連國(guó)強(qiáng)+芒來夫
摘 要:當(dāng)前,我國(guó)正在進(jìn)行司法體制改革,法官員額制作為改革的主要舉措之一,是我國(guó)法院推行法官職業(yè)化的必然要求,尤其是對(duì)于民族地區(qū)的雙語法官,具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。筆者通過調(diào)查分析內(nèi)蒙古自治區(qū)雙語法官現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)在此過程中主要存在缺乏對(duì)雙語法官現(xiàn)狀的調(diào)研、雙語法官職責(zé)定位不清、雙語法官隊(duì)伍建設(shè)不到位等問題。并由此提出三條主要路徑:一是繼續(xù)深化對(duì)民族地區(qū)雙語法官現(xiàn)狀的調(diào)研。二是明確雙語法官的職業(yè)屬性,解決“混崗”問題。三是加強(qiáng)法官隊(duì)伍“正規(guī)化、專業(yè)化、職業(yè)化”建設(shè),實(shí)現(xiàn)法官人才隊(duì)伍向精益化方向邁進(jìn)。在法官員額制改革初期,希望本文能做一些嘗試性的開拓工作。
關(guān)鍵詞:?jiǎn)T額制;民族地區(qū);雙語法官
中圖分類號(hào):D920.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2017)06-0097-03
當(dāng)前,我國(guó)正在進(jìn)行司法體制改革,法官員額制作為改革的主要舉措之一,是我國(guó)法院推行法官職業(yè)化的必然要求,尤其是對(duì)于民族地區(qū)的雙語法官,具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。本文所稱員額制是指按照司法規(guī)律配置司法人力資源,將法院人員分為法官、審判輔助人員和司法行政人員三類,并且根據(jù)法院所在轄區(qū)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況、轄區(qū)面積和人口密度、案件數(shù)量、法院設(shè)置等因素重新確定法官數(shù)量,對(duì)法官在編制限額內(nèi)實(shí)行員額管理。由于本文主要研究區(qū)域?yàn)閮?nèi)蒙古自治區(qū)(以下簡(jiǎn)稱內(nèi)蒙古),因而雙語法官指“蒙漢雙語”司法人員,即具備蒙古族語言文字與國(guó)家通用語言文字(漢語)構(gòu)成的雙語司法機(jī)關(guān)工作人員。
一、問題的緣起
自黨的十六大以來,黨中央高度重視司法體制改革,將其作為貫徹落實(shí)依法治國(guó)基本方略的重大舉措擺上工作日程。民族地區(qū)法制建設(shè)是我國(guó)社會(huì)主義法制建設(shè)的重要組成部分,民族地區(qū)的“雙語法官”,已經(jīng)成為推動(dòng)民族地區(qū)法制建設(shè)、貫徹落實(shí)依法治國(guó)基本方略的攻堅(jiān)力量?;趪?guó)家推行司法人員分類管理的員額制改革背景,青海、新疆、西藏、內(nèi)蒙古等少數(shù)民族集聚地區(qū)根據(jù)區(qū)域特點(diǎn),加大了雙語法官的選拔力度,為民族地區(qū)司法工作增加了更多潤(rùn)滑劑。青海省落實(shí)法官員額制改革中,注重雙語法官,特別是漢藏雙語法官的選任,既堅(jiān)持統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)和程序,又在審判實(shí)務(wù)考核環(huán)節(jié)給予雙語法官適當(dāng)傾斜。據(jù)了解青海省少數(shù)民族占總?cè)丝诘?6.98%,其中藏族人口占一半多。為保證使用民族語言文字開展審判執(zhí)行工作順利推進(jìn),在法院系統(tǒng)現(xiàn)有的200余名雙語法官中入額126名,占雙語法官總數(shù)的63%,基本實(shí)現(xiàn)每個(gè)法院有一定數(shù)量的雙語法官。