亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于經(jīng)濟(jì)一體化下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)策略

        2017-06-22 09:09:49張潔
        科技資訊 2017年14期
        關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì)一體化商務(wù)英語翻譯教學(xué)策略

        張潔

        摘 要:隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展,作為商務(wù)英語的重要組成部分之一的商務(wù)英語翻譯越來越受到教育界的重視,對(duì)現(xiàn)如今商務(wù)應(yīng)以翻譯教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行審視,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)其教學(xué)現(xiàn)狀不容樂觀。該文闡述了當(dāng)下商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中存在的問題,并且提出了解決問題的具體辦法。該作者認(rèn)為,明確商務(wù)英語翻譯教學(xué)的實(shí)質(zhì)目的,在此基礎(chǔ)上,加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)以及創(chuàng)新教學(xué)模式,是提高商務(wù)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵,也只有這樣,才能培育出更加適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需求的復(fù)合型商務(wù)翻譯人才。

        關(guān)鍵詞:經(jīng)濟(jì)一體化 商務(wù)英語翻譯 教學(xué)策略

        中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2017)05(b)-0162-02

        我國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展以及對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的日益頻繁,為商務(wù)英語的崛起與發(fā)展提供了肥沃的土壤,而作為商務(wù)英語主要的組成部分——商務(wù)英語翻譯,在我國(guó)的教學(xué)中,存在著許多問題,且隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展,我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)更加巨大,必須引起我們的重視,我們需要正視這些問題,認(rèn)識(shí)到受到挑戰(zhàn)的同時(shí),也是施予發(fā)展機(jī)遇的時(shí)候,正確掌握商務(wù)應(yīng)以翻譯教學(xué)目的,為應(yīng)對(duì)發(fā)展難題找出解決辦法[1]。全球經(jīng)濟(jì)一體化的背景下,我國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展快速的卷入國(guó)際市場(chǎng),且英語作為全世界通用、應(yīng)用最廣泛的語言,自然而然的在商務(wù)貿(mào)易中發(fā)揮著不可替代的作用,因此,商務(wù)英語翻譯教學(xué)的發(fā)展受到人們的格外關(guān)注。

        目前,全球經(jīng)濟(jì)一體化的全面發(fā)展,使得商務(wù)英語翻譯教學(xué)面臨巨大的挑戰(zhàn),同時(shí),也是我國(guó)商務(wù)英語翻譯教學(xué)新模式開創(chuàng)、應(yīng)用的新機(jī)遇,而且,我國(guó)經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展,離不開國(guó)際市場(chǎng)的調(diào)節(jié)與雪球,商務(wù)英語翻譯在對(duì)外貿(mào)易中的價(jià)值越來越高,因此商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革必須引起我們的重視,而如何采取有效的措施,改善當(dāng)下教學(xué)現(xiàn)狀,使商務(wù)英語翻譯教學(xué)邁上新的高度,已經(jīng)成為教育界重要的研究課題,因此,該文對(duì)其進(jìn)行了簡(jiǎn)單的闡述,期望能夠起到一定的推動(dòng)作用[2]。

        1 經(jīng)濟(jì)一體化下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中存在的問題

        商務(wù)知識(shí)和普通英語是商務(wù)英語的兩大組成體系,其教學(xué)特征既包含了普通英語的教學(xué)特征,又包含商務(wù)知識(shí)的一般規(guī)律,既有共通性,又有獨(dú)特性,將普通英語知識(shí)和商務(wù)知識(shí)有機(jī)的結(jié)合起來,達(dá)到培育商務(wù)型英語翻譯人才的目的。因此,在教學(xué)過程中,需要將教與學(xué)區(qū)分開來,要求從事商務(wù)英語翻譯工作的人員,在熟悉、掌握商務(wù)交流上的行話、專業(yè)術(shù)語的基礎(chǔ)上,能夠用流利的英語將交談內(nèi)容表達(dá)出來,另外,對(duì)于那些英語口語表達(dá)能力表較強(qiáng)的學(xué)生來說,為了能夠?qū)⑵渑嘤蓛?yōu)秀的、符合商業(yè)發(fā)展需求的專業(yè)人才,在教學(xué)過程中,需要加強(qiáng)商務(wù)知識(shí)的傳授,并且可以通過商務(wù)情景模擬,來鍛煉學(xué)生的商務(wù)英語表達(dá)。俗話說,授人以魚不如授人以漁,目前,我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教育仍采用傳統(tǒng)的、老套的“授人以魚”的教學(xué)方式,學(xué)生很難真正意義上的理解商務(wù)英語翻譯教學(xué)的目的,很難發(fā)揮主觀能動(dòng)性,將普通英語知識(shí)和商務(wù)知識(shí)有機(jī)融合,而且當(dāng)下的翻譯人才水平普遍偏低,為商務(wù)英語翻譯教學(xué)工作帶來了巨大的挑戰(zhàn),同時(shí)我們也發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語翻譯教學(xué),存在各種各樣的問題,如下。

