田 甜
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010000)
雪萊《致云雀》詩(shī)歌賞析
田 甜
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010000)
《致云雀》是雪萊詩(shī)歌中最經(jīng)典的創(chuàng)作之一,這首詩(shī)語(yǔ)言輕快明麗,優(yōu)美深沉。本文從選取詩(shī)歌中的幾個(gè)小節(jié)進(jìn)行賞析,簡(jiǎn)單談?wù)劰P者自己的感受,盡力加深對(duì)詩(shī)歌的理解和對(duì)詩(shī)人詩(shī)歌創(chuàng)作的認(rèn)識(shí)。
雪萊;《致云雀》
波西·比?!ぱ┤R(1792-1822)是十九世紀(jì)初英國(guó)杰出的浪漫主義詩(shī)人,是繼“湖畔派”之后又一股詩(shī)歌的新生力量的代表。這首《致云雀》是雪萊的眾多代表作之一,詩(shī)作選取了“云雀”為贊頌對(duì)象,以清新、歡快的語(yǔ)言風(fēng)格表達(dá)了作者的詩(shī)歌創(chuàng)作理論、美學(xué)追求甚至是詩(shī)人的理想,本文通過(guò)選取幾段詩(shī)句并對(duì)其進(jìn)行解讀,進(jìn)一步深化對(duì)詩(shī)歌的理解,努力達(dá)到對(duì)詩(shī)歌最為恰當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí)。
你好呵,歡樂(lè)的精靈!
你似乎從不是飛禽,
從天堂或天堂的鄰近,
以酣暢淋漓的樂(lè)音,
不事雕琢的藝術(shù),傾吐你的衷心。
向上,再向高處飛翔,
從地面你一躍而上,
像一片烈火的青云,
掠過(guò)蔚藍(lán)的天心,
永遠(yuǎn)歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。
詩(shī)歌開(kāi)篇就直接贊美云雀,以一種輕松、愉快的氣氛進(jìn)入到一個(gè)詩(shī)人自創(chuàng)的世界,云雀不再是一種飛禽,而是具有思想、有靈魂的精靈,他們從地面一躍而起,沖上云霄,掠過(guò)藍(lán)天,向著自由飛翔,并且還自由的歌唱,這樂(lè)音是藝術(shù)、是衷心。云雀的無(wú)拘無(wú)束、逍遙自由這樣理想化的情境恐怕只有在詩(shī)中才讓讀者以美的姿態(tài)去欣賞,這樣的美好讓我不禁想到作者所處的時(shí)代背景。雪萊深受這些激進(jìn)思想的影響,所以在《致云雀》中,以云雀為象征,表達(dá)了自己以及所有英國(guó)人民渴望自由生活的強(qiáng)烈心聲。
地平線下的太陽(yáng),
放射出金色的電光,
晴空里霞蔚云蒸,
你沐浴著明光飛行,
似不具形體的喜悅剛開(kāi)始迅疾的遠(yuǎn)征。
淡淡的絳紫色黃昏,
在你的航程周圍消融,
像晝空的一顆星星,
雖然,看不見(jiàn)形影,
卻可以聽(tīng)得清你那歡樂(lè)的強(qiáng)音——
那犀利明快的樂(lè)音,
似銀色星光的利劍,
它那強(qiáng)烈的明燈,
在晨曦中逐漸暗淡,
直到難以分辨,卻能感覺(jué)到就在空間。
在這節(jié)中,也可以看出作者不僅是作為浪漫主義詩(shī)人在抒情,而是在對(duì)自然意象描寫(xiě)的過(guò)程中有些許的理性思維的分析,雪萊敏銳地認(rèn)識(shí)到了科技與詩(shī)歌藝術(shù)的矛盾。在《為詩(shī)辯護(hù)》中,雪萊預(yù)言:“人雖然已使用自然力做奴隸,但是人自身卻依然是一個(gè)奴隸?!彼羁痰囟床斓街恢毓τ枚鲆暼说男撵`,帶來(lái)的是空虛的靈魂和人的異化。一味地推崇科學(xué)和理性,而忽視以詩(shī)歌為代表的藝術(shù),就會(huì)形成科學(xué)的神話和理性的崇拜,陷入另一種更加頑固的“迷信”。雪萊詩(shī)歌中自然意象與現(xiàn)代科學(xué)的融合,實(shí)際上就是詩(shī)與思的融合,是理性與想象的融合。這種融合是雪萊為縫合科學(xué)與藝術(shù)人文之間的裂痕而做出的積極嘗試。人們開(kāi)始反思科學(xué)同人文的關(guān)系,更加注重人文關(guān)懷。在崇尚科技、崇尚物質(zhì)效益的今天,雪萊詩(shī)歌中一個(gè)個(gè)鮮明的自然意象仍會(huì)給我們以深刻的警示。
什么樣的物象或事件,
是你那歡歌的源泉?