作為全國(guó)第三批司法體制改革試點(diǎn)省區(qū)法院,新疆維吾爾自治區(qū)按照中央統(tǒng)一部署,試點(diǎn)單位法官按照36%比例掌握,首批核定法官員額數(shù)3 738名,實(shí)際選任員額法官3 421名,其中漢族1 796名,占比52.5%;少數(shù)民族1 625名,占比47.5%,平均年齡43歲,平均審限12年。另外為兼顧到全區(qū)法院雙語法官,專門采用了漢語、維吾爾語、哈薩克語、蒙古語、柯爾克孜語等五種語言文字類型的試卷。西藏在此次司法人員分類管理改革中,全區(qū)法院共有藏漢雙語法官808名入額,占法官總數(shù)的61.6%,占法院干警總?cè)藬?shù)的29.3%。國(guó)家法官學(xué)院西藏分院雙語法官培訓(xùn)也定下目標(biāo):到2020年前,基本解決藏漢雙語法官短缺問題;能熟練運(yùn)用藏漢雙語審理案件、制作藏文裁判文書的雙語法官,區(qū)高級(jí)人民法院達(dá)到40%、各中級(jí)人民法院達(dá)到50%、各基層人民法院達(dá)到60%;全區(qū)力爭(zhēng)培養(yǎng)20名左右既精通審判業(yè)務(wù)又能熟練運(yùn)用國(guó)家通用語言文字和藏語言文字的復(fù)合型法官。
在員額制視域下,民族地區(qū)正如火如荼地進(jìn)行雙語法官改革工作,且取得了初步成果,在此過程中有必要進(jìn)行深入研究,了解雙語法官審判工作具體現(xiàn)狀以及存在的問題,以期因地制宜推動(dòng)雙語法官工作健康發(fā)展。
二、民族地區(qū)雙語法官研究現(xiàn)狀
關(guān)于民族地區(qū)雙語法官的相關(guān)專題的研究并不是新近才出現(xiàn)的,但是其研究的集中時(shí)段卻相對(duì)較晚,大約從2008年開始,才成為學(xué)者研究的重點(diǎn)。比如劉桂琴、劉榮軍的《論蒙漢雙語訴訟的程序性保障——以內(nèi)蒙古基層司法實(shí)踐為視角》,孫少石的《這里沒有普通話:藏區(qū)的雙語司法實(shí)踐》,王允武的《語言習(xí)慣與民族地區(qū)雙語司法人才隊(duì)伍建設(shè)》,才讓旺秀的《影響我國(guó)雙語司法人員結(jié)構(gòu)因素的實(shí)證調(diào)查與改進(jìn)意見》等。
將上述研究?jī)?nèi)容進(jìn)行分類概括,大體上可以分為以下幾個(gè)方面。
第一,以少數(shù)民族為主體,站在“各民族公民都有用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利”的角度,保障少數(shù)民族民族語言權(quán)利。例如黃凡、通拉嘎等人的《少數(shù)民族訴訟語言權(quán)保障的比較研究》,李英偉的《少數(shù)民族公民雙語訴訟存在的問題與對(duì)策探討》,寶勒夫的《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語言文字法制建設(shè)若干問題研究》等。
第二,強(qiáng)調(diào)民族自治地區(qū)語言自治和國(guó)家司法統(tǒng)一的前提下,推進(jìn)雙語司法人才隊(duì)伍建設(shè)。例如王允武的《語言習(xí)慣與民族地區(qū)雙語司法人才隊(duì)伍建設(shè)》,肖建飛、任志軍的《少數(shù)民族地區(qū)雙語法律人才培養(yǎng)機(jī)制構(gòu)建——基于少數(shù)民族地區(qū)法學(xué)教育、司法考試、職后培訓(xùn)的實(shí)踐》,白迎春的《少數(shù)民族高等院校培養(yǎng)雙語法律人才的教學(xué)方法研究》,才讓旺秀的《影響我國(guó)雙語司法人員結(jié)構(gòu)因素的實(shí)證調(diào)查與改進(jìn)意見》等。
