郭娜
(河北大學(xué),河北保定071000)
茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)的借鑒作用
郭娜
(河北大學(xué),河北保定071000)
茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)的借鑒,一方面借鑒了茶文化在被探究過(guò)程中的內(nèi)在邏輯,及由外到內(nèi)的發(fā)現(xiàn)過(guò)程;另一方面,便是將茶文化作為一種文化載體引入到英語(yǔ)文化教學(xué)的課堂中來(lái)。茶文化被引入到英語(yǔ)文化教學(xué)中的路徑,可圍繞著:合理選擇英美茶文化的比較視角、有效概括英美社會(huì)人文環(huán)境差別、適度引入中國(guó)茶文化的相關(guān)內(nèi)容、科學(xué)提煉茶文化所蘊(yùn)含的啟示錄等四個(gè)方面來(lái)構(gòu)建。
茶文化;英語(yǔ)文化教學(xué);借鑒;路徑
英語(yǔ)文化教學(xué)所涵蓋的內(nèi)容十分廣泛,本文則主要關(guān)注英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)人文傳統(tǒng)文化。那么如何來(lái)理解茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)的借鑒作用呢。首先,該主題的提出主要?dú)w因于:第一,當(dāng)前英語(yǔ)文化教學(xué)過(guò)于突出文化的顯性特征,而未能深入到隱性元素中來(lái)洞察社會(huì)人文中的精神特質(zhì);第二,在英語(yǔ)文化教學(xué)中,所選擇的教學(xué)內(nèi)容過(guò)于通俗與大眾,難以提升英語(yǔ)文化教學(xué)的品質(zhì),所以引入茶文化教學(xué)則是具有現(xiàn)實(shí)意義的。從中不難看出,茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)的借鑒,一方面借鑒了茶文化在被探究過(guò)程中的內(nèi)在邏輯,及由外到內(nèi)的發(fā)現(xiàn)過(guò)程;另一方面,便是將茶文化作為一種文化載體引入到英語(yǔ)文化教學(xué)的課堂中來(lái)。為了更具體的對(duì)主題進(jìn)行探討,這里以選修課的課程地位來(lái)考察英語(yǔ)文化教學(xué)。
從英語(yǔ)文化教學(xué)實(shí)踐出發(fā),這里從以下三個(gè)方面來(lái)對(duì)借鑒作用進(jìn)行認(rèn)識(shí):
1.1 借鑒的目的
“目的”作為含有目標(biāo)的價(jià)值判斷,在借鑒茶文化時(shí)必須給予厘清。反觀當(dāng)前的英語(yǔ)文化教學(xué),不少教師為了突出教學(xué)內(nèi)容的趣味性,在教學(xué)內(nèi)容選擇上大都以新奇事件為主線,并在教授過(guò)程中聚焦于事物的形式層面,而很少在社會(huì)人文范疇對(duì)這些事件的形成進(jìn)行解構(gòu)。對(duì)此,這應(yīng)不是正真的英語(yǔ)文化。而將茶文化引入其中,便在教學(xué)內(nèi)容選擇上更能提升英語(yǔ)文化的特質(zhì),又在茶文化與社會(huì)人文環(huán)境緊密聯(lián)系的情況下,能夠順暢的進(jìn)入到精神文化范疇。
1.2 借鑒的方式
前面已經(jīng)指出,茶文化在本文中起到兩個(gè)方面的作用:第一,茶文化本身所帶來(lái)的啟示;第二,茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容的充實(shí)。那么這里借鑒的方式就指向了,即以怎樣的途徑實(shí)現(xiàn)茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容的充實(shí)呢。事實(shí)上,英美兩國(guó)的茶文化具有顯著的差異性,而這種差異性便構(gòu)成了課堂教學(xué)的興趣導(dǎo)向,但將這種差異性呈現(xiàn)出來(lái)則需要采取多樣化的途徑。以選修課為討論對(duì)象,這里的多樣化應(yīng)突出具體、生動(dòng)等特質(zhì)。
