鄧康康
語言習(xí)得中問題輸入效果實證研究*
鄧康康
本研究主要考察展示性和參考性兩類問題,對寫作水平中等學(xué)生的語言文字信息產(chǎn)出有何不同影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn),參考性問題對文字語言信息的正確、復(fù)雜性有積極影響,但在行文內(nèi)容、話題相關(guān)性、邏輯層次上,兩類問題并無顯著差異。
展示性提問;參考性提問;語言文字輸出
語言習(xí)得是相互滲透、動態(tài)交互的過程,輸入的有效性直接影響輸出的效果。如何才能獲得較好的文字輸出呢?根據(jù)二語習(xí)得的理論,有效的輸入是條件之一。K ras hen提出,在交流語境中需要學(xué)習(xí)者能吸納并理解對方的意思,但并不意味著每一個詞都需要認(rèn)知,如果不能理解對方,則此類輸入無效且不能對語言輸出產(chǎn)生作用。K ras hen的可理解性輸入理論將可理解作為習(xí)得語言唯一恒定條件受到不少爭議,但是必須承認(rèn)可理解性對有效習(xí)得的促進(jìn)作用。那么可習(xí)得語言的條件還有哪些呢?S wa in認(rèn)為,語言輸出從三個方面對語言習(xí)得起作用:第一,促進(jìn)“注意”或誘發(fā)功能,即通過輸出,習(xí)得者可以發(fā)現(xiàn)其現(xiàn)有語言知識與要表達(dá)自己所需要的語言知識之間的差異,從而明晰語言知識存在的缺陷,觸發(fā)鞏固已有的知識或習(xí)得新的知識。(S wa in,1995);第二,假設(shè)驗證功能使二語習(xí)得者輸出的語言形式和結(jié)構(gòu)都能構(gòu)成新的假設(shè)途徑,并且在自我產(chǎn)出的語言輸出過程中進(jìn)行驗證。此番假設(shè)驗證的過程亦可判定為習(xí)得者內(nèi)化語言知識并結(jié)合自身固有語言形式和結(jié)構(gòu)的新的語言輸出。第三,習(xí)得者的輸出不是簡單重復(fù)和記憶性復(fù)述時,輸出中元語言功能的影響會使輸入的語言形式出現(xiàn)多樣性的協(xié)商和再造,使輸出受到二語習(xí)得者調(diào)整和內(nèi)化。而交互假說理論認(rèn)為,意義協(xié)商提供了習(xí)得者提出不理解信息的可能,并有利于對方調(diào)整表達(dá)方式和內(nèi)容從而促進(jìn)有效理解。意義協(xié)商也包含問題的交互,當(dāng)問題形式的意義協(xié)商反饋于輸入方并使其做出相應(yīng)語言表述調(diào)整時,也是一種輸出形式調(diào)整,產(chǎn)生被動習(xí)得和主動習(xí)得的語言信息輸出成果。學(xué)習(xí)者發(fā)展語言體系所需要的并不是可理解的語言輸入,而是能激發(fā)意義協(xié)商的不可理解的語言輸入。(顧偉勤,2004)輸入輸出雙向性交匯作用于語言習(xí)得者的輸出,最終糅合成習(xí)得者自己的語言信息產(chǎn)出。
目前,對文字語言的產(chǎn)出效果和互動效果只有較少學(xué)者關(guān)注,未有明確將問題分類化來探討文字語言輸出的實證研究。作為輸入形式和引起輸出注意的問題教學(xué)成效如何?不同類型問題產(chǎn)生的文字語言輸出結(jié)果的成效性有何差異?這都值得研究者深究。
展示性問題(d i s p l a y q u e st ion s)指教師已經(jīng)知道答案的問題,主要與所學(xué)內(nèi)容有關(guān),用來檢測學(xué)生是否理解學(xué)習(xí)內(nèi)容,一般比較簡短,有學(xué)習(xí)資料可以參考,因此比較容易回答。參考性問題(r e f e r en t i a l q u e st ion s)指教師自己并沒有具體明確答案的問題,提問的目的是獲得來自不同學(xué)生的主觀信息,很期待看到他們的各種回答。本文擬解決如下問題:第一,參考性提問和展示性提問哪種更能刺激有效文字語言輸出,哪種正確度高、復(fù)雜性更強;第二,英語水平中等的學(xué)生如何看待參考性問題和展示性問題。
實驗對象的選取分為三步:首先,選取分級測試A級的有各專業(yè)背景的非英語專業(yè)學(xué)生,其次,通過前測和英文寫作興趣及寫作態(tài)度的問卷調(diào)查,選出82位寫作水平中等(按大學(xué)英語四級標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生;最后,分A、B組進(jìn)行展示性問題(A組D Q)和參考性問題(B組R Q)限時寫作,再由A B兩組交換問題類型,即A組R Q,B組D Q,測試后進(jìn)行提問對文字語言輸出影響的問卷調(diào)查。
