亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        China English and English Teaching in China

        2017-03-15 17:58:13譚竹修何丹
        校園英語·下旬 2017年1期
        關(guān)鍵詞:借詞漫談漢譯英

        譚竹修 何丹

        【Abstract】English has become an international language. The English globalization has caused the localization of English all over the world. China English, with its own language characteristics, is such an example of English localization in Chinese context. This paper aims to explore how China English is formed and what characteristics it has. The implications of China English on English teaching in Chinese context are also discussed.

        【Key words】China English; language variety; English teaching

        1. Introduction

        English, being an international language, has given rise to many localized varieties, one of which is China English. In Chinese context where English is a foreign language, it is of great significance for English learners to understand how China English is formed and what characteristics it has because these are important for English learners in China to learn English.

        2. English globalization and China English

        The globalization of English has brought us localization of English language and China English is just one example. The concept of China English was proposed early in 1980 (Guo, 1980). When discussing the differences between Chinese English and China English, Guo said that every nation is different from each other and it is reasonable for Chinese people to have Chinese characteristics when they are using English. There are many expressions in China English that are different from American or British English. Take some, for example, four modernizations, May forth Movement, paper tiger, etc.

        China English is different from Chinese English that is shortened as Chinglish. Strictly speaking, China English is the interlanguage that exists between the nonstandard English and Standard English. Chinglish refers to the irregular English due to the negative transfer or the arbitrary translation by the English learners in China, thus being regarded as an unaccepted form of English (Gao, 2010).

        Many scholars have defined China English (Wang, 1986; Li, 1993). The main features of China English are listed below: China English is based on the Standard English and expresses the particular things that lie in Chinese society and culture. It uses the vocabulary and language with Chinese characteristics while keeping away from the interferences and influences of the native language. China English is one language variety that can be facilitative to the transmission of Chinese culture and one language that can be accepted by the Standard English.

        The characteristics of China English mainly lie in lexemes, pronunciation and discourse. Many words of China English with Chinese characteristics have been accepted by English dictionaries. Some examples can be found as follows: First kind of it is with Chinese cultural features: paper tiger, Great Leap Forward, Cultural Revolution. The second kind reflects change of time: Four Civilizations, one China policy, open-door policy, floating population, vegetable basket program, emancipate the mind and seek truth from facts, Special Economy Zone, reform and opening-up policy, one country and two systems, Taikonaut. The pronunciation in China English mainly lies in the supersegmental level. Such as stress, junction, liaison, etc. The Chinese pronunciation is somewhat different from the native speakers but their differences in pronunciation do not affect their communication greatly if they can understand each other. Likewise, the characteristics in China English discourse reflect Chinese thinking pattern and will not affect the cross-cultural communication. Therefore, China English is the result of English globalization and can be accepted.

        3. The implications of China English on English teaching in China

        China English can be very helpful for our English learning and communication with native speakers. The purpose for learners in China to learn English is for communication. One the one hand, learning English is for our better understanding of foreign culture. One the other hand, we need to make known our Chinese culture and technology to the outside world. So the words that express those things that are special in China from other nations begin to emerge. Whats more, our purpose for learning English is not only for the communication with people from America and British. English has become a world language, so Chinese people should be prepared to communicate with those English-speaking people who have the Japanese, Arabic, Spanish, and India characteristics. So the Chinese learners should not be annoyed with the Chinese accents.

        China English brings us something new in our teaching practice. English teaching should include and convey contents of Chinese cultures because with the development of Chinese economy, China is becoming more and more important to the world. Let the outside world know China and let China get involved in the development in the world. Under this situation, we should adjust our teaching contents. The contents of English teaching should introduce those things that are special in China from other countries besides the introduction of the cultures of English-speaking countries. What is more important is that China English can help to build up learners confidence about English learning and use. Because of the negative influence of Chinese language, learners will often have Chinese accents when speaking English. Some may feel frustrated about that.

        English is neither our mother tongue nor our second language. We do not need to show our proficiency of English with American or British people and most of the learners will not go abroad to America or British. We have our special purpose of learning English. Most of us want to be equipped with English for finding a job or getting information. China English can be accepted in Chinese context.

        4. Conclusion

        China English is the result of English globalization and the English localization in Chinese context. English, being a world language, provides us with a language tool to know the world. China English, on the other hand, offers a new way to the outside world to understand Chinese culture. China English can surely help us to understand better the English language teaching in Chinese context.

        References:

        [1]葛傳榘.漫談由漢譯英問題[J].翻譯通訊,1980,(2).

        [2]李文中.中國英語和中式英語[J].外語教學與研究,1993,(4).

        [3]汪蓉培.英語中的漢語借詞[J].外語與外語教學,1986,(3).

        [4]Gao Li-juan.China English and Chinglish.Journal of Anhui Vocational & Technical College.2010-02.

        猜你喜歡
        借詞漫談漢譯英
        【漢譯英參考譯文】The Inner World of a Great Man (Excerpt)
        英語世界(2022年10期)2022-03-07 13:39:06
        主編漫談
        玉螭龍漫談
        【漢譯英參考譯文】Reflections Before the Buddha (Excerpt)
        英語世界(2018年10期)2018-11-28 04:45:01
        On Home
        英語世界(2017年10期)2018-01-04 16:19:00
        阿魯科爾沁土語的漢語借詞研究
        淺談借詞對維吾爾語詞匯演變的影響
        淺談漢譯英中文化差異的處理方法
        學周刊(2016年23期)2016-09-08 08:57:48
        漫談霧和霾
        現(xiàn)代維吾爾語中的漢語借詞研究
        亚洲一区二区三区18| 99久久婷婷国产综合亚洲91| 中文字幕久久久人妻无码| 伊人久久大香线蕉综合av| 国产变态av一区二区三区调教| 亚洲乱亚洲乱妇50p| 在线看亚洲十八禁网站| 麻豆国产VA免费精品高清在线| 中文字幕中文字幕777| 正在播放老肥熟妇露脸| 丰满多毛少妇做爰视频| 午夜天堂精品一区二区| 亚洲一区第二区三区四区| 少妇激情一区二区三区视频| 久久aⅴ无码av免费一区| 亚洲福利av一区二区| 不卡一区二区视频日本| 米奇777四色精品人人爽| 99精品热6080yy久久| 精品一区二区三区老熟女少妇| 新婚少妇无套内谢国语播放| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 无码超乳爆乳中文字幕| 在线观看的a站免费完整版| 免费不卡在线观看av| 亚洲av日韩精品久久久久久| 国产精品人人爱一区二区白浆| 国产让女高潮的av毛片| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 麻豆国产精品伦理视频| 高h喷水荡肉爽文np肉色学校| av人摸人人人澡人人超碰小说| 挑战亚洲美女视频网站| 日本不卡在线视频二区三区| 亚洲男人的天堂在线aⅴ视频| 亚洲av成人一区二区三区网址 | 偷亚洲偷国产欧美高清| 懂色av一区二区三区网久久| 日韩av无码久久一区二区| 亚洲人成网站77777在线观看|