1.3 借鑒的效果
借鑒的效果由另一種說(shuō)法便是,課堂教學(xué)效果。顯而易見(jiàn),借鑒茶文化來(lái)推動(dòng)英語(yǔ)文化教學(xué),不僅在于提升該課程教學(xué)的品質(zhì),還在于用一種比較視角來(lái)拓展學(xué)生的文化視野,進(jìn)而在專業(yè)課程的學(xué)習(xí)中,助力他們職業(yè)素養(yǎng)的形成。那么能否實(shí)現(xiàn)以上效果,則需要依賴不同的評(píng)價(jià)手段來(lái)考察。
以上對(duì)茶文化借鑒作用的認(rèn)識(shí),就為茶文化在教學(xué)中的應(yīng)用做好的鋪墊。
在從三個(gè)方面認(rèn)識(shí)了借鑒茶文化的作用之后,這里便從以下三個(gè)方面歸納出當(dāng)前英語(yǔ)文化教學(xué)所面臨的挑戰(zhàn)。
2.1 教師教學(xué)方面
作為選修課的英語(yǔ)文化教學(xué),因缺少統(tǒng)一的教材而在客觀上給教師造成了不必要的麻煩,但這也在一定層面提升了教師教學(xué)的自由度。在辨證視角下來(lái)看待其中的挑戰(zhàn)便是,教師在寬泛的英語(yǔ)文化選題中,難以做到由外及里的去觸及選題的文化特質(zhì)。正如上文所提到的那樣,更多的時(shí)候則是以一個(gè)案例的形式來(lái)愉悅了學(xué)生。教師在教學(xué)方面所面臨的挑戰(zhàn),存在著客觀和主觀層面的作用。因此,在現(xiàn)有的教學(xué)資源下,應(yīng)首先解決主觀因素所帶來(lái)的負(fù)面影響。
2.2 學(xué)生學(xué)習(xí)方面
學(xué)生在學(xué)習(xí)方面所面臨的挑戰(zhàn)表現(xiàn)在:第一,缺乏明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),進(jìn)而就在學(xué)習(xí)中逐步喪失學(xué)習(xí)動(dòng)力;第二,選修課教課的目的在于拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,但學(xué)生難以主動(dòng)的將茶文化知識(shí)轉(zhuǎn)換為自身的職業(yè)素養(yǎng)。從中也不難發(fā)現(xiàn),這些都屬于學(xué)生的隱性要件,在信息不對(duì)稱現(xiàn)象下教師難以在課堂教學(xué)中及時(shí)感知,而在傳統(tǒng)教學(xué)模式下學(xué)生也缺少表達(dá)的途徑。這就給予我們了一種啟示,那就是在借鑒茶文化時(shí)需要改變教師習(xí)慣性的“我向思維”。
2.3 課堂評(píng)價(jià)方面
課堂評(píng)價(jià)的目的在于對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行考察,同時(shí)也對(duì)下一階段的教學(xué)進(jìn)行調(diào)試。但在現(xiàn)有的課堂評(píng)價(jià)模式下,如以開(kāi)卷小論文的形式來(lái)展開(kāi),則會(huì)因?yàn)樵u(píng)價(jià)方式的開(kāi)放性而難以探尋到英語(yǔ)文化教學(xué)的不足。正因如此,也就在倒逼效應(yīng)下使得教師在教學(xué)環(huán)節(jié)中存在著主觀上的松懈意識(shí)。
將茶文化引入到英語(yǔ)文化教學(xué)中,還需要界定出它的職能。為此,可以從以下三個(gè)層面來(lái)展開(kāi):
3.1 承擔(dān)內(nèi)容板塊職能
在與同行的交流中可知,在英語(yǔ)文化教學(xué)中都認(rèn)為以板塊教育最為合適,這樣能保證教學(xué)內(nèi)容的完整性,也能促使教師深挖教學(xué)內(nèi)容所蘊(yùn)含的文化元素。因此,茶文化在這里首先承擔(dān)著內(nèi)容板塊構(gòu)成的職能。在比較視角下來(lái)講授英美茶文化之間的差異性,其首先在內(nèi)容選題上就緊扣英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容。而且,作為具有代表性的英語(yǔ)國(guó)家,英美茶文化必然在內(nèi)容上能夠引起學(xué)生的關(guān)注,而且由于學(xué)生在日常生活中對(duì)英美茶文化涉獵不多,所以也能引起他們的興趣。