第三,立足于司法機(jī)關(guān)的司法語言文字的權(quán)力視角來闡釋雙語司法。例如馬改然的《內(nèi)蒙古地區(qū)蒙漢雙語司法的現(xiàn)狀、不足及完善——以刑事訴訟為標(biāo)本》、劉桂琴的《論中國(guó)民族自治地方的雙語司法制度》等。
第四,蒙漢雙語訴訟的程序保障視角。例如劉桂琴、劉榮軍的《論蒙漢雙語訴訟的程序性保障——以內(nèi)蒙古基層司法實(shí)踐為視角》等。
綜上所述,當(dāng)前我國(guó)關(guān)于民族區(qū)域自治地方雙語法官的研究,主要集中于保障少數(shù)民族使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利以及從宏觀的角度加強(qiáng)雙語法官的人才隊(duì)伍建設(shè),而對(duì)于司法體制改革,尤其是員額制之后關(guān)于民族地區(qū)的雙語法官的現(xiàn)狀與發(fā)展研究卻較少涉及。研究?jī)?nèi)蒙古員額制雙語法官的現(xiàn)狀和發(fā)展在一定程度上為研究全國(guó)民族地區(qū)提供借鑒依據(jù),這也是本文寫作的創(chuàng)新之處。
三、內(nèi)蒙古員額制視域下雙語法官的現(xiàn)狀
據(jù)內(nèi)蒙古高院調(diào)查,呼倫貝爾市牧業(yè)四旗需用純少數(shù)民族語言文字訴訟的案件達(dá)67%,但1997年至2007年10年間,當(dāng)?shù)胤ü偃藬?shù)從185人減少到114人,而雙語法官由83人減少到47人;2005年至2013年,錫林郭勒盟的法官人數(shù)減少111人,下降23.4%,雙語法官減少18人,下降15%,而同期收案卻增加15%。興安盟科右中旗人民法院法官51人,蒙漢雙語法官20人,其中能用蒙古語言文字寫判決書的5人。2014年受理案件2 130件,其中涉及蒙漢雙語審理的案件有1 300件,蒙漢雙語案件占總案件的60%。烏拉特中旗法院牧區(qū)巡回法庭現(xiàn)有干警5人,蒙漢雙語法官1人,2015年全年巡回法庭共受理各類民事案件210件,用雙語審判及就地巡回審判率占總案件數(shù)的60%。由此可見,以雙語法官為要素的雙語司法呈現(xiàn)人案不均現(xiàn)象,且雙語司法人才流失現(xiàn)象較為嚴(yán)重,“原有的政法專項(xiàng)編制分配多年不變,顯然已不適應(yīng)當(dāng)前政法工作的實(shí)際需要”。
為了解決上述問題,2016年3月,內(nèi)蒙古高級(jí)人民法院根據(jù)《內(nèi)蒙古自治區(qū)司法體制改革試點(diǎn)方案》《內(nèi)蒙古自治區(qū)法院系統(tǒng)司法體制改革試點(diǎn)工作方案》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)法院人員分類定崗指導(dǎo)意見》以案定額,統(tǒng)一調(diào)配人員編制,實(shí)行以自治區(qū)機(jī)構(gòu)編制部門為主、自治區(qū)法檢兩院協(xié)同管理的體制并結(jié)合法官審判工作實(shí)際向全區(qū)法院的法官入額工作提出實(shí)施意見。本次法官入額本著自愿選擇、考核考試、公平競(jìng)爭(zhēng)、差額擇優(yōu)的原則,其中涉及雙語法官的入額標(biāo)準(zhǔn)做出如下規(guī)定。
一是在司法人員分類管理方面,對(duì)長(zhǎng)期在一線且辦理較多案件的雙語法官,經(jīng)自治區(qū)高院批準(zhǔn),統(tǒng)一確定招錄,遴選計(jì)劃并放寬學(xué)歷、專業(yè)、年齡等資格條件,通過降低開考比例、單獨(dú)劃定分?jǐn)?shù)線等方式,確保蒙漢雙語法律人才進(jìn)入。
二是在法律知識(shí)考試中主要分為筆試和面試,其中蒙漢雙語法官筆試使用蒙文答卷;審委會(huì)面試使用漢語答題。
