黃雅潔
摘要:兒童繪本作為大眾文化中的重要表征之一,行使著“美育”價(jià)值的文化使命。所謂“藝術(shù)的審美教育”,就是通過藝術(shù)的內(nèi)容和形式,涵養(yǎng)著兒童的審美情趣,讓枯燥的生活充滿審美情趣。使生活藝術(shù)化、使人生藝術(shù)化。
關(guān)鍵詞:兒童繪本;美育;審美情趣
一、繪畫的藝術(shù)性
在多元文化交融的今天,傳統(tǒng)的審美價(jià)值體系正與大眾文化視域下的審美標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行一場藝術(shù)審美上的力量博弈??v觀中國“本土化”原創(chuàng)兒童繪本作品,總體而言有著諸多藝術(shù)缺憾。如,畫面層次單一、色彩過于沉悶缺乏親和力、繪畫風(fēng)格不統(tǒng)一、畫面趣味性缺失、細(xì)節(jié)想象力不足等。出現(xiàn)這類問題主要緣由是當(dāng)下教育理念的功利化、藝術(shù)視野的局限性和出版業(yè)的驅(qū)利化等多種因素所構(gòu)成的文化使命感的缺失,而且這一現(xiàn)象持續(xù)時(shí)間很長并具有一定的普遍性。這是造成中國本土原創(chuàng)兒童繪本創(chuàng)作困境在廣度上所面臨的局面,若想從根本上改善這一問題,并非一朝一夕之功,仍需要各方力量共同助力。但是就創(chuàng)作困境中的深度而言,如何把握好傳統(tǒng)藝術(shù)形式和當(dāng)代審美標(biāo)準(zhǔn)之間的尺度是當(dāng)前本土化繪本創(chuàng)作的難點(diǎn)。就目前國內(nèi)原創(chuàng)兒童繪本中常出現(xiàn)的“寫意”風(fēng)格為例,我們發(fā)現(xiàn),雖然此類作品能夠傳遞出東方美學(xué)的意境,代表中國文化底蘊(yùn),往往卻給兒童的閱讀造成了一定程度上的阻礙:首先,抽象性是“寫意”風(fēng)格的最為鮮明的特色,其象征性手法的運(yùn)用加深了美學(xué)韻味。然而這并非兒童所能夠理解的,反倒是徒增一層迷茫,如繪本《家樹》(如圖1)中那團(tuán)揮之不去的霧象。該書的網(wǎng)絡(luò)閱讀推廣對畫中的霧象曾做出了這樣的解釋:“一塊像霧又像氣的白色云團(tuán),若隱若現(xiàn)地穿行在樹冠中間,像一串樹葉,更像一個(gè)游蕩的敘述者…一”那么,如此抽象的藝術(shù)聯(lián)想又豈是兒童所能駕馭的。其次,“寫意,風(fēng)格往往講究著色清麗淡雅,墨色淺淡,但是這并不能與兒童的色彩感知心理相吻合,尤其是低年齡段的兒童。這就要求兒童繪本創(chuàng)作對色彩的把握既不能過于明艷也不能寡淡無味,在吸引兒童視覺注意力的同時(shí),也要平衡好審美藝術(shù)性和審美心理的關(guān)系。再次,“寫意,風(fēng)格往往在畫風(fēng)上不善夸張和變形,幽默感不足。最后,在閱讀“寫意,風(fēng)格的繪本時(shí),往往需要兒童投入到一種“靜心”的狀態(tài)之中,但是這與大多數(shù)兒童善“動(dòng)”的天性背道而馳,因?yàn)閮和鼉A向于從“動(dòng)”的活動(dòng)中感受樂趣。綜上可見,此類力求彰顯民族藝術(shù)魅力的作品就會(huì)在兒童繪本市場中遭遇冷板凳,陷“曲高和寡”的窘境。兒童繪本屬于大眾文化,是要對大眾進(jìn)行審美教育的,所以,必須要將其轉(zhuǎn)換成“曲高和眾”的藝術(shù)。創(chuàng)作者欲求以“文化高位”來引導(dǎo),閱讀者則以“認(rèn)知低位”來接受,二者之間的錯(cuò)位,讓兒童無法全然領(lǐng)會(huì),更有甚者會(huì)心升厭意,反倒是“辜負(fù)”了畫中的那份高雅致遠(yuǎn)。
