作者簡介:李俊松(1984.6-),男,漢,四川達州人,物流管理研究所所長,博士研究生,西南財經(jīng)大學天府學院,研究方向:區(qū)域經(jīng)濟、農(nóng)產(chǎn)品物流。
摘要:本文結(jié)合天府學院雙語教學的情況,通過問卷調(diào)查形式研究學校在雙語教學過程中存在的問題,并探討雙語教學的改革思路。
關(guān)鍵詞:獨立院校;雙語教學;改革
中圖分類號:G712文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)02-0185-01
一、研究背景
在“一個頭腦,兩個工具”辦學特色的指導(dǎo)下,雙語教學是我院教育改革的基礎(chǔ),全校專業(yè)課程體系中專業(yè)課采用雙語教學的比例超過80%。但是由于我校雙語課程覆蓋面廣,生源英語語言基礎(chǔ)相對薄弱,為雙語教學帶來了一定得困難。
二、天府學院在實施雙語教學過程中存在的問題
本研究采用問卷調(diào)查的形式進行。調(diào)查對象為天府學院本科一、二、三年級學生。本調(diào)查主要包括四個方面的內(nèi)容:學生對雙語教學認知、對雙語教學條件認知、對雙語教學手段和方法的看法和關(guān)于學生學習效果和體會的調(diào)查。本次通過問卷星發(fā)放問卷300份,有效填寫問卷共287份。
(一)學生對雙語教學的認知。本次調(diào)查結(jié)果顯示,大分學生對雙語教學持消極態(tài)度,學習興趣不高。認可雙語教學的只有3484%,而有6516%的學生不認可雙語教學這一形式,其中871%的學生完全否定了雙語教學。這說明學生在接受雙語教學教育的時候,由于主觀情緒的抵觸,可能會大大降低其學習效率。
(二)學生對雙語教學條件的認識。雙語教學條件是影響學生非常重要的一個方面,我們選取了兩個直接影響學生認知的兩個因子,即雙語教師和學校英語氛圍。大部分的學生對雙語教師持正面的看法,但是在雙語教師教學方法和教學內(nèi)容兩項中非常認可只占523%和523%,而選擇差的占到1638%和1498%,這說明教師的教學方法和內(nèi)容還需要進一步改進,以便能有效幫助學生提高學習效率,這兩個方面也是雙語教學改革的重心之一。在校園英語氛圍方面看,絕大部分的學生持負面的看法,認為學校英語氛圍一般和沒有英語氛圍的占8641%,認為氛圍濃厚且適宜于雙語學習的僅占976%。
(三)學生對教學手段的看法。學校為保證雙語教學效果,規(guī)定課堂上雙語比例為80%(英文):20%(中文)。但是從調(diào)查結(jié)果看來大部分學生(7003%)認為這一比例并不太合適,增加了他們在課堂學習的難度,50%英文50%中文的比例是學生能夠接受的。在作業(yè)方面,絕大部分學生(8467%)認為可以采用中英文混用的方式,而在考試形式的選擇上,將近一半的學生(4321%)希望通過中文筆試完成,說明其在使用英文方面缺乏自信,希望在更加寬松的英語環(huán)境中完成雙語課程的學習。
(四)關(guān)于學生學習效果和體會的調(diào)查。根據(jù)調(diào)查結(jié)果可知,大部分的學生在課堂學習之后理解程度都有所提升,但是仍然還有122%的學生完全不理解教材。其中變化最大的是“理解80%”這一部分,課前能夠理解絕大部分內(nèi)容只有1568%,經(jīng)過課堂上老師的講授,能夠理解教材絕大部分的學生增加到了3415%,漲幅超過了50%,這從另一個側(cè)面說明教師在課堂上的教學方式和內(nèi)容對學生能夠收到好的學習效果尤為關(guān)鍵。通過雙語課程學習,學生收獲最大的僅僅了解到大量專業(yè)術(shù)語和英語水的提高,認為通過雙語課程積累了專業(yè)知識僅占到1185%,這再次驗證了學生通過雙語教學模式?jīng)]有辦法形成自己的專業(yè)知識結(jié)構(gòu)體系,這也是我校雙語教學模式的一大瓶頸。
