亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(上)

        2016-11-21 04:05:33黃維忠
        西藏民族大學學報 2016年4期
        關鍵詞:家臣藏學藏文

        黃維忠

        (中國藏學研究中心中國藏學雜志社 北京 100101)

        P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(上)

        黃維忠

        (中國藏學研究中心中國藏學雜志社 北京 100101)

        敦煌藏文文獻P.T.1290與P.T.1286、P.T.1060、P.T.1285、IOL Tib J 734、IOL Tib J 511A等文獻類似,均集中出現了吐蕃小邦邦伯家臣方面的內容,盡管該寫卷有可能屬于雜抄或練筆類文獻,但也為我們研究吐蕃小邦提供了相應的素材。文章分解題、藏文原文和漢譯文三部分對P.T.1290進行了譯釋,并對敦煌藏文文獻中集中出現的吐蕃小邦邦伯家臣的名稱進行了制表統計。

        敦煌藏文文獻;P.T.1290;小邦邦伯家臣表

        一、解 題

        敦煌藏文文獻中集中出現吐蕃小邦邦伯家臣內容的文獻有P.T.1286、P.T.1290、P.T.1060、P. T.1285、IOLTib J734、IOL Tib J 511A等多個寫卷。其中,P.T.1290為梵夾裝,共1葉,每面各存12行文字。兩面的內容沒有緊密銜接的關系,且內容較為相似,因此難以斷定哪一面為正面,在本文中以《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》第12冊P.T.1290影印件[1]的順序為準。[2]第一面左側底部缺文,共12行,第1-4行系一不完整的佛教文獻,不屬于本文的研究范圍,第5-7行則是有關吐蕃小邦邦伯家臣方面的內容;第二面右上角缺文,第1-7行也是有關吐蕃小邦邦伯家臣方面的內容,將在本文中集中探討。第一面第8-12行和第二面第7行末尾至第12行的內容頗為相似,我們將在下半部分中加以討論。

        P.T.1290這一寫卷在19世紀50年代至70年代末海外藏學大家石泰安(Stein)、拉露(Lalou)、哈爾(Haarh)、麥克唐納(A.Macdonald)、烏瑞(Uray)等均有所關注,不過僅有麥克唐納于1971年發(fā)表的長文《敦煌吐蕃歷史文書考釋》對此卷有詳細的翻譯和考釋[3],國內目前并無漢譯本。

        P.T.1290盡管主體內容屬于吐蕃歷史文獻,但就總體感覺而言,應屬于雜抄或練筆類。原因如下:一是第一面前4行抄佛經,但沒有抄完,接著第5行開始是小邦文獻;二是這兩面文獻遺漏、多錄或抄錯的情況都有,且有多處(參見下文注釋)。

        此次根據《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》第12冊P.T.1290的順序進行相關內容的譯注工作,內容主要涉及吐蕃小邦邦伯家臣表,即第一面的第5-7行,第二面的第1-7行。因該文獻提及的吐蕃小邦邦伯家臣內容與P.T.1286最為接近[4],故該文獻錄文有誤或有遺漏之處,會據P.T.1286補充相關內容。

        二、藏文原文(拉丁轉寫)

        (一)第一面

        5、$/:/rgyal phan[5]yulna/mkhar bu re re dang mchiste/rgyal phan[6]bgyId pa dang//rgyal phran gyiblon po/su sum bgyIs par zhang zhung dar[ma]vi rje bo[7]lag snya shur//blon po khyung po ra sangse rje/stong lam rma rtse gnyIs//myang rovi phyIr khar na rje rtsang rjevi thod kar/sa/blon po su du danggnanggnyIs//

        6、yulgnubsyulgyiglIng dgu na/rje gnubs rjevi srIs ba/blon po rmevu dang ljang/sngon/rje skyi rjevI rmong pa/blon po shevu dang spug/gnyis/yul ngas povi khra sum na/rje dgu grI zing po rje khrI pang sum yul/volgyisngang kar na/rje vol rjevIzing brang tsha/blon po rngo dang dbavsgnyIs//

        7、yul rngegs yul gyi gru bzhIna/rje rngegs rje la brang/blon po sas pa dang myang gnyis//yul glum roviya sum na/rje gu nam pavIbu[g]seng[ti][8]/ /blon pomyang dang sbrang gnyIs//yul sribs snavI vol no gong na//rje dang rjevi tsho rnol nam/blon po bzhugs tsam na dang dbrad gnyis