文字語言輸出的內(nèi)容、正確性、復(fù)雜性通過寫作測試一和測試二來實現(xiàn)。其中語言輸出內(nèi)容以相關(guān)性、合理性和連貫性三個方面為基準(zhǔn)考量;正確性以文中從句的正確率為準(zhǔn);復(fù)雜性以從句在文章中的所占比例以及時態(tài)的種類為準(zhǔn)。各部分變量進(jìn)行獨立樣本t值檢驗,并采用S P SS16.0軟件來分析,確保數(shù)據(jù)的信度和效度。
課堂提問對語言輸出影響的調(diào)查問卷統(tǒng)計采用李克特式五級量表,分三部分構(gòu)成,第一部分是參考性問題及展示性問題的定義。第二部分選擇題,問卷設(shè)計基于3個變量:對參考性問題及展示性問題定義的了解度;測試實驗中設(shè)計的問題的效度;學(xué)生如何看待兩種類型問題。第三部分為簡答題,涉及學(xué)生關(guān)于兩類問題的具體看法,更希望教師采用何種方式提問。調(diào)查共回收有效問卷82份,總體問卷信度值達(dá)到.83,具有顯著相關(guān)性,說明該問卷能反映教師提問輸入對學(xué)生文字語言輸出影響。
問卷結(jié)果顯示,受試者均明確參考性問題和展示性問題的定義,因此,不會有誤解問題的可能?;诖私Y(jié)果,后續(xù)的測試才有意義。
表1 A、B組在測試一中各變量上的平均分、標(biāo)準(zhǔn)差、顯著性及t值
由表1、表2可知,基于測試1,從對內(nèi)容的影響上看,采用展示性問題的A組(m=3.283)略低于采用參考性問題的B組(m=3.565),但兩類問題不存在顯著差異。測試二的結(jié)果則是A組(m=3.260)略低于采用展示性問題的B組(m=3.804),且差異顯著p=.037(p<.05)。兩次測試的不同結(jié)果表明,教師用參考性問題或是展示性問題提問并不能對文字語言輸出的內(nèi)容產(chǎn)生差異性的影響。
對語言輸出的正確性影響方面,測試1、2的均值顯示,使用參考性問題的測試組(m=3.652,m=3.609)均高于使用展示性問題的測試組(m=1.957,m=2.217),且差異顯著(p=.000,p<. 05)。這意味著,參考性問題比展示性問題更能使語言輸出者輸出準(zhǔn)確的語言。
關(guān)于語言輸出的句法復(fù)雜性影響方面,使用參考性問題的測試組(m=3.39,m=3.68)比使用展示性問題的測試組(m=2.39,m=2.26)均值要高,而且差異顯著(p=.000,p=.000,p<.05)。同時,在句法多樣性方面,使用參考性問題的測試組呈現(xiàn)出了同樣的趨勢,而且差異明顯(p=.004, p=.002,p<.05)。也就是說,與展示性問題相比,參考性問題更能影響語言輸出的句法復(fù)雜度和句法的多樣性。
由表3可知,受試者認(rèn)為這兩類問題均能對其文字語言輸出產(chǎn)生積極影響,且參考性問題較展示性問題對內(nèi)容、正確性和復(fù)雜性方面影響更大。另外,與展示性問題相比,英語寫作水平中等的學(xué)習(xí)者更傾向于通過參考性問題來啟發(fā)思考,他們認(rèn)為,這種類型的問題更能刺激他們的文字語言輸出,尤其在行文流利性、正確性和復(fù)雜性方面。
對兩種問題的分組測試和T值結(jié)果檢測分析的結(jié)果表明,在文字語言輸出的主題、結(jié)構(gòu)層次、語言邏輯的表述上,兩類問題對文字語言輸出均無明顯差異。但是,參考性問題比展示性問題所產(chǎn)出的文字語言的準(zhǔn)確度更高、復(fù)雜度較強。有中等程度(四級標(biāo)準(zhǔn))語言表述能力的學(xué)習(xí)者更能接受教師采用參考性提問來啟發(fā)思考。
表3 受試者對參考性問題和展示性問題影響文字語言輸出的看法
(一)“i+1”模式更利于文字語言的產(chǎn)出
根據(jù)K ras he的“可理解輸入”模式(“i+1”),所輸入的語言材料應(yīng)比學(xué)習(xí)者原有的水平稍高,但又不能超過其能力范圍。我們設(shè)定展示性問題的關(guān)鍵信息敘述為“i”,而學(xué)生的回答是基于對“i”的認(rèn)知所做出的結(jié)論,因此,可解讀為“i+1”。展示性問題大多是“y e s o r no”的檢測性回答,并未加入學(xué)習(xí)者自身對該核心信息的深入理解,優(yōu)勢是回答明確簡短,是有效檢測學(xué)生掌握程度的手段,也能讓學(xué)生更有自信去參與。參考性問題是針對“i”的認(rèn)知進(jìn)行進(jìn)一步深挖,啟發(fā)學(xué)生思考并探究后獲得“+1”的認(rèn)讀結(jié)果。這意味著,參考性問題的內(nèi)涵和外延使得學(xué)生在習(xí)得文字語言時更具挑戰(zhàn)性。當(dāng)然“+1”分寸也要得當(dāng),過難會使學(xué)習(xí)者喪失自信,甚至放棄或拒絕回答,習(xí)得效果將大打折扣。