三是對(duì)法官的考核環(huán)節(jié),考核依據(jù)除了上述的筆試和面試外,還將對(duì)法官進(jìn)行民主測(cè)評(píng)和談話推薦,并對(duì)法官個(gè)人法律工作學(xué)習(xí)經(jīng)歷、近年來工作實(shí)績(jī)、個(gè)人所獲榮譽(yù)等情況進(jìn)行綜合考核,并根據(jù)筆試、面試、考核的總成績(jī)和法官首批入額數(shù)量,從德、能、勤、績(jī)、廉等方面對(duì)人選進(jìn)行考察,確保業(yè)務(wù)水平高、司法經(jīng)驗(yàn)豐富、善于辦案的優(yōu)秀法官選任到首批員額法官。
除了上述規(guī)范依據(jù)外,還要求各級(jí)法院提交相應(yīng)的實(shí)施細(xì)則等,例如鄂溫克旗人員法院將《鄂溫克旗人民法院法官入額實(shí)施方案》和《鄂溫克旗人民法院審判業(yè)務(wù)部門法官工作實(shí)績(jī)考核實(shí)施細(xì)則》《鄂溫克旗人民法院非審判業(yè)務(wù)部門法官工作實(shí)績(jī)考核實(shí)施細(xì)則》作為該院具體指導(dǎo)入額標(biāo)準(zhǔn);赤峰市中級(jí)人民法院做出的《赤峰市中級(jí)人民法院法官入額具體實(shí)施辦法》等,這些細(xì)則或者實(shí)施辦法都對(duì)法官入額各項(xiàng)工作進(jìn)行了細(xì)化,確定了時(shí)間表和路線圖,要求各級(jí)法院按照既定程序穩(wěn)步推進(jìn)。
實(shí)踐證明,內(nèi)蒙古開展的以員額制為基礎(chǔ)的司法人員分類管理試點(diǎn)改革效果顯著。根據(jù)自治區(qū)高院的統(tǒng)計(jì)和分析,目前內(nèi)蒙古各級(jí)法院受理的純少數(shù)民族訴訟案件超過30%,為了滿足少數(shù)民族聚居地區(qū)對(duì)于雙語法官的需求,對(duì)于內(nèi)蒙古少數(shù)民族較為集中的區(qū)域擴(kuò)大了雙語法官的比例,“如包頭市達(dá)茂旗總?cè)丝?2萬,蒙古族1.73萬,占總?cè)丝诘?4.4%,此次法官入額24人,其中雙語法官8人,占33.3%?!倍鯗乜似烊嗣穹ㄔ鹤罱K確定法官入額建議人選31人,(包括審判部門法官28人,非審判部門法官3人,雙語法官18人),差額建議人選5人,雙語法官的比例占到了58.1%。改革之前法院行政人員所占比例較大,不利于法院案件審理的質(zhì)量和效率,影響了審判的中心地位。通過這次司法體制改革,全區(qū)法院85%以上的司法人力資源投入辦案,司法行政人員比例降低在15%以內(nèi),強(qiáng)化了審判中心地位。同時(shí)也體現(xiàn)了內(nèi)蒙古“控制總量、盤活存量、有增有減、增減平衡”的機(jī)構(gòu)編制原則,極大地促進(jìn)了內(nèi)蒙古司法資源的合理和優(yōu)化配置。
然而,通過對(duì)上述規(guī)范依據(jù)的解讀及后續(xù)調(diào)研和分析,發(fā)現(xiàn)在員額制改革背景下,內(nèi)蒙古雙語法官在審判工作中以下幾個(gè)問題較為突出:一是針對(duì)雙語法官的現(xiàn)狀調(diào)研不足,整體把握力度不夠。二是雙語法官的職責(zé)定位不清晰,影響司法獨(dú)立及公正。三是雙語法官的隊(duì)伍建設(shè)不到位,制約了雙語人才的發(fā)展。
四、路徑選擇:?jiǎn)T額制視域下民族地區(qū)雙語法官的發(fā)展
(一)繼續(xù)深化對(duì)民族地區(qū)雙語法官現(xiàn)狀的調(diào)研
2016年1月8日,最高人民法院召開雙語法官培訓(xùn)教材、詞典編撰工作協(xié)調(diào)會(huì),決定組織實(shí)施“雙語法律文化出版工程”,該工程涵蓋主要少數(shù)民族語言法律教材、詞典和普法文化宣傳品等。當(dāng)前,內(nèi)蒙古自治區(qū)許多高校和律師事務(wù)所都承接著蒙古文法律法規(guī)、蒙漢雙語法律規(guī)范詞典和相關(guān)書籍的翻譯、編纂和出版工作,在員額制改革的背景下,要繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)上述工作的調(diào)研,牢固樹立精品意識(shí),堅(jiān)持質(zhì)量為先,通過專項(xiàng)經(jīng)費(fèi),專項(xiàng)人員,確保教材、詞典契合雙語審判工作需要和培訓(xùn)需求,為雙語法律人才培養(yǎng)提供更多助力,促進(jìn)審判實(shí)務(wù)與理論研究的融合。
