姚剛
在機關單位常用文書中,通知的使用頻率較高,尤其是在向相關單位傳達某些重要事項并希望對方加以執(zhí)行時。但在實際的機關公文寫作實踐中,通知的寫作也會經(jīng)常出現(xiàn)一些問題。請先閱讀一份通知:
關于加強學生節(jié)假日期間安全出行
宣傳的通知
××交發(fā)〔2015〕5號
××學院、××學院、××××大學、××學院:
當前×××國道××段進入緊張的施工階段,進入夏天,××轄區(qū)旅游人數(shù)增加,高校學生和居民往返市區(qū)人流量較大,由于受當前道路施工和××區(qū)公共交通覆蓋面的限制,本地居民和學生到市區(qū)往返還不方便,在目前公交車難以滿足的情況下還依靠搭乘永福、六塘等過境班線車出行,現(xiàn)存在節(jié)假日期間出行人流量大,乘車擁擠和交通安全問題較多的情況,現(xiàn)建議貴校加強對學生的出行安全教育,引導學生在節(jié)假日期間錯峰出行,搭乘正規(guī)運輸車輛,確保學生安全出行。
聯(lián)系人:××××(姓名)
××××××××(電話)
××區(qū)交通運輸局(公章)
二○一五年五月二十八日
閱讀之后不難發(fā)現(xiàn),這份通知其實存在不少問題:
一、文種使用不當
根據(jù)《黨政機關公文處理工作條例》(中辦發(fā)〔2012〕14號)有關規(guī)定,公文標題主要由發(fā)文機關名稱、事由和文種這三個部分組成。在實際的公文擬制過程中,標題擬制衍生出四種構成形式:完全式標題、省去發(fā)文機關的標題、省去事由的標題和只使用文種的標題。在筆者即將評析的這篇公文里,其為求標題精簡,省去了發(fā)文機關“××區(qū)交通運輸局”。
筆者認為標題“關于加強學生節(jié)假日期間安全出行宣傳的通知”文種使用不盡合理,主要基于以下考慮。
其一,公文的行文對象。首先,通讀全文即可發(fā)現(xiàn),受文單位中的“××學院”“××××大學”作為教育機構,隸屬于教育系統(tǒng),彼此之間亦是相互平行的關系,同時這些高校更不是××區(qū)交通運輸局內部單位。由此可見,這篇公文是一篇對外行文。再者,從“××區(qū)交通運輸局”與“××學院”“××××大學”等教育機構在行政、業(yè)務上的工作關系來看,發(fā)文單位與受文單位之間既非上下級關系,也非隸屬關系,所以,這篇公文歸為平行文最為適宜。而所謂“平行”,即公文向發(fā)文機關的同級單位或者不相隸屬的單位發(fā)文。
其二,公文的行文目的。公文標題“關于加強學生節(jié)假日期間安全出行宣傳的通知”及正文已經(jīng)明確指出,行文目的就是希望各高校能夠在一定程度上加強對學生節(jié)假日期間安全出行的宣傳教育,更重要的則在于,××區(qū)交通運輸局需要××區(qū)轄區(qū)內高校的協(xié)助,以便度過當下人流量大、道路通行不暢的困難時期。在這里,發(fā)文單位在行文中應當持有一種商洽探討、謙恭有禮的語氣。
在前述的基礎之上,筆者再結合誤用文種“通知”及應用正確文種“函”的定義來加以佐證?!饵h政機關公文處理工作條例》認為“通知”適用于發(fā)布、傳達要求下級機關執(zhí)行和有關單位周知或者執(zhí)行的事項,批轉、轉發(fā)公文。對于“函”,則認為其用于不相隸屬機關之間商洽工作、詢答問題、請求批準和答復審批事項。據(jù)此,盡管“通知”并非僅限于對下級單位行文,符合此篇公文行文方向,但與“函”相較,在發(fā)文、受文單位間關系及行文用語、商洽事由等細節(jié)方面還是不可同日而語。相較而言,用“函”似乎更合適。
二、內容拖沓,語義重復
《黨政機關公文處理工作條例》第十九條第三款規(guī)定:公文擬制應當“內容簡潔,主題突出,觀點鮮明,結構嚴謹,表述準確,文字精練”。
對照例文,全文二百余字,自成一段,只有文末一處句號,文中悉數(shù)使用逗號,毫無層次感可言,從格式上看顯得十分不嚴謹。另外,例文正文內容十分繁冗,通讀之后發(fā)現(xiàn),例文無非是想表達以下幾點意思:人流量大(游客、本地居民及學生),道路施工,公共交通落后,希望高校協(xié)助配合引導學生錯峰出行、搭乘正規(guī)車輛。但在行文中卻出現(xiàn)多次語義重復,邏輯混亂,應當加以精簡修正。
三、落款格式有誤
對于落款中的發(fā)文機關署名、成文日期的編排,例文存在明顯不當?!啊痢羺^(qū)交通運輸局”及成文日期不應右對齊頂格編排,而應該右空四字;同時,成文日期“二○一五年五月二十八日”也不應再沿舊例,需要將其替換成阿拉伯數(shù)字“2015年5月28日”。
(摘自《應用寫作》)