田野、波濤或山巒?
空中、陸上的形態(tài)?
是對(duì)同類的愛(ài),還是對(duì)痛苦的絕緣?
有你明澈強(qiáng)烈的歡快,
使倦怠永不會(huì)出現(xiàn),
煩惱的陰影從來(lái)
接近不得你的身邊,
你愛(ài),卻從不知曉過(guò)分充滿愛(ài)的悲哀。
是醒來(lái)或是睡去,
你對(duì)死亡的理解一定比
我們凡人夢(mèng)到的
更加深刻真切,否則
你的樂(lè)曲音流,怎么像液態(tài)的水晶涌瀉?
我們瞻前顧后,為了
不存在的事物自憂,
我們最真摯的笑,
也交織著某種苦惱,
我們最美的音樂(lè),是最能傾訴哀思的曲調(diào)。
可是,即使我們能擯棄
憎恨、傲慢和恐懼,
即使我們生來(lái)不會(huì)
拋灑一滴眼淚,
我們也不知,怎樣才能接近于你的歡愉。
在這兩節(jié)中,詩(shī)歌的內(nèi)涵有所升華,“什么樣的物象或事件,是你那歡歌的源泉?”、“是醒來(lái)或是睡去”兩個(gè)問(wèn)題一出現(xiàn),將前邊輕快的語(yǔ)境一下子轉(zhuǎn)向一種深沉的思考,云雀的歡樂(lè)源自于哪里,是你沿途的所見(jiàn),還是你的愛(ài)給你的力量,還是你逃避了痛苦。“你愛(ài),卻從不知曉過(guò)分充滿愛(ài)的悲哀”,這句有些悲觀的色彩,愛(ài)的存在帶來(lái)的卻是悲哀,這是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種無(wú)奈的認(rèn)識(shí),是一種不明由來(lái)歡樂(lè)的悲哀,人類又何曾擁有呢?這種理解,也正是雪萊雖時(shí)刻預(yù)感死亡臨近而始終樂(lè)觀豁達(dá)的重要原因。
教給我一半你的心
必定是熟知的歡欣,
和諧、熾熱的激情
就會(huì)流出我的雙唇,
全世界就會(huì)像此刻的我——側(cè)耳傾聽(tīng)。
雪萊說(shuō):“一切崇高的詩(shī)都是無(wú)限的,它好像第一顆橡實(shí),潛藏著所有橡樹(shù)。我們固然可以拉開(kāi)一層層的罩紗,可是潛藏在意義深處的赤裸的美卻從不曾完全被揭露過(guò)?!薄吨略迫浮返拿酪彩且粚訉拥恼旨?,值得每位讀者慢慢品味,得到啟發(fā)。
田甜,女,漢族,內(nèi)蒙古,本科,內(nèi)蒙古師范大學(xué),比較文學(xué)與世界文學(xué)。
I106.2
A
1672-5832(2016)12-0020-01