二、裝幀的藝術(shù)性
兒童繪本的裝幀設(shè)計(jì)是要將功能美和形式美相統(tǒng)一,以此來滿足受眾的閱讀訴求。就目前國內(nèi)兒童繪本在書籍裝幀設(shè)計(jì)的藝術(shù)性上看,同質(zhì)化現(xiàn)象較為嚴(yán)重,圖文編排不合理和文字設(shè)計(jì)呆板無趣是兩個(gè)較為突出的問題。從圖文排版上看,國內(nèi)大多數(shù)原創(chuàng)作品多以滿版圖為主要排版方式,畫面的形狀、比例和畫幅數(shù)量普遍缺少變化和驚喜,無法調(diào)動(dòng)小讀者的情感起伏,容易產(chǎn)生審美疲勞。頁面間空間調(diào)度的不合理,又會(huì)陷入圖畫內(nèi)容與文字內(nèi)容不相配的尷尬。文字與圖畫在畫面中的排版構(gòu)圖缺少互動(dòng)和變化,文字和圖畫長期處于彼此割裂的狀態(tài),甚至?xí)霈F(xiàn)整本書從頭至尾都是“圖居上、文居下”或者“圖居中、文居留白處”的排版方式;從文字設(shè)計(jì)上看,文字在畫面中往往只是一個(gè)恪守本分的敘述者而已,被保守的擱置于其中。由于漢字在字體上的方塊體特征,使得字與字之間所占據(jù)的空間比例基本一致,這在編排上顯然沒有英文字母來的更加靈活自如。但是這并代表漢字在文字編排上就甘拜下風(fēng),恰恰相反的是,正是由于漢字字符問的獨(dú)立性特征,使它能夠成為像音符一樣具有跳躍感并且可以靈活地組合拆解。因?yàn)?,漢字本身就有象形、表意和字形結(jié)構(gòu)的特征。倘若將每個(gè)獨(dú)立的字符視為一個(gè)點(diǎn),一個(gè)小的圖像,則可以通過放大、縮小、加粗、變色、扭曲、鏡像等視覺形式來轉(zhuǎn)換成有趣的藝術(shù)字,同時(shí)還可以把點(diǎn)置于線和面之中,形成“文字線”或者更多形式的組合。這時(shí)的漢字不再是孤零零的方塊字符了,而是有生命、有律動(dòng)感的圖像了。此外,由于制作成本和印刷技術(shù)的限制,導(dǎo)致國內(nèi)原創(chuàng)兒童繪本的形態(tài)設(shè)計(jì)普遍停留在平面化的二維領(lǐng)域內(nèi),異性形態(tài)的設(shè)計(jì)依然備受冷落。顯然這與當(dāng)前受眾群體日益漸長的閱讀和審美訴求不相匹配。
誠然,關(guān)于圖文空間和字體形式的審美研究,中國的古人早已給出完美的詮釋。元代畫家趙孟在“文人畫”中提出,“詩書畫印一體”的美學(xué)主張。追求將詩詞、繪畫、書法、印章融為一體,于畫面之中遙相呼應(yīng),既豐富其內(nèi)容又提升其意境,這是中國文人畫藝術(shù)成熟的標(biāo)志,是東方美學(xué)文化體系中所構(gòu)筑出來的審美標(biāo)準(zhǔn)。熊亮的“繪本中國”系列正是將印章文化融入到畫面排版設(shè)計(jì)之中的成功之作。該系列叢書的封面上分別刻有兩個(gè)印章,一個(gè)是該系列叢書“繪本中國”的中文字體,另一個(gè)是分冊的英文題目(如圖2)(如圖3)??梢?,這是本土原創(chuàng)藝術(shù)家對中國傳統(tǒng)文化滿滿的文化自信,在秉承中國文化氣派的同時(shí)又預(yù)示出走向世界的意向。中國當(dāng)代藝術(shù)家應(yīng)追本溯源、兼容并蓄,擔(dān)負(fù)起繼承傳統(tǒng)文化的使命,立足于本民族深厚的文化土壤中,探索出一條具有成熟自我風(fēng)格的本土化原創(chuàng)道路。