        (二)第二面

        1、[……]thIl na[-]/vphrul kyis nI mkhos bshamste/gang dud ni bd[-][……]skyid pavI rtags/ /bkra shis nI vbrug lo nas//[-i-]lo ni rgyun du vbyung/kye legs nyes dbyar gyI yon//skyes dgu rims kyIs phyir zhIng rgyas la vphel//dgun gyi[ny-al?]dgu langs/dpyId na btab dgu skyes/

        圖1:Pelliot tibétain 1290第一面

        圖2:Pelliot tibétain 1290第二面

        2、sna tshogs rnam[s?][……]skyIvi lha lung duv /btsan pomu tsu brtan las//khrIgtsug lde brtsan du mtshan gsol ba[vi?tshe?]//ban de yon tan gyIs/rol mo glu tshigs bgyIs pa//rim[tho sa]gtsang gangs rI dbus/chu bo rlung cen vbab gyimgo//bod kha g. yavs/drug savI sgang/lha gnas yul dbyig dkyIl vdi na//myIrje lhamdzad gtsugmyi

        3、vgyurd//de phyir spu rgyal[……]/l[o?]khri leg/rgyal phan yul[9]yul na//mkhar bu re re dang/ mchi ste/rgyal phran bgyId pa dang//rgyal phran gyi blon po rmevu dang ljang/bzhe dang/gun de dang/khas len gyisug rgya[10]dang/sug yIg tshad kyis btab//stag gI lo vi dgun//[dar][11]mavI rje bo leg snya shur//blon po shevu dang spug gnyis yul

        4、ngas po vi khra sum/blon po khyung po ra sangs rje/stang lam rma rtse gnyIsmyang rovi phyIr khar na rje rtsang rjevi thod kar//blon po su du dang gang gnyis//yul gnubs yul gyi glIng dang dgun/rje gnubs rjevi srIs pa//blon po rmevu dang ljang// sjon/rjemyi rje vI rmong pa//blon po shevu dang spug gnyis yulsang[12]

        5、yul ngas po vi khra sum na rje dgu khrIzing po rje khrI pas sum[13]yul//vol gyi lngang kang na/ rje vol rje vI zing brang tsha//blon po rngo dang dvavs[14]gnyIs//yul rngegs yul gyi gru bzhI na/rje rngegs rje la brang/blon po sas pa dang myang/[15]blon po rngo dang dbavs gnyis//yul rngegs yul gyI gyu bzhina//rje rngegs rje la brang/blon po sas pa

        6、dangmyang gnyIs//yul glum ro viya sum na /rje gu nam pavIbug seng ti//blon pomyang dang sbrang gnyIs/yul sribs snavI volmo gong/rje dang rje vi tsho rnol nam/blon po bzhugs tsam na dang brad/[16]blon po rngo dang dbavs gnyIs//yul rngegs yulgyigyu bzhina/rje rngegs rje

        7、la brang/blon po sas pa dangmyang gnyis// yul glum ro viya sum na/rje gu nam pavIbug seng ti //blon pomyang dang sbrang gnyis/yul srIbs sna vi volmo gong na/rje dang rjevi tsho rnol nam/blon po bzhugs tsam na dang dbrang gnyis//

        三、漢譯及相關注釋

        (一)漢譯文

        第一面

        5、小邦遍布各地,各據一堡寨。小邦之王與小邦之各大臣如下:象雄達瑪之王李聶秀,臣為“瓊?!と羯=堋迸c“東弄木瑪孜”二人;娘若其喀爾,王為藏王兌噶爾,臣為“蘇都”與“囊”二氏;

        6、努布境之林古之地,王為努布王斯巴,臣為“梅烏”[17];江恩之地,王為人王芒保,臣為“謝烏”與“布”二氏;巖波查松之地,王為古止森波杰赤邦松;俄之囊卡之地,王為俄杰新章察,臣為“鄂”與“韋”二氏;

        7、埃玉朱西之地,王為埃杰拉章,臣為“賽巴”與“娘”;龍木若雅松之地,王為南巴之子森弟,臣為“娘”與“白蘭”二氏;悉立納沃木貢之地,王為當杰措內南木,臣為“秀琛”與“熱德”氏。

        第二面

        1、……人皆吉祥……安樂之標志。吉祥啊龍年,某年時常出現。啊,善惡夏之功德,眾生繁衍昌盛,冬……,春……眾生;

        2、于幾之拉壟,為木曲贊上尊號赤祖德贊。沙門云丹為此歌道:高山凈土,雪山中央,大江源頭,蕃地六部之地,天神來至寶地,化為人王,典章未變。

        3、故悉補野……小邦遍布各地,各據一堡寨。小邦王、小邦之大臣梅烏與江謝,摁上同意之指印、畫押[18]?;⒛甓?,[達]瑪王李聶秀,臣謝烏與布二人;