3.2 引出文化要素職能
從前面的論述中可以知曉,在英語(yǔ)文化教學(xué)中需要由事物的外在形象逐步過(guò)渡到對(duì)其內(nèi)在文化元素的探析。只有這樣,才能與英語(yǔ)文化教學(xué)的內(nèi)在要求相契合,也才能在拓寬學(xué)生對(duì)英美社會(huì)人文傳統(tǒng)的理解。反觀部分教師所習(xí)慣性的以餐飲文化、聊天文化來(lái)剖析英語(yǔ)國(guó)家的文化特色,這一案例的選擇不但過(guò)于傳統(tǒng)和老套,也在選題品味上不及茶文化。因此,以英美茶文化作為教學(xué)內(nèi)容,將能產(chǎn)生諸多的衍生效應(yīng)。而且,在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代這些案例都能輕松獲取。
3.3 提供生活啟示職能
將英語(yǔ)文化教學(xué)與職業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)相聯(lián)系,這就需要強(qiáng)調(diào)茶文化在教學(xué)中所帶來(lái)的啟示職能。這里的啟示具有哲學(xué)方法論的意味,而且也只有將中國(guó)茶文化與英美茶文化進(jìn)行比較分析才能得出。這就告訴我們,在借鑒茶文化時(shí)需要以第三方的形式適當(dāng)引入中國(guó)茶文化的內(nèi)容。
根據(jù)以上所述并在職能定位下,茶文化的應(yīng)用策略可從以下四個(gè)方面來(lái)構(gòu)建:
4.1 合理選擇英美茶文化的比較視角
合理選擇英美茶文化的比較視角,不僅能有效觀察出茶文化與社會(huì)人文傳統(tǒng)之間的聯(lián)系,也能增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性。需要提醒的是,這里是以選修課的形式來(lái)看待英語(yǔ)文化教學(xué)。從筆者的教學(xué)實(shí)踐出發(fā),可以將英美人士飲茶的特征進(jìn)行比較,在比較之前需要根據(jù)國(guó)別進(jìn)行整體概括。在概括之后所進(jìn)行的比較,需要直接延伸到背后的文化傳統(tǒng)中去。這種文化傳統(tǒng)又會(huì)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生諸多影響,所以這就與英語(yǔ)文化與英式英語(yǔ)、美式英語(yǔ)之間建立了聯(lián)系。
4.2 有效概括英美社會(huì)人文環(huán)境差別
隨著將英美茶文化進(jìn)行了全景式展示,這時(shí)教師就需要著重概括出英美社會(huì)人文環(huán)境的差別了。根據(jù)筆者的教學(xué)體驗(yàn)可得,需要從國(guó)家人文環(huán)境的形成根源來(lái)進(jìn)行把握,這是符合歷史唯物主義觀點(diǎn)的。對(duì)于英國(guó)而言,其文化傳統(tǒng)與歐洲大陸國(guó)家之間存在差異,英國(guó)的國(guó)民性顯得保守。這種保守性也就在茶文化中體現(xiàn)出來(lái),即一天分為三個(gè)時(shí)段飲茶,進(jìn)而顯得中規(guī)中距。反之,在美國(guó)人身上擁有移民精神,所以這就造就了茶文化中的快餐特質(zhì)。
4.3 適度引入中國(guó)茶文化的相關(guān)內(nèi)容
植根于當(dāng)下來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)文化教學(xué),還需要適度引入中國(guó)的茶文化。從歷史視角來(lái)看,中國(guó)茶文化影響著英國(guó)茶文化。同時(shí),在引入中國(guó)茶文化時(shí)應(yīng)突出我國(guó)茶文化中的精神內(nèi)涵,以及處世哲學(xué)命題。這樣一來(lái),就能在凸顯中國(guó)茶文化優(yōu)勢(shì)的同時(shí),增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。而且,我國(guó)作為開(kāi)放經(jīng)濟(jì)體所帶來(lái)的文化交流機(jī)遇上,也需要十分重視通過(guò)茶文化交流來(lái)向世界傳遞中華文化??梢?jiàn),適度引入中國(guó)茶文化的目的還存有思想教育的成分。
