量又要重視詞匯深度知識(shí)的習(xí)得,掌握一些英語(yǔ)詞綴知識(shí),注重詞塊的輸入,既要注重新詞匯的學(xué)習(xí)又要注重基本詞匯基礎(chǔ)上的擴(kuò)建,幫助學(xué)生提高詞匯表達(dá)的準(zhǔn)確性和豐富性,總體上提高學(xué)生的閱讀、英語(yǔ)寫作等綜合水平。
1.加強(qiáng)短語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)言輸入與輸出。
詞匯知識(shí)深度的一個(gè)重要表現(xiàn)是短語(yǔ)動(dòng)詞的使用。在英語(yǔ)中,一些短語(yǔ)動(dòng)詞數(shù)量比較多,它們的詞義使用非常廣,在教學(xué)中一方面要加強(qiáng)對(duì)這些短語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)言輸入,另一方面更要重視這些短語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)言輸出,多讓學(xué)生用短語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行各種訓(xùn)練。例如:可以出一些短語(yǔ)動(dòng)詞的漢英短語(yǔ)搭配配對(duì)和短語(yǔ)搭配改錯(cuò)練習(xí),掌握短語(yǔ)動(dòng)詞的多種用法。在教學(xué)中盡量把短語(yǔ)動(dòng)詞的學(xué)習(xí)和語(yǔ)篇學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。例如:語(yǔ)篇學(xué)習(xí)中出現(xiàn)短語(yǔ)動(dòng)詞live on后,應(yīng)向?qū)W生介紹live through和live up to,并學(xué)習(xí)。要學(xué)生平時(shí)多使用有效詞典,不要用只有漢語(yǔ)詞義的詞典。必要的時(shí)候?qū)W(xué)生進(jìn)行詞匯深度知識(shí)測(cè)試,測(cè)試學(xué)生對(duì)短語(yǔ)動(dòng)詞的詞義、搭配方面的了解情況,針對(duì)學(xué)生的不足制定教學(xué)對(duì)策解決實(shí)際的問(wèn)題。
2.幫助學(xué)生識(shí)別語(yǔ)篇中的詞匯鏈,強(qiáng)化積累詞塊的意識(shí)。
在平時(shí)的教學(xué)過(guò)程中,要幫助學(xué)生識(shí)別語(yǔ)篇中的詞匯鏈,強(qiáng)化積累詞塊的意識(shí),幫助學(xué)生掌握更準(zhǔn)確、更地道、更接近于目的語(yǔ)的英語(yǔ)語(yǔ)言。例如學(xué)習(xí)新大學(xué)英語(yǔ)第四單元Identifying the Key to Success 中主課文Attitude What It Takes To Succeed后,布置學(xué)生列出與主題相關(guān)的詞匯,學(xué)生可列出一些像possess(have)a positive, optimistic negative, pessimistic attitude;develop attitude;nurture attitude;perseverance;persistent attitude;persistence;diligence;adopt ...attitude ;stand out;make it;make efforts to do sth;do ones utmost;spare no efforts to do;achieve success等較好的詞匯。掌握這些詞匯,就掌握了很好的翻譯和寫作素材。一般所學(xué)教材里有各種主題詞塊,有詞語(yǔ)搭配、慣用表達(dá)法等。學(xué)生學(xué)習(xí)后可通過(guò)朗誦、英漢互譯、仿寫句子等形式掌握它們。endprint
要學(xué)生課外進(jìn)行各種主題式閱讀,題材應(yīng)具有可讀性、思想性和時(shí)效性,選自一些英美權(quán)威報(bào)紙、雜志和網(wǎng)站,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、科技、生物等方面。在閱讀過(guò)程中,注意識(shí)別詞匯鏈,形成良好的詞塊意識(shí),做筆記把主題鏈接詞匯記錄下來(lái)。
3.幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)詞綴知識(shí)和多詞義形成的規(guī)律。
教師要幫助學(xué)生了解英語(yǔ)單詞盡管有很多詞義,但與最基本的中心詞義是有聯(lián)系的。它們大多是由中心義項(xiàng)通過(guò)隱喻產(chǎn)生的,即大多數(shù)詞匯意義主要由中心意義向邊緣意義擴(kuò)展,從而形成了很多多義詞,盡可能地幫助學(xué)生了解詞義的發(fā)展規(guī)律,提升學(xué)生的詞匯深度,提高寫作和閱讀能力。以“fire”為例,它主要有以下幾種意思:“火”、“火災(zāi)”、“取暖裝置”、“激情”。很顯然,前面兩種意思是其基本意思,而后兩者則是由其基本義項(xiàng)“火”通過(guò)隱喻產(chǎn)生的。
掌握英語(yǔ)派生詞綴用法不僅幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)大詞匯量,而且對(duì)于加深詞匯知識(shí)深度起著至關(guān)重要的作用。要加深學(xué)生的詞匯知識(shí)深度,就必須解決學(xué)生詞綴知識(shí)薄弱問(wèn)題。在日常教學(xué)過(guò)程中,教師要注重詞綴知識(shí)的講解和運(yùn)用,同時(shí)要把一些強(qiáng)構(gòu)詞力詞綴介紹給學(xué)生,例如:auto-,anti-,cross-,re-,-able,-al,-hood,-less等。有時(shí)在講解后再進(jìn)行訓(xùn)練,訓(xùn)練盡量有趣味多樣化。例如:ex-,要告訴學(xué)生它主要與表示人的名詞組合形成新的名詞,表明以前有過(guò)原名詞的身份、地位。接著舉些例子說(shuō)明。例如:ex-president,“前總統(tǒng)”,再讓學(xué)生舉例。一般英語(yǔ)的詞綴有一定規(guī)律,除了平時(shí)幫助學(xué)生總結(jié)詞綴使用的規(guī)律外,也要把一些特殊情況告訴他們。例如,有些詞綴加到某些詞根上有拼寫變化,否定前綴in-有時(shí)表現(xiàn)為im-, il-,或ir-等,lonely一loneliness,easy一easily,在學(xué)習(xí)詞綴時(shí),盡可能與核心詞和詞義聯(lián)系起來(lái)學(xué)習(xí)效果更好。
參考文獻(xiàn):
[1]Nation I S P. Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:Newbury House,1990.
[2]Nation, I. Learning Vocabulary in Another Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2001.
[3]沈志法.大學(xué)生詞匯知識(shí)和大學(xué)英語(yǔ)寫作關(guān)系的實(shí)證研究[J].前沿,2012(12):152-153.
[4]唐潔儀.基于語(yǔ)料庫(kù)的高等院校英語(yǔ)教材詞匯深度知識(shí)研究[J].高教探索,2015(1):81-86.
[5]汪榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)高級(jí)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[6]王立非,張巖.英語(yǔ)議論文中高頻動(dòng)詞使用的語(yǔ)料庫(kù)研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(2):110-116.
[7]張文忠,段桂湘.英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯知識(shí)深度的關(guān)系研究[J].外語(yǔ)教育研究,2017(1):35-42.endprint