        1.1 教學(xué)師資不足

        目前我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教師多數(shù)只擅長(zhǎng)普通的英語翻譯,對(duì)商務(wù)知識(shí)的了解及掌握嚴(yán)重不足,面對(duì)商務(wù)專業(yè)知識(shí)很強(qiáng)的教學(xué)內(nèi)容,往往力不從心,很難找到有效的解決辦法,商務(wù)英語翻譯師資力量的匱乏,對(duì)商務(wù)英語翻譯教學(xué)水平產(chǎn)生極大的阻滯作用。另外,目前我國(guó)的商務(wù)應(yīng)以翻譯教師隊(duì)伍表現(xiàn)為:大部分的商務(wù)英語教師是由普通的英語教師抽調(diào)過來的,或者是由商務(wù)人士講課,普通的英語教師,往往對(duì)商務(wù)環(huán)境、專業(yè)的商務(wù)知識(shí)、禮儀、技能等缺乏認(rèn)識(shí),對(duì)商務(wù)英語的認(rèn)知比較老套,且缺乏商務(wù)知識(shí)的融合技能,認(rèn)知角度比較狹隘,不能滿足當(dāng)下社會(huì)發(fā)展的需求,而由商務(wù)人士講課,往往由于商務(wù)人士過于程式化,以及英語表達(dá)過于專業(yè)化,學(xué)生難以消化,或者學(xué)生的學(xué)習(xí)能力有限,難以真正理解教學(xué)內(nèi)容,這樣的師資隊(duì)伍,難以為繼,對(duì)學(xué)生的發(fā)展有不利影響[3]。

        1.2 教材內(nèi)容缺乏專業(yè)性

        教材內(nèi)容的設(shè)置,直接關(guān)系到教學(xué)質(zhì)量的好壞。教材內(nèi)容的選取,往往受到取材的限制,目前,我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教材的內(nèi)容不是過于落后,就使過于超前,沒有按照循序漸進(jìn)的教學(xué)原則來設(shè)定教學(xué)內(nèi)容。而且最為突出的問題是,教材內(nèi)容沒有充分的考慮適用性,大多數(shù)的教材內(nèi)容已經(jīng)跟不上社會(huì)發(fā)展的需求。

        1.3 課時(shí)安排少

        當(dāng)下,我國(guó)大學(xué)教育,對(duì)課時(shí)有嚴(yán)格限制,而且英語教學(xué)課時(shí)往往所占比例比較大,且多數(shù)為普通的英語知識(shí)教學(xué),除此之外,1個(gè)學(xué)期的課程需要包括商務(wù)應(yīng)以翻譯的理論知識(shí)的傳授以及商務(wù)英語翻譯實(shí)踐的鍛煉,更加縮短了教學(xué)課時(shí),在這么短的教學(xué)實(shí)踐內(nèi),其教學(xué)質(zhì)量往往不理想,學(xué)生也很難真正的掌握商務(wù)英語翻譯知識(shí)、技能等。

        1.4 教學(xué)方法單一、呆板

        我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教學(xué)方式依然沿用傳統(tǒng)的板書結(jié)合講解的方式,使得教學(xué)枯燥、乏味,學(xué)生很難進(jìn)入學(xué)習(xí)狀態(tài),且這樣的教學(xué)方式,加上課時(shí)的短暫,師生之間很難實(shí)現(xiàn)有效的溝通交流,學(xué)生遇到困惑的地方,難以找到解決辦法,而且大多數(shù)的商務(wù)英語教師缺乏教學(xué)方式的創(chuàng)新性,往往局限于一尺講臺(tái)的授課方式,不能調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主觀能動(dòng)性。商務(wù)英語翻譯教學(xué)方式的單板,缺乏創(chuàng)新,很難培育出具有創(chuàng)新性思維的商務(wù)英語翻譯人才,且不能有效的提高學(xué)生的商務(wù)英語的應(yīng)用能力。

        2 經(jīng)濟(jì)一體化下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量提高的策略

        針對(duì)上述的幾點(diǎn)經(jīng)濟(jì)一體化下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中存在的問題,提出以下幾點(diǎn)商務(wù)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量提高的策略,旨在為商務(wù)英語翻譯教學(xué)提供一定的參考價(jià)值。

        2.1 加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),提高師資水平

        針對(duì)商務(wù)英語翻譯教學(xué)的專業(yè)性、實(shí)踐性要求,需要多維度的加強(qiáng)商務(wù)英語翻譯師資團(tuán)隊(duì)建設(shè),并且要全方位的提升師資水平。中國(guó)有句老話,“名師出高徒”,這也充分了證明了師資水平的重要性。因?yàn)闉榱伺嘤龇仙鐣?huì)發(fā)展需求的商務(wù)英語翻譯人才,達(dá)到商務(wù)英語翻譯的高要求。

        2.2 正視商務(wù)英語翻譯教學(xué)目的,全面的提高教材內(nèi)容的質(zhì)量

        在商務(wù)英語翻譯的教學(xué)過程中,要將普通英語與商務(wù)英語細(xì)致的區(qū)分開來,這是因?yàn)?,商?wù)英語對(duì)商務(wù)專業(yè)知識(shí)的要求比較高,所涵蓋的知識(shí)面比較針對(duì)性、專業(yè)性,不像普通英語可以用多種不同的詞表達(dá)同一個(gè)意識(shí),商務(wù)英語的一個(gè)詞職能表達(dá)一種意思,且普通英語的許多單詞具有相近性且存在一詞多義現(xiàn)象,而商務(wù)英語翻譯中,不能采用一詞多義的詞語,為了避免交流的誤解,對(duì)商務(wù)英語翻譯人才的要求比較高。