4.4 科學(xué)提煉茶文化所蘊(yùn)含的啟示錄
最后將視角聚焦在茶文化精神內(nèi)涵的提煉之中,這時(shí)可以感知到,英美國(guó)家的茶文化植根于他們的國(guó)民性中,同樣,中國(guó)茶文化也植根于國(guó)人的生活特質(zhì)之中。因此,通過(guò)這樣實(shí)現(xiàn)茶文化與社會(huì)人文傳統(tǒng)之間形成契合,便能使學(xué)生能夠更加深刻的把握英美人士的行為偏好與思維習(xí)慣。
在今后的英語(yǔ)文化教學(xué)中,還需要深化對(duì)中美、中英文化之間的比較。為此,這里從以下兩個(gè)方面進(jìn)行拓展:
第一,對(duì)中美文化中民族特性的傳遞。為何英美人具有直線思維的特質(zhì),并反映在閱讀材料上具有“是什么就是什么”的特征,這與國(guó)人的喜歡繞圈子不同。由此,使學(xué)生明白這一點(diǎn)將有助于他們?cè)谏嫱鈲徫簧?,能適應(yīng)英美人士的行為習(xí)慣,而不至于陷入中國(guó)人臆斷的尷尬之中。
第二,對(duì)中美文化中價(jià)值觀念的傳遞。眾所周知,移民文化所推崇的競(jìng)爭(zhēng)、自由、平等,深深影響著美國(guó)社會(huì),并植入到了每一位美國(guó)人的意識(shí)形態(tài)中,這就使“自信”、“創(chuàng)新”、“冒險(xiǎn)”的特質(zhì)植根于美國(guó)人的行為習(xí)慣里。
之所以提出對(duì)茶文化的借鑒,可歸因于:第一,當(dāng)前英語(yǔ)文化教學(xué)過(guò)于突出文化的顯性特征,而未能深入到隱性元素中來(lái)洞察社會(huì)人文中的精神特質(zhì);第二,在英語(yǔ)文化教學(xué)中,所選擇的教學(xué)內(nèi)容過(guò)于通俗與大眾,難以提升英語(yǔ)文化教學(xué)的品質(zhì),所以引入茶文化教學(xué)則是具有現(xiàn)實(shí)意義的。本文認(rèn)為,茶文化對(duì)英語(yǔ)文化教學(xué)的借鑒,一方面借鑒了茶文化在被探究過(guò)程中的內(nèi)在邏輯,及由外到內(nèi)的發(fā)現(xiàn)過(guò)程;另一方面,便是將茶文化作為一種文化載體引入到英語(yǔ)文化教學(xué)的課堂中來(lái)。那么,茶文化被引入到英語(yǔ)文化教學(xué)中的路徑可圍繞著:合理選擇英美茶文化的比較視角、有效概括英美社會(huì)人文環(huán)境差別、適度引入中國(guó)茶文化的相關(guān)內(nèi)容、科學(xué)提煉茶文化所蘊(yùn)含的啟示錄等四個(gè)方面來(lái)構(gòu)建。
[1]吳玉琳.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文學(xué)教育意識(shí)的培養(yǎng)[J].呂梁教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2015(1):84-86.
[2]付卉.淺析高校英語(yǔ)專業(yè)的文學(xué)教育[J].考試周刊,2014(81):86-87.
[3]王玉明.“無(wú)用”之大用———英語(yǔ)專業(yè)文學(xué)教育功能淺識(shí)[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2009(1):43-45.
[4]徐琪.文化與交際能力培養(yǎng)——芻議大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之轉(zhuǎn)向[J].教育教學(xué)論,2014(1):32-33.
郭娜(1980-),女,河北定州人,碩士,講師,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)、英美文學(xué)。