除此而外,要嘗試將內(nèi)蒙古大學(xué)研究開發(fā)的蒙古語語音識(shí)別和語音合成系統(tǒng)與雙語審判相結(jié)合,例如與“法院案件信息綜合管理系統(tǒng)”進(jìn)行結(jié)合;嘗試設(shè)立統(tǒng)一規(guī)范的雙語審判庭,進(jìn)行綜合系統(tǒng)管理;嘗試建立雙語翻譯人才智庫(kù),加強(qiáng)管理與培訓(xùn),滿足雙語人才的需求。
(二)明確雙語法官的職業(yè)屬性,解決“混崗”問題
司法的獨(dú)立性原則要求法官在審判中要時(shí)刻秉持中立的態(tài)度和立場(chǎng),在審判工作中,雙語的使用體現(xiàn)在審判和文書的寫作等方面,縱然是在當(dāng)事人缺乏雙語律師或者雙語翻譯的情況下,雙語法官也不應(yīng)該同時(shí)充任案件一方當(dāng)事人的翻譯,而且“訴訟活動(dòng)中的翻譯人員應(yīng)該由國(guó)家進(jìn)行專門的資格認(rèn)定與審查,走專業(yè)化的道路,逐步杜絕現(xiàn)行司法實(shí)踐當(dāng)中流行的由合議庭人員或者審判員兼任翻譯人員的現(xiàn)象?!狈駝t長(zhǎng)遠(yuǎn)看來,必將以犧牲司法獨(dú)立性作為代價(jià)。
司法體制改革是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,必須保證與雙語法官相關(guān)的配套制度和保障措施及時(shí)跟進(jìn),比如對(duì)于雙語翻譯人才和雙語律師的培養(yǎng)制度,雙語裁判文書的質(zhì)量和效率的審核機(jī)制等,否則就會(huì)影響改革主體的任務(wù)落實(shí),削弱員額制改革制度對(duì)于雙語法官應(yīng)有的作用。
(三)加強(qiáng)法官隊(duì)伍“正規(guī)化、專業(yè)化、職業(yè)化”建設(shè),實(shí)現(xiàn)法官人才隊(duì)伍向精益化方向邁進(jìn)
本次司法體制改革的一個(gè)重要的目的,就是著力培養(yǎng)一支精英化的雙語法官隊(duì)伍,為此應(yīng)以雙語法官的正規(guī)化、專業(yè)化、職業(yè)化為導(dǎo)向,以有序?qū)W習(xí)、競(jìng)爭(zhēng)為機(jī)制,以法律素養(yǎng)、實(shí)踐能力和人格品質(zhì)等為參考因素,通過一系列措施,不斷提高雙語法官的思想政治素質(zhì)、業(yè)務(wù)能力、職業(yè)道德水準(zhǔn),促進(jìn)雙語法官人才結(jié)構(gòu)明顯優(yōu)化,扭轉(zhuǎn)各級(jí)法院雙語司法人才短缺和流失現(xiàn)狀。具體措施有以下幾個(gè)方面。
第一,把握國(guó)家大力培養(yǎng)雙語人才的機(jī)遇,制定具體規(guī)范和措施。2015年4月最高人民法院與國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)聯(lián)合印發(fā)了《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)民族地區(qū)民漢雙語法官培養(yǎng)及培訓(xùn)工作的意見》,明確提出到2020年前培養(yǎng)雙語法官1 500名的“千人計(jì)劃”,該計(jì)劃對(duì)提升民族地區(qū)法院干警素質(zhì)能力具有重要意義。