三、天府學院雙語教學改革措施探討
(一)充分調(diào)動學生積極性,宣傳雙語教育。授課教師應(yīng)通過“賞識教育”樹立學生的自信,消除對雙語教育的本能反感。在此基礎(chǔ)上,學校通過講座等形式積極宣傳雙語教學的必要性和有利條件,正確認識雙語教學目標,引導(dǎo)學生樹立信心,正確認識雙語教學的困難和有利方面.對推動雙語教學的開展將很有幫助。
(二)營造良好的雙語氛圍。在構(gòu)建雙語氛圍的過程中有三個主體:校園、教師和學生,這三個主體之間形成兩則關(guān)系,即校園—學生、教師—學生。學校在營造良好的雙語氛圍需要從這兩則關(guān)系入手。
針對校園—學生關(guān)系,突破傳統(tǒng)教學活動泛區(qū),精心設(shè)計校園“雙語”環(huán)境。要讓學生一走進校門,就感到換了一個語言環(huán)境,時時、事事、處處看到英語,聽到英語,使用英語,逐步讓英語成為校內(nèi)師生之間、學生之間交際的手段。
針對教師—學生關(guān)系,以老師為主導(dǎo),創(chuàng)造一個“雙語”交流環(huán)境。首先,在雙語教學過程中,帶動學生參與,鼓勵學生和教師進行口語交流,特別是專業(yè)知識的交流與討論,不必太拘泥語法的錯誤,讓學生不用擔心發(fā)生錯誤而敢于表達自己對專業(yè)知識的理解。其次,在課后組織學生做進一步的交流,話題不再局限于專業(yè)知識,生活化的話題更能幫助學生流利地用英語表達。
(三)“一課三教”改革?!耙徽n”指的是雙語課程體系建設(shè),“三教”指的是教學模式、教材和教師。
雙語課程體系改革。在明確雙語課程培養(yǎng)目標的基礎(chǔ)上,調(diào)整人才培養(yǎng)方案中雙語課程開設(shè)的類型和時間段。為了保證學生能夠掌握需要的專業(yè)知識,筆者建議“選擇專業(yè)課,避開專業(yè)基礎(chǔ)課”,即在第一學年公共基礎(chǔ)課和第二學年上半學期的專業(yè)基礎(chǔ)課開設(shè)為中文課程,在第二學年下半學期和第三學年的專業(yè)核心課程部分或全部開設(shè)為雙語課程。
教學模式改革。通過設(shè)計教學課程內(nèi)容,降低歐美原版外文教材帶來的難度;靈活運用雙語在教學中的使用比例;運用對比是教學方法,在教師講完理論部分后,可布置學生運用所學理論知識對本國的案例盡心分析進行分析,從而加深理解;考試與考核方式進一步靈活化與多樣化。
教材選擇。在教材選擇上,可以同時為學生提供外文和中文兩種教材,或提供一本外文教材同時指定中文參考書。
教師隊伍建設(shè)。采取請進來、送出去等方法對教師進行雙語教學基本技能的強化培訓(xùn)。實行教師專兼職結(jié)合,校際流動,盤活教師資源。大力引進英語水平高、學科知識強的復(fù)合型教師。
(作者單位:西南財經(jīng)大學天府學院)
參考文獻:
[1]郭文輝.獨立學院學生管理中的問題分析與策略思考[J].湖南工程學院學報,2010年第4期.
[2]王秦輝.香港中文大學雙語教學對內(nèi)地高校的啟示[J].現(xiàn)代教育科學,2010年第2期.
[3]莫勇波.關(guān)于大學雙語教學有效性探索[J].廣西教育學院學報,2008年第5期.