摘要:文言文學(xué)習(xí)過程中,在暫時(shí)缺乏確切資料的情況下,帶著問題出發(fā),聯(lián)系古代文化常識(shí),揣摩文章字詞,并找到作者或同時(shí)代作家作品中相似語句作為印證,這樣有助于疑難句子的理解,做到言之有理。
關(guān)鍵詞:文言文;閱讀;方法
《唐宋八大家散文鑒賞》中收錄了曾鞏的《墨池記》。在教學(xué)中,學(xué)生讀到“教授王君盛恐其不章也”一句時(shí),甚是疑惑,這個(gè)州學(xué)教授叫什么名字呢?是“王君盛”,還是“王盛”,抑或“王君”?
《墨池記》一文寫于慶歷八年九月二十日,此時(shí)曾鞏年齡廿九,已名聞天下,但屢試不第,仍是一介書生。州學(xué)教授當(dāng)是其長(zhǎng)輩或上級(jí)。教授若是姓王字君盛,在文中直呼教授姓名“王君盛”,用語顯得生硬?;蛟S有人會(huì)認(rèn)為介紹對(duì)方用“官職+姓+字”,這樣會(huì)更鄭重其事。但本文不是傳記,而是一篇議論性散文,是曾鞏應(yīng)教授盛情之請(qǐng)而作的一篇“記”。行文中直呼“教授王君盛”,不大符合文體要求和寫作者的身份。
古人經(jīng)常用“姓+君(公)+字(名)”作為書面場(chǎng)合的稱呼。與曾鞏同時(shí)代的蘇軾,在《潮州韓文公廟碑》一文中,是這樣稱呼潮州知州王滌,“朝散郎王君滌來守是邦”?!肮俾?姓+君+字(名)”?!赌赜洝芬痪渑c之類似,“教授”,學(xué)官名,主管授業(yè)和課試等,“王”為姓,“君”是對(duì)人尊稱,“盛”是名或字。據(jù)此,教授有姓有名叫“王盛”。學(xué)生之所以覺得困惑,可能是單名引起的。如果名是雙字,就容易理解一些,如歐陽修《真州東園記》一文中“龍圖閣直學(xué)士施君正臣、侍御史許君子春之為使也,得監(jiān)察御史里行馬君仲涂為其判官”,此句提及的三個(gè)人分別是施正臣、許子春、馬仲涂。
那么教授姓名可以是“王君”嗎?此處“君”不是教授的名或字,而是對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于“先生”,王君即王先生。曾鞏在《思政堂記》中有這么一句“尚書祠部員外郎、集賢校理太原王君為池州之明年,治其后堂北向,而命之曰思政之堂”,可見官職+姓+君,也可作為書面場(chǎng)合的稱呼。同時(shí),結(jié)合下文“推王君之心”一句推斷,前后兩處均是尊稱“王先生”。如果教授叫王君,下文直說“王君”,行文用語生硬,連姓帶名直呼對(duì)方,不合禮節(jié),正確的說法應(yīng)該是“推君之心”?!笆ⅰ痹诖颂幙勺鳛槌潭雀痹~,解釋為“深、十分”之意,“盛恐”即“深怕”。“盛”與下文“又告于鞏曰”句中“又”字照應(yīng),足見教授“愛人之善”以及“勉其學(xué)者”的良苦用心,亦可見作者用筆精細(xì)。
綜上所述,教授有姓無名,實(shí)為“王先生”,行文合情合理,結(jié)合“盛”“又”,更見作者筆力,解釋為“王先生”是上解。教授有姓有名叫“王盛”,符合古文中稱謂法,行文中規(guī)中矩,解釋為“王盛”為中解。教授姓名為“王君盛”或“王君”,似乎也能說得通,但用語生硬,有失禮、不合文體之嫌,解釋為“王君盛”或“王君”實(shí)乃下解。在文言文學(xué)習(xí)中,在暫時(shí)缺乏確切史料的情況下,帶著問題出發(fā),聯(lián)系古代文化常識(shí),揣摩文章字詞,并找到作者或同時(shí)代作家作品中相似語句作為印證,這樣有助于疑難句子的理解,做到言之有理。
作者簡(jiǎn)介:陳學(xué)勇(1976—),男,福建古田縣第一中學(xué)一級(jí)教師,研究方向?yàn)檎Z文教學(xué)。