為此內(nèi)蒙古自治區(qū)應(yīng)該制定配套措施,通過擴(kuò)大培訓(xùn)人員、完善培訓(xùn)內(nèi)容、改進(jìn)培訓(xùn)方式,建立統(tǒng)一的雙語審判考核評(píng)估體系。并且由內(nèi)蒙古自治區(qū)最高人民法院牽頭,以各大法律院校和法官培訓(xùn)學(xué)院或基地為依托,通過遠(yuǎn)程網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)與在職培訓(xùn)相結(jié)合,開展雙語培訓(xùn)、交流、掛職等活動(dòng),以提高雙語法官隊(duì)伍的整體素質(zhì)。
第二,加快推進(jìn)和完善雙語法官的薪酬待遇改革。雙語法官80%左右都是集中于相對(duì)偏遠(yuǎn)且工作條件較差的基層一線法院,雙語法官人才的流失已經(jīng)十分嚴(yán)重。伴隨員額制改革的推行,根據(jù)2015年《法官、檢察官工資制度改革試點(diǎn)方案》,雙語法官的工資待遇雖然有所提升,高于當(dāng)?shù)仄渌珓?wù)員,但是對(duì)于人才的吸引力度仍然不足。因此,必須盡快落實(shí)《中國(guó)法院的司法改革》白皮書中關(guān)于法官實(shí)行按期晉升、擇優(yōu)選升、特別選升三種晉升方式,優(yōu)秀法官可破格、越級(jí)晉升;加快推進(jìn)法官單獨(dú)職務(wù)序列等級(jí)確認(rèn)和任命工作;建立健全雙語法律人才激勵(lì)與保障機(jī)制,合理確定績(jī)效考核獎(jiǎng)金在工資收入中的權(quán)重,建立與辦案數(shù)量、質(zhì)量直接掛鉤的績(jī)效考核獎(jiǎng)金分配辦法,防止出現(xiàn)簡(jiǎn)單地按照行政職務(wù)去套的“馬太效應(yīng)”。①另外對(duì)工作出色的雙語審判人員,在休假療養(yǎng)、外出學(xué)習(xí)、評(píng)先評(píng)優(yōu)、考察交流等方面也要優(yōu)先進(jìn)行考慮。
五、結(jié)語
當(dāng)前,以法官員額制改革為基礎(chǔ)的司法工作人員分類管理正在進(jìn)行,內(nèi)蒙古自治區(qū)試點(diǎn)改革也剛剛完成,這對(duì)于以雙語法官為主體的雙語法律人才隊(duì)伍的建設(shè)無疑是一個(gè)巨大的契機(jī),同時(shí)也是少數(shù)民族地區(qū)的司法制度創(chuàng)新和建設(shè)的重要著力點(diǎn)。雙語法官隊(duì)伍建設(shè)任重而道遠(yuǎn),并且是一個(gè)系統(tǒng)性的復(fù)雜工程,但有規(guī)律可循,有途徑可為,有目標(biāo)可達(dá),只要我們緊緊跟隨國(guó)家司法改革的步伐,法官員額制改革必將會(huì)促進(jìn)人民法院雙語法官隊(duì)伍建設(shè)實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展,為打造祖國(guó)北部邊疆亮麗風(fēng)景線提供有力的法治保障。
參考文獻(xiàn):
[1]劉桂琴,劉榮軍.論蒙漢雙語訴訟的程序性保障——以內(nèi)蒙古基層司法實(shí)踐為視角[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008(5).
[2]馬改然.內(nèi)蒙古地區(qū)蒙漢雙語司法的現(xiàn)狀、不足及完善——以刑事訴訟為標(biāo)本[J].前言,2015(12).
[3]王昕穎.包頭市雙語法官隊(duì)伍現(xiàn)狀及雙語審判情況調(diào)研報(bào)告[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué),2014.
[4]劉玉.西藏雙語法官達(dá)808名[N].法制日?qǐng)?bào),2017-01-12.
[5]湯渝.內(nèi)蒙古法檢兩院立足邊疆實(shí)際實(shí)行特色員額制改革[N].法治內(nèi)蒙古,2016-12-12.