        4、巖波查松之地,臣為“瓊?!と羯=堋迸c“東弄木瑪孜”二人;娘若其喀爾,王為藏王兌噶爾,臣為“蘇都”與“剛”二氏[19];努布境之林與古,王為努布王斯巴,臣為“梅烏”[20];江恩之地,王為人王芒保,臣為“謝烏”與“布”二氏。

        5、巖波查松之地,王為古止森波杰赤邦松;俄之昂崗之地,王為俄杰新章察,臣為“鄂”與“韋”二氏;埃玉朱西之地,王為埃杰拉章,臣為“賽巴”與“娘”[21]

        6、二氏;龍木若雅松之地,王為南巴之子森弟,臣為“娘”與“白蘭”二氏;悉布納沃木貢之地,王為當杰措內南木,臣為“秀琛”與“熱德”[22];

        表1:吐蕃小邦一覽表

        7、二氏。

        (二)吐蕃小邦一覽表

        法國藏學大家拉露女士曾在1965年時根據P. T.1286、P.T.1290、P.T.1060、P.T.1285、IOL Tib J 734(AFL chap.IV[23])整理過一個吐蕃小邦一覽表[24],此后學界又發(fā)現了較為集中介紹吐蕃小邦的英藏敦煌藏文文獻IOL Tib J 511和十一二世紀的藏文文獻——當許文書[25]。因此,筆者在拉露女士所做工作的基礎上,又加了以上兩個文獻,列出新的吐蕃小邦一覽表(見表1),表中出現的小邦名稱均以小邦在該文獻中出現的先后順序為序。

        表中出現的小邦名稱為41個,有的還需要在進一步研究的基礎上確認是否為同一個地方[26],即便如此,也比拉露女士在1965年的文章[27]中所統計的38個吐蕃小邦多3個,顯然敦煌藏文文獻以及同時期的古藏文文獻所呈現的有關吐蕃小邦內容還有待學界的進一步研究。

        [注釋及參考文獻]

        [1]西北民族大學、上海古籍出版社、法國國家圖書館編纂:《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻》,上海古籍出版社,2011年,第35頁。

        [2]海外學者的錄文和研究均把第一面作為背面,第二面作為正面。

        [3]Macdonald,A.,“Une Lecture des Pelliot Tibetain 1286,1287,1038,1047 et 1290,Essaisur la Formation et l’Emploi des Mythes Politiques dans la Religion Royale de Sron.-bcan sgam-po”,Macdonald,A.,éd.,études Tibétaines Dédiéesàla Mémoire deM.Lalou,Paris:Librairie d’Amerique etd’Orient,1971.[法]麥克唐納:《關于P.T.1286,1287,1238,1047,和1290號藏文卷子的解釋》,《拉魯紀念文集》,1971,PP.317-328;參見耿昇漢譯:《敦煌吐蕃歷史文書考釋》,西寧:青海人民出版社,1992年,第165-181頁。麥克唐納所著長文的原文為法文,感謝朱麗雙博士提供了與本文密切相關的更準確的漢譯文。

        [4]P.T.1290有關吐蕃小邦邦伯家臣方面的內容盡管和P.T.1286的相近,但并非以該寫卷為底本,比如與P.T.1286相比較,該文獻第一面第6行、第二面第5行均多了khrIpang sum(赤邦松)3個字。

        [5]rgyalphan:當作rgyalphran。

        [6]rgyalphan:當作rgyalphran。

        [7]dar[ma]virjebo:此處ma,原卷磨損,據P.T.1286等補。

        [8][g]seng[ti]:此處g、ti,原卷磨損,據P.T.1286等補。

        [9]rgyalphan:當作rgyalphran。

        [10]sug rgya,疑為sug rgyas,sug rgyasbtab意為摁指印,可參P.T.1079。

        [11]據第1面第5行相關內容補充。

        [12]yulsang疑為yulngas的誤筆,與下面的yulngas重復。

        [13]據P.T.1286,以下遺漏:“其家臣為‘噶爾’與‘年’二氏”。參見王堯:《王堯藏學文集》卷一,中國藏學出版社,2012年,第248頁。

        [14]據本寫卷第一面第6行,dvavs應為dbavs之誤寫。

        [15]以下blon至第6行開始的dangmyang為重復的內容,故未譯。

        [16]以下blon至第7行dang dbrang為重復的內容,故未譯。

        [17]據P.T.1286,以下遺漏“與‘卓’二氏。娘若香波之地,以弄昂瑪吉仲木察為王,其家臣為‘昂卜米’與‘哲’二氏。幾若”等字。

        [18]gun de dang/khas len gyisug rgya dang/sug yIg tshad kyisbtab此段文字較為晦澀,疑有抄錄錯誤多處,暫譯如上。