        2.3 增加課時(shí),加強(qiáng)師生間的互動(dòng)交流、營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍

        商務(wù)英語翻譯教學(xué)課時(shí)的安排需要調(diào)整,增加學(xué)生的商務(wù)英語實(shí)踐課程,在實(shí)踐的過程中,教學(xué)需要騰出時(shí)間一學(xué)生及時(shí)的互動(dòng)交流,解決學(xué)生學(xué)習(xí)中的困惑,幫助學(xué)生樹立正確的學(xué)習(xí)觀,且課時(shí)的增加,能夠強(qiáng)化學(xué)生對(duì)商務(wù)知識(shí)的記憶和掌握,實(shí)踐課的增加,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,刺激學(xué)生的主觀能動(dòng)性和參與性。

        3 結(jié)語

        目前,我國(guó)的商務(wù)英語翻譯教育存在許多問題,商務(wù)人才的專業(yè)素質(zhì)也達(dá)不到國(guó)際貿(mào)易人才的標(biāo)準(zhǔn),因此,我國(guó)的商務(wù)應(yīng)以翻譯教學(xué)現(xiàn)狀急需改善,全面有效的而提升我國(guó)商務(wù)英語翻譯成人才的綜合素質(zhì)迫在眉睫。

        從上述的內(nèi)容中,我們可以看出經(jīng)濟(jì)一體化下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)問題:教學(xué)師資不足、教材內(nèi)容缺乏專業(yè)性、課時(shí)安排少、教學(xué)方法單一、呆板等,針對(duì)這些問題,本作者認(rèn)為明確商務(wù)英語翻譯教學(xué)的實(shí)質(zhì)目的,在此基礎(chǔ)上,加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)以及創(chuàng)新教學(xué)模式,是提高商務(wù)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵,具體的改善措施有:加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),提高師資水平、正視商務(wù)英語翻譯教學(xué)目的,全面的提高教材內(nèi)容的質(zhì)量、增加課時(shí),加強(qiáng)師生間的互動(dòng)交流、營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍、多渠道的開拓教學(xué)方式等,期望本文的闡述能夠?yàn)槲覈?guó)的商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革提供一定的參考價(jià)值。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 張博宇.淺談互文性理論在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育探索,2012(8):59-60.

        [2] 代紅.淺析以學(xué)生為中心的商務(wù)英語翻譯教學(xué)[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015(7):160-161.

        [3] 尤璐,湯靜芳.對(duì)高職院校任務(wù)型商務(wù)英語翻譯教學(xué)的思考[J].科技視界,2012(16):21-23.

        猜你喜歡
        經(jīng)濟(jì)一體化商務(wù)英語翻譯教學(xué)策略
        低年級(jí)寫話教學(xué)策略
        談以生為本的群文閱讀教學(xué)策略
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:08
        寫話教學(xué)策略初探
        甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:42:16
        淺談復(fù)習(xí)課的有效教學(xué)策略
        甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:14
        亞投行建立的意義
        商務(wù)英語翻譯與文化信息等值研究
        試論商務(wù)英語翻譯的原則
        項(xiàng)目課程模式下商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革
        Strengthening SME’s Participation,Contributing Powerful Development in APEC Economies
        人間(2016年24期)2016-11-23 17:27:38
        基于經(jīng)濟(jì)一體化環(huán)境下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)分析
        考試周刊(2016年72期)2016-09-20 14:24:32
        日韩精品极品免费在线视频| 亚洲精品午睡沙发系列| 丁香花在线影院观看在线播放| 国产suv精品一区二区| 亚洲免费观看| 久久久精品人妻一区二区三区日本 | 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 免费无码av片在线观看网址| 国产精品九九热| 人妻少妇激情久久综合| 国产精品成人av一区二区三区| 久久国语露脸国产精品电影| 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av网站| 乱人伦中文无码视频| 午夜精品久久久| 91蜜桃国产成人精品区在线| 久久综合五月天啪网亚洲精品| 久久综网色亚洲美女亚洲av| 国产精品天堂avav在线| 国产午夜福利在线播放| 国产美女精品aⅴ在线| 国产福利97精品一区二区| 经典亚洲一区二区三区 | 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲ⅤA中文字幕无码| 人妻免费黄色片手机版| 日韩国产精品一区二区三区| 日本熟女中文字幕在线| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 少妇被粗大的猛进69视频| 亚洲国产a∨无码中文777| 国产又色又爽又黄的| 欧美极品少妇性运交| 久久精品国产亚洲一区二区| 日韩成精品视频在线观看| 国产三级精品三级男人的天堂| 国产亚洲综合一区二区三区| 午夜精品一区二区三区的区别| 国产美女白浆| 国产一区亚洲一区二区|