姜思煜
內(nèi)容摘要:《馬橋詞典》是以韓少功下放的一個(gè)名為“馬橋弓”的小山村為背景,結(jié)合他掌握的傳統(tǒng)文化知識(shí)所陳列的一百一十五個(gè)新的詞條,用詞典的形式與文化人類學(xué)、思想隨筆和經(jīng)典小說(shuō)等形式相結(jié)合寫(xiě)成的一部小說(shuō),記錄了許多生動(dòng)地“馬橋故事”?!恶R橋詞典》的出現(xiàn),其獨(dú)特的體裁和所表達(dá)的文化思想內(nèi)容以及方言的考證都是語(yǔ)言學(xué)界值得研究和探索的。
關(guān)鍵詞:《馬橋詞典》 韓少功 小說(shuō) 語(yǔ)言特點(diǎn)
1.樸實(shí)的“鄉(xiāng)”氣美
樸實(shí)風(fēng)格較于華麗風(fēng)格來(lái)說(shuō)減少了豐富的修辭手法和藻麗的詞語(yǔ)的使用,文章整體風(fēng)格比較平淡質(zhì)樸。在韓少功看來(lái),為了模仿西方的風(fēng)格而喪失對(duì)傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)揚(yáng)是得不償失的。他早年的知青生活為他尋找我國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓提供了便利環(huán)境,使他更加關(guān)注語(yǔ)言方面的學(xué)習(xí)和研究。韓少功的語(yǔ)言特點(diǎn)初步可以概括為以下幾點(diǎn):
(1)在詞語(yǔ)的運(yùn)用上有濃厚的地方口語(yǔ)色彩
口語(yǔ)化的語(yǔ)言是《馬橋詞典》非常鮮明的特點(diǎn),不同于傳統(tǒng)的用科學(xué)注解的詞典,該詞典中有許多只流行于馬橋地區(qū)的區(qū)域性的特色方言,比如句子較短、重復(fù)多、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單等特點(diǎn)。由于地方文化色彩比較濃重,如果沒(méi)有情境環(huán)境或者詞條注解的話,讀者將很難讀懂。在《韓少功自選集·馬橋詞典》中,他精選了41個(gè)詞條,用通俗易懂的語(yǔ)言對(duì)這些詞條進(jìn)行了詳細(xì)的解釋說(shuō)明。
(2)在局勢(shì)上大量運(yùn)用直陳句
從作品中,我們不難看出,韓少功特別喜歡使用省略句、短句、等同類結(jié)構(gòu)的平行排比句式,例如,“江邊的人也打魚(yú),下吊網(wǎng),過(guò)著下線鉤”,這樣的句式凸顯了整齊舒緩的特點(diǎn)。
(3)在修辭手法上使用排比和同構(gòu)連用
《馬橋詞典》中使用的修辭手法主要目的是尋求通順清楚,屬于消極修辭,當(dāng)然,也有少量積極修辭。其修辭格式中運(yùn)用的最多的當(dāng)屬排比了,包括比擬、引用、對(duì)偶、夸張、反復(fù)、借代等等多種形式的排比句式。
(4)在篇章上作品結(jié)構(gòu)較為松散
韓少功在《馬橋詞典》中還使用了很多的獨(dú)句段落,《自選集》里的獨(dú)具段落大概就占到了整個(gè)自然段落的36%,這樣的比例在其它作品上還是比較不常見(jiàn)的。
2.同構(gòu)連用的繁豐美
同構(gòu)連用是指三個(gè)或以上結(jié)構(gòu)相同的詞語(yǔ)、短句或分句依次出現(xiàn),從而起到修飾句子的作用,或者說(shuō)形成排比或并列的格式段落,讓整體段落顯得整齊有意境,體現(xiàn)其繁豐美感。在這里,我們將這樣的連用方式大概歸納成以下四種類型:
(1)并列短語(yǔ)
例如:等待著從上游飄下來(lái)的死雞、死豬、破桌子或者舊木盆。
(2)同素連用
例如:辨別英國(guó)人、法國(guó)人、西班牙人、挪威人、波蘭人等民族的文化差異。
(3)排比辭格
例如:睡在蟻穴邊可做帝王夢(mèng),睡在花叢里可做風(fēng)流夢(mèng),睡在流沙前可做黃金夢(mèng),睡在墳?zāi)股峡勺龉砩駢?mèng)。
(4)并列句群
例如:甚至吃了豬腦子、狗腦子、牛腦子,還是記不上幾句。
除了以上語(yǔ)言特點(diǎn)以外,《馬橋詞典》還融入了一些創(chuàng)新的風(fēng)格,將論點(diǎn)代入文中,使文章本身與思想的表達(dá)互相融合,形成了一種溫蘊(yùn)之美。舉個(gè)文中的例子:全國(guó)的人口統(tǒng)計(jì)里,肯定不包括他。全世界的人口里,肯定不包括他。在這里,“他”不單指其人,而是對(duì)馬鳴的一個(gè)生存狀態(tài)的思考。綜上所述,語(yǔ)言的風(fēng)格是綜合多種外在環(huán)境影響下,根據(jù)所要表達(dá)的效果選擇性的運(yùn)用語(yǔ)言要素的語(yǔ)言特點(diǎn),韓少功的《馬橋詞典》中,各種美感的的體現(xiàn)與其本身對(duì)語(yǔ)言的追求和態(tài)度息息相關(guān)。
此外,《馬橋詞典》在文體實(shí)驗(yàn)上的成功跟以詞典的形式融入作者思想的方式密切相關(guān),傳承了中國(guó)古代的筆記小說(shuō)的筆法,并且融入了文史哲?;趯?duì)這一文體實(shí)驗(yàn)的熱衷,小說(shuō)中的思想表達(dá)和敘事二者之間產(chǎn)生了一定的裂痕,韓少功本人也表示,這對(duì)當(dāng)今的文學(xué)實(shí)踐中產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響。從歷史性的思考和當(dāng)今的時(shí)代性來(lái)看,韓少功的作品中并不缺少思想的表達(dá),并且絕大多數(shù)讀者對(duì)這些“思想”給予了正面評(píng)價(jià)?!恶R橋詞典》對(duì)于如何評(píng)價(jià)韓少功小說(shuō)中的“思想”和探討這些“思想”和敘事之間的關(guān)系提供了研究環(huán)境和例證。因?yàn)橐环矫?,《馬橋詞典》中體現(xiàn)了韓少功對(duì)于人文方面的研究結(jié)果,另一方面,韓少功在創(chuàng)作期間有一定的文化尋根和傳承意識(shí),又有對(duì)文體的創(chuàng)新精神并予以實(shí)踐。
3.結(jié)束語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是人類文明發(fā)展的產(chǎn)物,是人類交流中必不可少的工具,韓少功在《馬橋詞典》中,更多的是對(duì)語(yǔ)言和社會(huì)之間、語(yǔ)言和人類之間、語(yǔ)言和時(shí)代之間的復(fù)雜關(guān)系的關(guān)注。在創(chuàng)作《詞典》時(shí),韓少功多多少少受到了一些西方文學(xué)的影響,通過(guò)對(duì)方言的研究,再以詞典的形式探索了馬橋人的社會(huì)生活和變遷。《馬橋詞典》為我們展現(xiàn)了一個(gè)鮮活的世界,但同時(shí)它也僅只是“生活世界”的一部分,只是大海上的冰山一角。
(作者單位:湖北大學(xué)知行學(xué)院)