        [19]P.T.1286:娘若切喀爾之王為藏王兌噶爾,其家臣為“蘇”與“囊”二氏。

        [20]據P.T.1286,以下遺漏“與‘卓’二氏,娘若香波之地,以弄昂瑪吉仲木察為王,其家臣為‘昂卜米’與‘哲’二氏。幾若”等字。

        [21]重復的內容未譯。

        [22]重復的內容未譯。

        [23]AFL chap.IV系指托馬斯的《東北藏古代民間文學》(Thomas,Ancient folk-literature from North-eastern Tibet,Akademie-Verlag,Berlin.,1957)一書第4章,該文獻為英藏敦煌藏文文獻IOLTib J734。

        [24]Lalou,"Catalogue des principautés du Tibet ancien",JA,253,PP.189-215。

        [25]為巴桑旺堆、羅布次仁所編的《當許噶塘蚌巴奇塔本古苯教文書匯編》(藏文,西藏人民出版社,2007年)一書的簡稱。

        [26]如文中暫時將P.T.1285(C)(D)中的rtsang phu與IOLTib J 734中的rtsang yul、IOLTib J511A中的rtsang和當許文書(B)中的rtsang shul作為同一個地方。

        [27]Lalou,"Catalogue des principautés du Tibet ancien",JA,253,PP.189-215。

        [責任編輯 顧祖成]

        [校 對 趙海靜]

        G256.1

        A

        1003-8388(2016)04-0080-05

        2016-04-11

        黃維忠(1969-),男,江蘇海門人,現為中國藏學研究中心中國藏學雜志社社長、編審,主要研究方向為敦煌藏文文獻、藏族近代史。

        本文系國家社科基金重大項目“敦煌吐蕃文獻分類整理與研究”(項目號:12ZD139)的階段性成果。

        猜你喜歡
        家臣藏學藏文
        金·史密斯藏學文獻館古樂譜輯錄與研究
        天府新論(2022年4期)2022-07-11 08:31:52
        2021年全國報刊藏學論文資料要目索引(上)
        中國藏學(2022年1期)2022-06-10 05:56:50
        王堯:新中國藏學風雨60年的記錄者與實踐者
        華人時刊(2021年17期)2021-12-02 03:25:50
        俄羅斯藏學研究的主要流派及其成就
        國際漢學(2020年1期)2020-05-21 07:23:26
        西藏大批珍貴藏文古籍實現“云閱讀”
        布達拉(2020年3期)2020-04-13 10:00:07
        黑水城和額濟納出土藏文文獻簡介
        西夏學(2019年1期)2019-02-10 06:22:34
        藏文音節(jié)字的頻次統計
        現代語境下的藏文報刊
        新聞傳播(2016年17期)2016-07-19 10:12:05
        “失職”的家臣
        故事會(2016年10期)2016-05-21 19:53:53
        “失職”的家臣
        幸福(2016年5期)2016-02-04 06:03:47
        色二av手机版在线| 午夜视频在线观看国产19| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋 | 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 玩两个丰满老熟女| 正在播放亚洲一区| 加勒比东京热综合久久| 三级日韩视频在线观看| 国内精品伊人久久久久网站| 国内露脸中年夫妇交换| 国产精品一区二区av片| 久久HEZYO色综合| 国产亚洲av综合人人澡精品| 宅男66lu国产在线观看| 99精品国产一区二区三区a片| 精品欧美乱码久久久久久1区2区| 不卡无毒免费毛片视频观看| 亚洲一区二区av天堂| 国产精品福利一区二区| 女人被狂c躁到高潮视频| 96精品在线| 亚洲视频观看一区二区| 亚洲一区二区三区地址| 色综合色狠狠天天综合色| 激情五月婷婷综合| 熟妇人妻丰满少妇一区| 日日碰狠狠添天天爽超碰97久久| 免费观看羞羞视频网站| 国产精品一区二区暴白浆| 亚洲av人妖一区二区三区| 天堂av在线播放观看| 成熟妇女毛茸茸性视频| 青春草在线视频免费观看| 亚洲黄色免费网站| 台湾佬中文偷拍亚洲综合| 国产91色综合久久免费| 久久久久成人精品无码中文字幕| 日韩一欧美内射在线观看| 人妻熟女中文字幕在线视频| 伊人中文字幕亚洲精品乱码| 精品久久人人爽天天玩人人妻|