(二)應(yīng)用參考性提問創(chuàng)建“意義協(xié)商”的語言習(xí)得環(huán)境
周星、周韻(2002)發(fā)現(xiàn),以學(xué)生為中心的課堂模式中,教師提出參考性問題(73-82%)的比重比展示性問題更多,進(jìn)一步印證了學(xué)生在參考性問題的引導(dǎo)下有更多的機會文字語言輸出,且更接近地道的話語。通過參考性問題的啟發(fā),學(xué)生能動地運用已獲得的信息產(chǎn)出內(nèi)化后的信息輸出。教師通過參考性問題逐步對信息分層、推進(jìn),幫助他們理解,學(xué)生回應(yīng)參考性問題的文字語言輸出也進(jìn)一步促進(jìn)語言的內(nèi)化,在如此以問題引導(dǎo)的“意義協(xié)商”語言習(xí)得環(huán)境下,學(xué)生能兼具被動受教與主動思考的習(xí)得,以學(xué)生為中心的思維開拓才能得以實現(xiàn)。
(三)根據(jù)教學(xué)目的選用不同類型的問題優(yōu)化文字語言產(chǎn)出
課堂問題本身也是語言輸入的一部分。Nunan(1990)指出,教師提問不僅是執(zhí)行教學(xué)計劃的工具,也是文字語言輸入的重要來源,所以更多地使用參考性提問并不等于忽視展示性提問的作用。。Nematullah Shomoossi(2004)認(rèn)為,展示性問題有助于可理解性語言輸入。輸入就像燃料,沒有燃料機器就無法運行。教師的課堂提問就是一種輸入,可理解性的輸入使得學(xué)生自然地習(xí)得文字語言并轉(zhuǎn)換輸出,采用何種輸入取決于教師的教學(xué)目的,教學(xué)目的決定了教學(xué)實施的方案和手段。
在對未知語言進(jìn)行習(xí)得的過程中,展示性問題的大量輸入可以促進(jìn)可理解性輸入,學(xué)生在進(jìn)行目的語輸出時,其重復(fù)性詞、句使用頻率較高,說明可被理解、被接受性較強,而產(chǎn)出的復(fù)雜性相對參考性問題較弱。對已知信息的求證、核實、回顧、確認(rèn)可以多使用參考性提問;而要想讓學(xué)生在基于教師話語的情境下,針對問題的已知語境做出自身語言組織的可預(yù)見性的展開和推進(jìn)則更適合采用參考性提問來獲得。因此,根據(jù)寫作任務(wù)的教學(xué)目的來運用這兩類問題才是上策。
[1]Swain,M.Three functions of output in secondlanguage acquisition [A].In G. Cook, B . Seidlhofer (eds). Principles Practice inApplied Linguistics[C].Oxford: OxfordUniversity Press,1995: 125- 132.
[2]Nunan D. The questions teachers ask [J]. JALTJournal ,1990 (2):187-202
[3]顧偉勤.語言輸入、交互和二語學(xué)習(xí)者[A].上海外國語大學(xué),2004.
[4]周星,周韻.大學(xué)英語課堂教師話語的調(diào)查分析[J].外語教學(xué)與研究,2002(1):59-68.
責(zé)任編輯:賀春健
H 315
A
1671-6531(2017)06-0036-03
*2015湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究項目“教育生態(tài)學(xué)視域下大學(xué)英語信息化教學(xué)環(huán)境的研究與實踐”(2015-178);2016湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)研究基金項目;2017湖南省教育廳科學(xué)研究項目“政府微博言語行為的和諧環(huán)境營建研究”(2017-1034)
鄧康康/湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士(湖南長沙410128)。