亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析英漢習語的文化差異

        2017-06-29 11:00:42徐月琴
        課程教育研究·學法教法研究 2017年13期
        關(guān)鍵詞:翻譯

        徐月琴

        【摘 要】 習語是語言的精華,具有強烈的文化內(nèi)涵。本文從習語翻譯角度來探析英漢習語的差異,做到知其然,知其所以然。

        【關(guān)鍵詞】 習語;翻譯;文化差異

        【中圖分類號】 G64.26 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 2095-3089(2017)13-00-01

        文化是語言的靈魂,語言是文化的組成部分,語言與文化密不可分,習語既是語言發(fā)展的結(jié)晶,又是長期使用過程中形成的獨特固定表達方式,習語是語言和文化的精華,不同的習語不僅反映了各國的風俗習慣,而且更具有各自鮮明的民族印記。筆者認為,在認識習俗的同時,了解中西方習語反映的文化差異,既能幫助我們正確地翻譯中西方習語,又能順利地進行中西方之間的文化交流。

        一、英漢習語的文化差異

        1、地理環(huán)境差異。

        眾所周知,習語中包含了濃厚的民族色彩,由于地理環(huán)境的不同,勞動和生活習慣的一同,那么不同的民族對習語的理解也就不同。例如,英國是一個島國,航海業(yè)一直領(lǐng)先他國,在英語中出現(xiàn)很多與航海有關(guān)的習俗。如“all at sea”(不知所措),“go by the board”(安排落空,計劃失?。皃lain sailing(一帆風順),“A small leak will sink a great ship(小漏沉大船),而中國在亞洲地區(qū)以農(nóng)業(yè)為主,其命根子是土地,因此與農(nóng)業(yè)有關(guān)詞語就出現(xiàn)了,如“土生土長”,“人心齊,泰山移”,“多如牛毛”,“撿了芝麻,丟了西瓜”,再比如“大手大腳地花錢”英語是“spend money like water”,而英語是“揮金如土”。

        2、歷史背景的差異。

        了解一個民族的歷史主要通過習語悠久的歷史和傳統(tǒng)造就了英漢兩種文化的差異。如漢語中形容那些“妄自尊大”的人用“夜郎自大”,辦事不按事理,倒行逆施,結(jié)果必然與愿望相反的用“南轅北轍”,又如“葉公好龍”“刻舟求劍”等等,以上是異國之人不能理解的。而在《圣經(jīng)》、希臘羅馬神話和莎士比亞文集中出現(xiàn)了不少的英語典故習語,例如:A good name is better than riches.(美名勝過財富)、Love is blind.(情人眼里出西施)、Every why has a therefore(凡事必有因)等。只有在正確地理解其歷史背景的基礎(chǔ)上,才能譯出習語的深層意思。

        3、價值觀念的差異。

        價值觀念是由人的所處的社會環(huán)境、生活經(jīng)驗和風俗習慣所決定的,這樣就造成了英漢兩個民族在價值觀念上的差異性,這種差異在習語中尤為突出。如“Love me ,love my dog(愛屋及烏)”、“Every dog has his day(凡人皆有得意日)”、“You are a lucky dog(你是一個幸運兒)。從以上的例子中可以看出英國人對狗的好感。正好相反,中國人對狗是鄙視的,如:“狗腿子”、“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“狗嘴里吐不出象牙”等,這正對應(yīng)了一句老話“百里不同風,千里不同俗”。

        4、宗教信仰的差異。

        在中國和英美國家的歷史發(fā)展中宗教信仰起到了重要的影響,中國人信仰佛教,而英美人主要信仰基督教和天主教,《圣經(jīng)》中有很多的習語,如:Moses'rod摩西的杖,喻指克敵制勝的法寶;Job's patience極大耐心,As poor as Job貧窮如約伯。(一貧如洗),a doubting Thomas(不肯相信別人的人)而佛教徒心目中的天神是“老天爺”,于是就出現(xiàn)了許多與佛教、和尚和廟宇有關(guān)的習語,如:借花獻佛(to present Buddha with borrowed flowers----to borrow sth.to make a gift of it),無事不登三寶殿(No one comes to the trinity without a reason.----to call on sb.when one is in trouble)等。由此可見,如要避免產(chǎn)生誤會,就必須十分注意那些類似于民族和宗教信仰的因素。

        語言的精華是習語,譯者必須在習語的翻譯過程中不僅要忠實地表達原文習語的意思,而且要盡可能地保持其形象比喻、民族、地方特色和修辭效果等等,從而有效地進行交際。

        猜你喜歡
        翻譯
        從意識形態(tài)角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
        計算機輔助翻譯與教學設(shè)計探討
        淺談英漢翻譯中的望文生義現(xiàn)象
        人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
        從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
        中國文學作品外譯策略研究
        淺談漢語顏色詞的解析及英譯
        本科英語專業(yè)翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        激情在线一区二区三区视频| 亚洲一区二区三区18| 亚洲欧美日韩国产一区| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 欧洲国产成人精品91铁牛tv| 99热这里只有精品久久6| 国产亚洲一区二区毛片| 久久午夜福利电影| 国产精品久久久久久久妇| 18禁黄网站禁片免费观看| 成人伊人亚洲人综合网站222| 亚洲一区二区欧美色妞影院 | 欧美成人看片黄a免费看| 女性自慰网站免费看ww| 午夜一区二区三区在线视频| 精品人妻午夜中文字幕av四季| 女人无遮挡裸交性做爰| 被黑人猛烈30分钟视频| 人妻影音先锋啪啪av资源| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 99热这里只有精品久久6| 一区二区三区精品免费| 人妻精品在线手机观看| 亚洲一区二区三区av无码| 理论片午午伦夜理片影院| 日本丰满妇人成熟免费中文字幕| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍| 亚洲av色图一区二区三区| 国产夫妇肉麻对白| 日日摸日日碰夜夜爽无码| 日韩AVAV天堂AV在线| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 日本精品少妇一区二区| 精品国产av一区二区三区四区| 偷偷色噜狠狠狠狠的777米奇| 一国产区在线观看| 国产av一区仑乱久久精品| www国产亚洲精品| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 中文国产成人精品久久一区| 丝袜美腿亚洲综合在线播放 |